Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перешагивая через Грань
Шрифт:

— Элис, о чём ты… — начал лорд Генри, но осёкся.

Розали мягко улыбнулась.

— Узнаю свою Элис, — Она протянула руку к медальону, висевшему на шее лорда Генри. В то же мгновение медальон вспыхнул ровным красноватым свечением.

Элис почувствовала, как к горлу подкатил комок.

— Факсимильный амулет подчиняется только своему хозяину, — прошептала Розали. — А ты хранил моё факсимиле все эти годы?

Лорд Генри издал какой-то странный звук — то ли смешок, то ли всхлип, и заключил её в объятия, а через мгновение к ним присоединилась и Элис.

Некоторое время эмоции всех троих были так сильны, что не оставляли места

ничему, даже словам. В самом деле, ведь слова — всего лишь обёртки, фантики, в которые люди облачают свои чувства и мысли; когда же души так близки, что понимают друг друга без помощи условностей и символов, слова становятся не нужны.

— Так долго… — шептал лорд Генри. — Столько лет, столько долгих лет тебя не было рядом… И вот… ты вернулась…

— Я буду просить у тебя прощения за каждый день и каждую минуту, что ты вынужден был коротать в одиночестве. — голос Розали был полон неподдельного раскаяния.

— Обещай мне, что ты никогда больше меня не оставишь… Что мы будем вместе, что бы ни случилось…

— Конечно, дорогой. Обещаю.

— Обещай, что ты не исчезнешь…

— Никогда…

Элис разрывалась между желанием сидеть вот так, у камина, обнимая отца и мать, воссоединившихся после долгой разлуки, и желанием как можно незаметнее сбежать наверх, прихватив с собой Люси.

Кстати, о Люси…

Элис вдруг осознала, что вместе с ними в этой комнате находится ещё один человек, доселе скромно хранивший молчание. Она подошла к сестре и обняла её за плечи. Люси вздрогнула и прильнула к Элис, не отрывая глаз от Розали. Девочка глядела на неё так, словно та была феей из далёкой страны — прекрасной, восхитительной, волшебной. Впрочем, толика правды в этом имелась.

— Давайте пить чай, — громко сказала Элис. — Думаю, никто не будет возражать, если торт не доживёт до завтрашних именин и будет съеден сегодня. Ведь у нас появился такой подходящий повод. А завтра я схожу за новым.

Отец и мать одновременно посмотрели на Элис, затем — на Люси.

— Я… должен тебе кое в чём признаться… — запинаясь, начал лорд Генри. — Это… длинная история…

— Нет-нет, это мне нужно тебе признаться кое в чём, — перебила Розали. — И, позволь, я буду первой.

Элис показалось, что её мать смущена и взволнована — впервые с того момента, как появилась сегодня в их доме.

— Ты считаешь меня святой… — сбивчиво заговорила она. — Но это не так. И всё же я обязана открыть тебе правду, пусть даже я рискую навлечь на себя этой правдой твой гнев, непонимание и… и ненависть.

Розали сконфуженно покраснела и опустила взгляд вниз, уставившись на колени.

— В тот день… Эльвинг настоял, чтобы я покинула Аверсайд. Меня преследовали агенты нашего мира из-за моего дара находить общий язык с фэрлингами. Поэтому я невольно навлекала опасность на всех, кто находился рядом. Долгие годы я скрывалась в безлюдных землях Реверсайда. Эльвинг помогал мне прятаться. Мне повезло: меня не нашли. Но однажды я не выдержала… Я… словно была не в себе. Я сбежала от Эльвинга, нашла Мост и проникла в ваш мир. Я добралась до Маунтин-Парка, — она судорожно перевела дух. — Но угроза, что меня могут выследить, всё ещё существовала. Я не осмелилась явить свой истинный облик. Я использовала личину девушки по имени Пенелопа Уайтхолл. Генри… Мать Люси не умерла. Люси — моя дочь.

— Ты — моя мама? — изумилась Люси.

