Пертская красавица (ил. Б.Пашкова)
Шрифт:
словом «спорт».
Бойцы не отвечали на приветствия, но оба отряда
прошли по лугу и стали у ограды с двух концов, где име-
лись входы, через которые их должны были пропустить на
арену. Оба входа охранялись сильной стражей из латников.
Граф-маршал – у одного, лорд верховный констебль – у
другого тщательно проверяли каждого бойца, в положен-
ном ли он вооружении, которое должны были составлять
стальной шлем, кольчуга, двуручный меч и кинжал. Они
проверили также и численность каждого отряда, велико же
было волнение в толпе, когда граф Эррол поднял руку и
провозгласил:
– Стойте! Сражение не может состояться, так как со
стороны клана Хаттан не хватает одного бойца.
– Ну и что из того? – возразил юный граф Крофорд. –
Нужно было сосчитать получше, когда покидали свой дом.
Однако граф-маршал согласился с верховным кон-
стеблем, что к сражению приступить нельзя, пока не будет
устранено неравенство, а толпа уже всполошилась, опаса-
ясь, как бы после стольких приготовлений битву не отме-
нили.
Среди всех присутствующих, быть может, только двое
радовались тому, что сражение не состоится. Это были
вождь клана Кухил и мягкосердечный король Роберт.
Между тем оба вождя, каждый в сопровождении особого
друга и советчика, встретились на середине арены, а чтоб
им скорей договориться, в помощь им вышли граф-маршал
и граф Крофорд с одной стороны, лорд верховный кон-
стебль и сэр Патрик Чартерис – с другой. Вождь клана
Хаттан изъявил готовность сразиться безотлагательно, не-
взирая на численное неравенство.
– Нет, – сказал Торквил из Дубровы, – клан Кухил не
даст на то согласия. Вы не можете отнять у нас славу ме-
чом, вот и прибегаете к подвоху, чтобы оправдать свое
поражение, в котором вы заранее уверены: вы его потом
отнесете за счет недостачи у вас одного бойца. Предлагаю
так: Феркухард Дэй был самым молодым в вашем отряде, в
нашем самый молодой – Эхин Мак-Иан. Мы его отстраним,
как устранился ваш боец, бежавший с поля.
– Предложение несправедливое и недостойное! –
вскричал Тошах Бег, секундант, как сказали бы в наши дни,
Мак-Гилли Хаттанаха. – Для клана жизнь вождя – дыхание
наших уст. Мы никогда не согласимся, чтоб наш вождь
подвергался опасности, когда глава клана Кухил не разде-
ляет ее с ним.
Торквил с затаенной тревогой видел, что это возраже-
ние против вывода Гектора из отряда грозит разрушить
весь его замысел. И он уже обдумывал, чем бы ему под-
держать свое предложение, когда в спор вмешался сам
Эхин. Он, заметим, был робок не той постыдной, эгоисти-
ческой робостью, которая толкает человека, зараженного
ею, спокойно идти на бесчестье, лишь бы избежать опас-
ности. Напротив, духом он был смел, а робок был по сво-
ему физическому складу. Устраниться от битвы было
стыдно, выйти в бой – страшно, и стыд взял верх над
страхом.
– Я не желаю слышать, – сказал он, – о таком решении,
по которому в день славного боя мой меч останется лежать
в ножнах. Пусть я молод и непривычен к оружию, но во-
круг меня довольно будет храбрецов, которым я могу
подражать, если мне и не сравняться с ними. – Он сказал
эти слова так пламенно, что они произвели впечатление на
Торквила, а возможно, воодушевили и самого говоривше-
го. «Бог да благословит его благородное сердце! – сказал
самому себе приемный отец. – Я знал, что злые чары рас-
падутся и малодушие, владевшее им, отлетит от него, как
только прозвучит боевая песнь и взовьется браттах».
– Послушай меня, лорд-маршал, – сказал констебль. –
Уже близок полдень, и нам нельзя долго оттягивать час
битвы. Пусть вождь клана Хаттан использует оставшиеся
полчаса, чтобы найти, если сможет, замену своему беглецу.
Если не сможет, пусть дерутся как есть.
– Согласен, – сказал маршал, – хоть я и не вижу, как
Мак-Гилли Хаттанах найдет поборника – на пятьдесят
миль вокруг здесь нет никого из их клана.
– Это его дело, – сказал верховный констебль. – Впро-
чем, если он предложит высокую награду, то среди храб-
рых йоменов, толкущихся вокруг арены, сыщется немало
таких, что будут рады размять плечи в этой потехе. Я и сам,
когда бы не мой сан и возложенная на меня обязанность,
охотно бы заступил место любого из этих дикарей и почел
бы это для себя за честь.
Горцам сообщили решение, и вождь клана Хаттан от-
ветил:
– Вы рассудили нелицеприятно и благородно, милорды,
и я почитаю себя обязанным исполнить ваше постановле-
ние. Итак, огласите, герольды, что, если есть охотник раз-
делить с кланом Хаттан честь и счастье дня, ему будет
дарована золотая крона и свобода сразиться насмерть в
моих рядах.
– Не слишком ли вы поскупились, вождь? – сказал
граф-маршал. – Золотая крона – ничтожная плата за уча-
стие в такой драке, какая вам предстоит.
– Если найдется человек, готовый сразиться ради чести,
– возразил Мак-Гилли Хаттанах, – оплата его не смутит, а