Перси Джексон и похититель молний
Шрифт:
— Ну и что? — спросила она. — Разве это не лучшее место в мире?
Я схватил ее за запястье и оторвал от игры.
— Эй! — крикнула Аннабет и ударила меня.
Никто даже не взглянул в нашу сторону. Все были слишком заняты.
Я заставил Аннабет взглянуть мне прямо в глаза.
— Пауки. Большие мохнатые пауки, — сказал я.
По всему ее телу пробежала дрожь. Взгляд прояснился.
— О боги, — выдохнула Аннабет, — и давно мы уже…
— Не знаю, но надо найти Гроувера.
Мы пошли искать и нашли его за
— Гроувер! — воскликнули мы в один голос.
— Умри, человек! — объявил он. — Умри, загрязняющее все вокруг омерзительное существо!
— Гроувер!
Он наставил на меня пластиковое ружье и стал щелкать спусковым крючком, словно я и вправду был еще одной картинкой с экрана.
Я посмотрел на Аннабет, мы вместе схватили Гроувера под руки и оттащили от автомата. На его туфлях появились крылышки и стали тянуть ноги сатира в противоположном направлении.
— Нет! Я только что вышел на новый уровень! Нет! — во весь голос кричал Гроувер.
— Ну, теперь вы готовы получить ваши платиновые карты? — К нам спешил коридорный «Лотоса».
— Мы уезжаем, — ответил я.
— Стыд и позор, — сказал он, и у меня появилось чувство, что он говорит это искренне, и если мы уедем, то разобьем его сердце. — Мы только что подключили новый зал, где есть все игры для обладателей платиновых карт.
Он протянул нам карточки, и мне захотелось их взять. Я понимал, что если возьму одну, то уже никогда никуда не уеду. Я останусь здесь, навеки счастливый, вечно играющий в какую-нибудь игру, и скоро забуду про маму, поиск и даже, может быть, забуду свое собственное имя. И всегда буду играть в виртуальную перестрелку с «клевым» парнем-диско, которого зовут Даррин.
Гроувер потянулся за карточкой, но Аннабет отвела его руку и сказала:
— Нет, спасибо.
Мы пошли к дверям, и, по мере того как мы к ним приближались, запахи еды и звуки игр все более манили нас. Я подумал о нашем номере наверху. Мы могли бы остаться хотя бы на ночь, хоть раз выспались бы в настоящей постели…
Затем мы опрометью бросились прочь из казино «Лотос» и выбежали на тротуар. Полдень напоминал тот полдень, когда мы вошли туда, но что-то было не так. Погода совершенно изменилась. Разыгралась буря, над пустыней стояло горячее марево.
Рюкзак Ареса снова висел у меня на плече, что казалось странным, поскольку я не сомневался, что выбросил его в мусорное ведро, но сейчас мне было не до этого.
Подбежав к ближайшему газетному киоску, я первым делом прочел год. Слава богам, год был тот же, когда мы вошли в казино. Затем я обратил внимание на дату: двадцатое июня.
Мы провели в казино «Лотос» пять дней!
До летнего солнцестояния оставался всего один день. Один день, чтобы закончить наш поиск.
Глава семнадцатая
Мы присматриваем водяные кровати
Это была идея Аннабет.
Она
— В Лос-Анджелес, пожалуйста.
Шофер пожевал сигару и смерил нас взглядом.
— Это триста миль. За такое расстояние вам придется заплатить вперед.
— Кредитные карточки казино возьмете? — спросила Аннабет.
— Смотря какие, — пожал плечами водитель. — Надо бы проверить.
Аннабет протянула ему зеленую карту казино «Лотос».
Шофер поглядел на нее скептически.
— Проверьте, — попросила его Аннабет.
Шофер так и сделал.
Счетчик стал пощелкивать. Фары зажглись. Наконец рядом со знаком доллара появился символ бесконечности.
Шофер выронил изо рта сигару. Он посмотрел на нас широко раскрытыми глазами.
— Но куда в Лос-Анджелес… уф, ваше высочество?
— На пристань Санта-Моники. — Аннабет уселась несколько прямее. Точно говорю, «ваше высочество» ей понравилось. — Отвезите нас побыстрее, а сдачу оставьте себе.
Может, ей и не стоило этого говорить.
Через всю пустыню Мохаве мы промчались со скоростью не меньше девяноста пяти миль в час.
В дороге у нас была уйма времени, чтобы выговориться. Я рассказал Аннабет и Гроуверу о своем последнем сне, но чем больше я пытался припомнить детали, тем расплывчатее они становились. Похоже, казино «Лотос» произвело-таки в моей голове короткое замыкание. Я не мог вспомнить, как звучал голос невидимого слуги, хотя не сомневался, что знаю его. Слуга называл чудовище в яме не просто «мой повелитель»… но каким-то особым именем или титулом…
— Молчаливый? — предположила Аннабет. — Богач? Оба прозвища принадлежат Аиду.
— Может быть… — ответил я, хотя оба имени прозвучали как-то не так.
— Тронный зал напоминает зал Аида, — сказал Гроувер. — Так его обычно описывают.
— Нет, что-то не складывается. — Я покачал головой. — Тронный зал не был основной частью сна. А этот голос из ямы… не знаю. Похоже, он не принадлежал богу.
Глаза Аннабет расширились.
— Что? — спросил я.
— Да нет… ничего. Я просто… Нет, это должен быть Аид. Возможно, он отправил своего вора, этого невидимку, чтобы тот добыл жезл Зевса, и что-то пошло не так…
— Например?
— Я… я не знаю. — Аннабет отвела взгляд. — Но если он украл символ власти Зевса с Олимпа и боги преследуют его, многое могло пойти не так. Поэтому вору пришлось спрятать жезл, или он его каким-то образом потерял. Так или иначе, ему не удалось передать его Аиду. Именно про это говорил голос в твоем сне. Парень прокололся. Это объясняет, что именно искали фур… дальние родственники, когда напали на нас в автобусе. Может быть, они решили, что нам удалось отыскать жезл?
Я не мог понять, что происходит с Аннабет. Она побледнела.