Элис тихо охнула. Она помнила ту историю: застенчивая и немногословная деревенская скромница, тихая

свадьба без гостей и единокровная сестра, скрасившая жизнь лорда Генри, когда она, Элис, покинула отчий дом, став взрослой.

— Я — не хамелеон, конечно, — Розали неловко рассмеялась, отбросив назад длинные пряди волос. — Я и с личиной-то особо не возилась. Ну, то есть, мне приходилось заботиться о том, чтобы оставаться неузнанной… Помнишь, как раз в месяц я куда-то пропадала? Для того, чтобы постоянно находиться в другом обличье, нужна энергия, а я ведь не могу использовать энергию этого мира. Мне нужно было заряжать факсимиле; неподалеку от Маунтин-Парка был проход в Реверсайд… Да это всё неважно. Ты полюбил её, потому что подсознательно чувствовал, что это я! А я… Я всего лишь хотела быть рядом с тобой… и с Элис. Но фэрлинги всё поняли. И, разумеется, рассказали Эльвингу. Он был в ярости, когда узнал, что я натворила. Да я и сама понимала, что повела себя глупо и безрассудно. Но это безрассудство — лишь следствие моей безграничной любви. Эльвинг объяснил, что, вмешавшись в судьбу, я сделала ошибку. Настоял, чтоб я немедленно вернулась в Реверсайд. Инсценировал мою смерть и помог скрыться.

Лорд Генри сидел недвижно, словно каменное изваяние.

— Ты хоть понимаешь, сколько лет я изводил себя угрызениями совести, думая, что изменил тебе? А я ещё считал себя виновным в смерти несчастной Пенелопы!

— Пойми, — взмолилась Розали, — я не могла иначе. Находясь в своем истинном облике, я бы подвергала опасности и Элис, и тебя.

— Но тем не менее, сейчас ты здесь, — продолжал лорд Генри. — Значит ли это, что ситуация изменилась?

— Да, это так.

Все четверо синхронно повернули головы к дверям, а Люси испуганно взвизгнула.

Плотно прижав крылья к спине, в гостиную вошёл фэрлинг. На густой алой шерсти благородного существа плясали золотистые блики от каминного огня.

— Люси, всё в порядке, — скороговоркой прошептала Элис. — Он тебя не обидит. Ведь правда, Эльвинг?

— Знайте: этого не должно было произойти, — фэрлинг сурово воззрился на сидящих за столом. — Но над некоторыми обстоятельствами бессильны даже фэрлинги. Вы правы, ещё совсем недавно всё было иначе, но сейчас опасности, исходящей от агентов Нулевого отдела, больше нет. Таких, как Роуз, уже не преследуют в Реверсайде. Но это — лишь верхушка айсберга. Дело не в Роуз. Дело в Элис.

— Что он говорит? — прошептал лорд Генри.

— Впрочем, теперь даже я засомневался в правильности выбранного пути. Хитросплетения судеб столь сложно поддаются расчётам… — Эльвинг скорбно покачал головой. — Я надеюсь только, что мне не придётся пожалеть, что я не вмешался и не остановил Роуз, пока ещё не было поздно.

— Может быть, ты всё-таки расскажешь мне, почему ты должен был помешать моим родителям быть вместе? — Элис прищурилась. — Что есть такого, чего знают фэрлинги и не знаю я? Не хочешь отвечать мне, ответь моей матери, с ней вы знакомы ближе.

— Ты не понимаешь, чего просишь. Есть вещи, о которых не говорят.

— Да-а? — взорвалась Элис. — Это какие же?! Из-за каких таких грандиозных вещей женщина и мужчина, которые любят друг друга, вынуждены провести в разлуке четверть века, а их младшая дочь всё детство должна считать, что её матери нет в живых, и оставлять цветы на могилке, которая в действительности — не больше чем клумба?

— Элис, что ты говоришь?! — Розали вскочила на ноги, испуганно глядя то на фэрлинга, то на Элис.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век