Перстень без камня
Шрифт:
Король нежно провел лапой по ее волосам.
— Не тревожьтесь, — сказал он. — Мы поговорим обо всем и сумеем найти все решения. Потом. Позже. А сейчас скажите мне «да», моя королева.
— Да, — шепнула Трина.
Если смотреть со стороны Золотого острова, треугольный контур Монастырского напоминал рыбий плавник. Южный склон был крутым, северный спускался полого. Невидимая под водой огромная рыба плыла на юг.
«Гордость Севера» встала на якорь у северной оконечности Монастырского острова. С корабля спустили два ялика. Шесть пар весел усиленно заработали, толкая ялики к берегу. Пот катился по лицам матросов. Остановившийся воздух был перегретым,
— Будет гроза, — озабоченно сказал Крандж, взглянув из-под руки на запад.
Солнце, спускаясь по небосклону, жарило еще яростнее, чем когда поднималось.
— Не тревожьтесь по пустякам, — свысока отозвался Столваагьер. — И меня не отвлекайте.
Капитан Крандж смолчал. С каждым гребком матросов, приближающим их к цели, маг становился все высокомернее. Хотя, казалось бы, куда уж больше! С тех пор как они прибыли на архипелаг Трех ветров, сударь Столваагьер и так держался заносчиво. На континенте он вел себя куда скромнее. Но капитан оставил свои наблюдения при себе. Маг стал опасен. Крандж хотел только одного — завершить наконец свою миссию, доставить Столваагьера в монастырь, и пусть они дальше разбираются без него. Рассудок, правда, твердил Кранджу, что нельзя остаться сухим в бурю, но капитан велел ему молчать. Ох, недобрым был тот час, когда Кранджа впервые занесло на тайное собрание пустоверов… Если б знать, куда его приведет интерес к учению отрицателей, лучше бы он тогда пошел в кабак да напился в медузу, вот честное слово!
Днище ялика стукнулось о камни.
— Что ж они, нормальную пристань не могли соорудить? — возмутился Селедка. — Нам теперь до берега блохами по камням скакать?
Крандж заметил яростный взгляд, который бросил Столваагьер на матроса, и счел за лучшее объяснить:
— Монахам пристань ни к чему. Они гостей не ждут. У них на острове все свое.
— А как же… — начал было любознательный Селедка, но тут терпение капитана кончилось, и он сунул матросу под нос кулак.
Селедка понятливо замолк. Тем более что добираться до берега пришлось действительно по скользким от водорослей камням и запыхавшийся, потный Крандж мог запросто съездить матросу по уху.
На берегу обнаружилась еще одна причина, по которой монахи не строили причал. Пока незваные гости добирались до прочной суши, хозяева успели выйти им навстречу. Человек двадцать монахов выстроились на берегу неровной шеренгой. Кто-то поигрывал топором, кто-то держал вилы, а кто-то — серп. Монастырь жил собственным хозяйством, и с орудиями труда братья-пустоверы обращались сноровисто. Капитан Крандж при виде такой встречи помрачнел. Однако Столваагьера неласковый прием не смутил. Маг перелез с последнего мокрого камня на землю острова, величаво выпрямился и торжественно обратился к монахам:
— Мир и покой вам, братия. Я принес вам слова от пустоверов Севера. Мы храним возрожденную веру и чтим Бога Нет. Свято место пусто!
— Воистину пусто, — недружно откликнулись монахи. Кое-кто промолчал.
Крандж отметил, что некоторые братья сделали незнакомый ему жест — соединили колечком большой и средний палец левой руки, поднесли к лицу и посмотрели сквозь кольцо. У северных пустоверов он ничего подобного не замечал. Капитан впервые задумался, сколько же отличий могло накопиться между разными ветвями отрицателей за долгие века. Гарпун им в брюхо! На континенте все казалось таким простым и понятным. Сложности виделись только в том, как уже на архипелаге добраться до Монастырского острова. А теперь похоже, что настоящие трудности только начинаются.
