Перри Родан
Шрифт:
То, что возникало на земле по северной границе космического порта, было в высшей степени превосходным творением. Для описания его мощи, захватывающей дыхание, не хватило бы никаких обычных сравнений.
«Звездная пыль II», как окрестил Перри Родан линкор в славных думах о своей первой управляемой лунной ракете, был не только символом научного величия и технического совершенства.
Он был также мощным символом власти; власти, завоевавшей, заселившей огромную по человеческим понятиям часть Галактики и принесшей ей мир. Только с этой целью были построены линкоры класса
Родан какое-то мгновение искал взглядом севшую вспомогательную лодку S-7. За несколько минут до этого, когда он наблюдал за посадочными маневрами сферического корабля, она показалась ему очень большой.
Теперь, когда «Звездная пыль II» заслонял собой горизонт, вспомогательная лодка казалась в сравнении с ним крошечной. Диаметр линкора составлял 800 метров.
Ракетоплан подлетел ближе. Нужно было повернуть голову, чтобы еще можно было видеть верхние полюсные купола огромного корабля. Это была гора из голубоватой арконской стали, возносящаяся к небу с устойчивого пластикового покрытия площадки.
Когда ракетоплан приземлился, перед ним возвышалась гладкая бронированная стена наружной обшивки шара. Лишь высоко над быстро выходящими людьми начиналось экваториальное кольцевое утолщение, опоясывающее огромное сферическое тело.
В нем находились двигатели линкора. В настоящий момент большие, размером с кратер, отверстия импульсных сопел были закрыты. Тем не менее, «Звездная пыль II» была в любую минуту готов к аварийному старту.
Она составляла основу флота топсидиан. Теперь Перри Родан уже абсолютно не понимал, как непохожим на людей потомкам ящеров удалось захватить этот корабль. Тем не менее, они управляли им и использовали его в своих захватнических целях. Без мутантов космонавтам Земли не удалось бы отвоевать этот корабль.
Булль и Маршалл исчезли среди огромных столбов выпущенных посадочных опор. Каждая из выдвинутых круглых опорных тарелок телескопических опор занимала поверхность земли, равную более пятистам квадратным метрам.
Родан медленно пошел за ними. Когда он оказался в огромной тени космического корабля, и Вегу закрыла обшивка устремленного ввысь шара, он заметил, как спешно переносили видимо тяжело раненого человека.
Из S-7, только что приземлившейся вспомогательной лодки родного корабля, вышел возбужденно переговаривающийся экипаж. Мужчины выглядели бледными и измученными.
Невысокая, сухощавая фигура майора Ниссена показалась из толпы. Радиошлем он зажал под мышкой. Его редкие волосы слиплись от пота. То, как он потянулся за предложенной сигаретой, выглядело, словно временное спасение от главного.
Худощавое лицо Родана излучало благотворно действующее спокойствие. Он прищурившись смотрел на S-7 высотой шестьдесят метров, которую при желании можно было достаточно хорошо спрятать под наружным изгибом шара суперлинкора. Он ждал.
— Это было непросто, — сказал мужчина между двумя глубокими затяжками. — Слишком непростое для маленьких истребителей. Сержант Кальверманн погиб. Он был одним из лучших моих людей.
Родан продолжал молчать. Он чувствовал, что внутри у Ниссена все кипело.
— Ящеры обосновались на шести
Это было очень сжатым описанием происшедшего. Ниссен никогда не тратил много слов. Он считал, что и его поймут и так.
Родан кивнул, а потом спросил:
— А Дерингхаус — он будет жить?
Ниссен устало пожал плечами. Сигарета, описав дугу, полетела на твердое покрытие космического порта.
— Они поймали его истребитель термолучом. Мы должны что-то сделать, чтобы усилить защитный экран машин. Он получил тяжелые ожоги.
— Отдохните, Ниссен. Вашу лодку отведут в ангар, — сказал Родан.
Он молча смотрел вслед уходящему командиру. Потом подошел к выехавшему шлюзу линкора. Поскольку он был еще снаружи, внизу, ему нужно было подняться на четыреста метров, чтобы добраться до нижнего полюса, где находился вход.
Войдя на корабль, он сразу же отправился в медчасть.
Находящийся без сознания неподвижно лежал в специальной ванне. Обгоревшее тело было по горло погружено в похожую на молоко жидкую биосинтетическую, активизирующую клетки сыворотку. Майор Дерингхаус получал кислород через автоматически управляемую дыхательную установку, которая одновременно контролировала кровообращение и при необходимости усиливала его.
Бортовые медики, доктор Хаггард и Маноли, говорили мало.
— Он выживет! — сказал Хаггард. Лицо светловолосого великана сразу же приняло замкнутое выражение. В его светлых глазах читалась досада. В заключение он еще сказал:
— С точки зрения врача, это скверный случай. Я бы хотел не иметь больше в госпитале раненых. Не будите его, пожалуйста. Он будет двенадцать часов погружен в гипносон. Боль от ран при ожогах третьей степени не очень-то приятна.
Перри Родан подумал об этих словах. Хаггард и Маноли давно ушли. Только медико-роботы дежурили около мужчины, который далеко там, в галактике Веги, прошел сквозь ад.
Губы Родана сжались. Никто не догадывался о его мыслях, даже Булли, молча стоявший рядом с командиром и озабоченно рассматривавший раненого.
— Он смотрел в лицо дьяволу, — прошептал этот коренастый мужчина. — Нужно что-то сделать, чтобы избежать в будущем таких случаев.
— Мы сделаем что-нибудь, — заверил его Родан.
— Крэст и Тора ждут в малом вычислительном отсеке, — удрученно сказал Булли. Бросив последний взгляд на погруженного в глубокий гипноз пилота истребителя, они тихо вышли из больничного отсека.