Перемены. Адская работенка
Шрифт:
– Можешь сказать, на какое воздействие это настроено? – спросил я ее.
Молли нахмурилась. Она очень мило хмурится.
– Дайте мне минутку.
– Тик-так, – сказал я.
Она махнула мне рукой, не поднимая глаз. Я скрестил руки на груди и стал ждать. Я постоянно давал ей задания вроде этого – и всегда с ограничением по времени. Мой опыт показывает, что при принятии жизненно важных решений счет порой идет на секунды. Я пытаюсь подготовить Кузнечика к реальному миру.
Именно эта задача стала для нее как
Она что-то бормотала. Налила пива в мензурку и поднесла к свету специально изготовленной свечи. Провела в записной книжке вычисления мощности.
И минут через двадцать выдала:
– Ха, ловко, но не очень!
– Да ну? – спросил я.
– Не скромничайте, босс, – сказала она. – Выглядит эта зараза как простое принуждение, заставляющее жертву пить еще и еще, но на самом деле это психический канал.
Я наклонился вперед:
– Серьезно?
Молли вытаращилась на меня, моргнула и сказала:
– А вы не знали?
– Чары принуждения я обнаружил, но они маскировали что-то другое, наложенное на пиво. – Я поднял полупустую бутылку и покачал головой. – Я принес ее сюда, потому что у тебя такие вещи получаются лучше, чем у меня. Мне, чтобы в этом разобраться, потребовалось бы несколько часов. Хорошая работа.
– Но… вы не сказали мне, что это по-настоящему! – Она ошеломленно помотала головой. – Гарри, а что, если бы я этого не нашла? А если бы я ошиблась?
– Не забегай вперед, Кузнечик, – сказал я, поворачиваясь к лестнице. – Может быть, ты пока что и ошибаешься.
Мака уложили в больницу имени Строджера, и выглядел он просто ужасно. Чтобы поговорить с ним, мне пришлось солгать медсестре, что я сотрудничаю по этому делу с чикагской полицией, для пущей убедительности потрясая своим бейджиком консультанта спецрасследований.
– Мак, – сказал я, присев на стул у его кровати, – как ты себя чувствуешь?
Он зыркнул на меня незаплывшим глазом.
– Ага, ясно, – подытожил я. – Мне сказали, ты отказался от болеутоляющих.
Он чуть шевельнул головой – видимо, кивнул.
Я выложил все, что мне удалось обнаружить.
– Это ювелирная работа, Мак. Более замысловатая, чем все, что я сам когда-либо делал!
Он заскрежетал зубами. Ему, как и мне, было очевидно: двойное переплетение чар означает, что к этому приложил руку серьезный игрок.
– Найди его, – пробурчал Мак.
– Есть идеи, с чего мне начинать? – спросил я.
Немного помолчав, он кивнул:
– Каин.
Я удивленно поднял брови:
– Этот бандит из «Ночи живого пива»? Он ошивался поблизости?
Мак хмыкнул:
– Вчера вечером. Когда закрывались. – Он закрыл глаза. – Пустомеля.
Я
– Отдыхай. Я поговорю с ним.
Мак медленно выдохнул, – похоже, он потерял сознание еще раньше, чем я договорил.
В холле внизу я наткнулся на Мёрфи.
– Трое из них очнулись. Ни один из них не помнит ничего за несколько часов до того, как, по-видимому, они отправились в бар.
Я нахмурился:
– Этого-то я и боялся. – И поведал о том, что удалось выяснить.
– Психический канал? – переспросила Мёрфи. – А что это такое?
– Похоже на любую линию электропередачи, за исключением того, что подключается к твоему сознанию, а кто-то на другом конце решает, что будет происходить.
Мёрфи слегка побледнела. На нее уже устраивали пару психических атак, и без последствий это не осталось.
– Так сделай то, что ты обычно делаешь. Наведи на них заклятие, которое поможет нам их разыскать.
Я, поморщившись, покачал головой:
– Не рискну. Все, что я получил, отслеживалось с помощью самого пива. Если я попробую использовать его в заклинании, это откроет канал на меня. Получится так, как если бы я от души хлебнул этой гадости.
Мёрфи скрестила руки на груди:
– И если это произойдет, ты все равно не вспомнишь, что узнал.
– Я уже говорил, – напомнил я, – это работа очень высокого класса. Но я раздобыл имя.
– Преступника?
– Каким-то образом он тут замешан, я уверен. Зовут его Каин. Он головорез. Большой, тупой, вспыльчивый и считает себя пивоваром.
– У тебя с этим парнем уже была какая-то история? – Мёрфи вопросительно выгнула бровь.
– Столкнулся с ним во время расследования одного дельца примерно год назад. Неприятная история – больше для него, чем для меня. Он очень не любит Мака.
– Он чародей?
– Адские погремушки, нет, – ответил я.
– Тогда каким образом он в этом замешан?
– Вот у него и спросим.
Мёрфи довольно быстро выяснила адрес Герберта Орсона Каина, грабителя, насильника и вымогателя, – дешевый многоквартирный дом на южной окраине Бактауна. Она постучала в дверь, но ответа мы не дождались.
– Хорошо, что он уголовник, – заметила Мёрфи, потянувшись за мобильником. – Вероятно, я смогу получить ордер без особых проблем.
– На основании чего? – спросил я. – Подозрение в использовании черной магии?
– Для подмены напитков в баре магия не нужна, – ответила Мёрфи. – Он насильник, и он не член мафии, поэтому у него нет дорогого адвоката, чтобы поднять шум.
– Как насчет того, чтобы сэкономить время и деньги добрым жителям Чикаго и просто осмотреться?
– Взлом и проникновение.
– Я ничего не взломаю, – пообещал я. – И проделаю все только с проникновением.
– Нет, – отрезала она.
– Но…