— Я хочу видеть настоятеля монастыря, — звучно произнес Столваагьер. — Прошу вас, братия, проводите меня к нему
На какой-то момент Кранджу показалось, что никуда монахи их не поведут, а, сомкнув строй и выставив вперед вилы с топорами, отгонят пришлых обратно к шлюпкам. Признаться, капитан не знал, станет ли он возражать. На корабле ему было уютнее. Но ничего подобного не случилось. Переглянувшись, монахи выстроились цепочкой и двинулись в гору. Последний махнул рукой, небрежно призывая гостей следовать за ними.
Монастырь оказался похож на небольшой город. Крандж вертел головой по сторонам, отмечая ухоженность и порядок. Однако следующим, что бросалось в глаза после чистоты, была немноголюдность. Жилые и хозяйственные здания из местного бурого камня строились в расчете на пару тысяч монахов, а сколько пустоверов нынче обитало здесь? Две сотни? Три? Бурый камень был прочным, но не настолько, чтобы прошедшие столетия не оставили на нем следа. Постройки медленно, но верно приходили в упадок — по-видимому, у монахов просто не хватало сил за всем следить. Капитан Крандж приободрился. Похоже, они прибыли сюда не напрасно.
К настоятелю допустили двоих, Столваагьера и Кранджа. Селедка попытался было увязаться за капитаном, но ему недвусмысленно заступили дорогу. Матросам пришлось остаться в трапезной, под присмотром монахов. Крандж полагал, что все они, кроме разве что Селедки, были этому только рады. Пустоверов среди них не было, а лишний раз пожрать ни один матрос не откажется.
Настоятель принял гостей в небольшом помещении, совершенно пустом, если не считать нескольких скамеек и занавесочки на стенной нише. Столваагьер, взглянув на нишу, немедленно уточнил, что свято место пусто. Крандж поддакнул. Монахи согласно откликнулись. Кроме настоятеля, было их трое старших и пятеро рядовых братьев. Пока что все шло не так уж плохо.
Присутствующие назвали себя. Настоятель оказался немолодым мужчиной, по которому невозможно было определить, из южан он или из северян. На архипелаге встречались такие люди, в которых было поровну южной и северной крови. В числе монахов капитан не сразу заметил двух женщин, одетых в такие же штаны и рубахи, как и мужчины. Ох и порядки здесь в монастыре, хвост им в глотку! Однако на чужом корабле свои паруса не поставишь.
Пробормотав на пустоверский лад свое имя, которое он искренне ненавидел — брат Фубо, — Крандж отодвинулся в сторонку и больше никак в разговоре не участвовал, только слушал. Зато Столваагьер как открыл рот, так и не замолкал. Он начал с того исторического момента, когда отец нынешнего императора Севера уничтожил пустоверов на континенте, но горстка их уцелела. Далее маг вкратце изложил историю становления и развития нового пустоверского учения, сторонники которого назвали себя отрицателями, и закончил описанием событий последних лет и нынешнего положения дел.
— И вот на встрече посвященных было решено донести до вас весть о северных братьях… — заливался маг, — и выбор пал на меня…
— Зачем? — спросил настоятель.
Это было первое его слово за полчаса.
Сбитый со слова Столваагьер потерянно заморгал, но тотчас оправился.
— Зачем — что? — переспросил он с достоинством.
— Зачем нам знать об этих, как ты говоришь, северных отрицателях? — уточнил настоятель.
— Мы же братья по вере! — воскликнул маг. — Здесь, в уединении, вы сохранили истинную мудрость, но потеряли связь с миром. Мы просим вас поделиться знаниями, просим быть нашими наставниками в постижении безбрежной пустоты. А мы дадим вам новых братьев — свежую кровь, рабочие руки. Опять же, есть много полезных вещей, которых вам здесь не хватает. Кто-то из вас отправится во внешний мир, взамен кто-то из северных братьев…