Чтение онлайн

на главную

Жанры

Первые впечатления
Шрифт:

– Простите за опоздание, – сказала Иден, протягивая руку Гренвиллу. Макбрайд держался поблизости, и она видела, что Брэддон рассматривает ее спутника с удивлением и недоумением. Однако он сдержал свое любопытство, пожал Иден руку, а потом, по европейскому обычаю, расцеловал ее в обе щеки. Иден вздохнула – больше всего ей хотелось броситься на шею Гренвиллу, спрятать лицо у него на груди и рассказать обо всем, что случилось с ней за последние часы. Однако она не сделала этого. Сумев сохранить спокойную улыбку, Иден вопросительно взглянула

на молодого человека, который неприкаянно маячил за спиной Гренвилла. Этот очень интересный мужчина в данный момент явно был чем-то недоволен и сердит.

– Вы, должно быть, мистер Робишо, – протянула она руку.

– Да, – ответил тот, пожимая протянутую руку, но, судя по растерянному взгляду, сам он не имел ни малейшего понятия, кто такая Иден и зачем она здесь. Так же вопросительно смотрел он и на ее спутника, которого Иден все никак не могла решиться представить – просто потому, что не знала, как объяснить его присутствие.

– Макбрайд, не так ли? – Брэддон обменялся рукопожатием с агентом и ядовито поинтересовался: – Присматриваете трактор?

– Боже упаси! – бодро отозвался тот. – Я здесь просто за компанию с Иден. Видите ли, выяснилось, что мы кузены.

Иден продолжала смотреть на Гренвилла, на губах ее играла неопределенная улыбка. Так и не решив, что сказать, она предоставила право действовать агенту ФБР. И теперь Макбрайд, этот прирожденный врун, буквально разливался соловьем.

– Не двоюродные брат и сестра, конечно, нет, ничего подобного. Родство довольно дальнее, но мы установили его абсолютно точно. И само собой, по материнской линии, поэтому и имена разные. Наши семьи потеряли между собой связь, но когда думаешь, что ты остался один на свете, а потом вдруг находишь родную кровь – это делает жизнь куда приятнее, правда? – И он широко улыбнулся новообретенной кузине.

Во время этого экспромта Иден хранила невозмутимый вид. Но в душе ее восхищение находчивостью Макбрайда – сама она так ничего и не смогла придумать – боролось с возмущением. Ну и глупое же объяснение! Стараясь не выдать своих далеко не родственных чувств, она сказала:

– Не думаю, чтобы остальным было так уж интересно слушать про наши… отношения. Мистер Гренвилл занятой человек, и нам, наверное, стоит перейти к делу, ради которого мы здесь и собрались. А вы… ты, Джаред, можешь пока зайти в магазин.

– Я подожду тебя, кузина, – улыбаясь, отозвался Макбрайд. Он обнял ее за плечи и слегка прижал к себе, демонстративно покровительственно. – Я так рад, что нашел тебя, и теперь не мыслю расстаться даже на минуту.

Иден, не глядя на «кузена», пнула его по ноге, рассчитав таким образом, чтобы попасть по пистолету в кобуре, который – как она помнила – висел у него на лодыжке. Макбрайд скрыл гримасу боли за очередной счастливой улыбкой, но пальцы его сдавили плечо Иден так, что у нее на глазах выступили слезы. Она вывернулась из-под его руки и сказала:

– Давайте все же займемся делами.

– Да-да, конечно, – рассеянно отозвался

Брэддон, который переводил недоуменный взгляд с Макбрайда на Иден и обратно. Иден повернулась к молодому человеку, который с удивлением наблюдал за происходящим. Он действительно очень хорош собой, подумала она, немудрено, что Кэмден Гренвилл влюбилась настолько, чтобы забеременеть до свадьбы. Она бросила взгляд на Гренвилла и Макбрайда – мужчины смотрели друг на друга словно псы, готовые затеять драку. Вздохнув, Иден решила сосредоточить свое внимание на молодом человеке.

– Брэддон рассказывал вам что-нибудь обо мне? – спросила она.

– Ни единого слова, мэм, – отозвался тот, с неохотой отрываясь от наблюдения за Гренвиллом. Похоже, его забавляло недовольство тестя.

Иден улыбнулась. Она очень хорошо понимала Кэмден. У молодого человека оказался низкий красивый голос и неподражаемый густой южный акцент коренного жителя Луизианы.

Улыбнувшись ему и полюбовавшись ответной белозубой улыбкой, Иден оглядела двор магазина, заставленный техникой, и направилась к небольшим тракторам. Реми пошел с ней рядом. Макбрайд и Гренвилл шли следом, настороженно поглядывая друг на друга.

– У меня есть некоторый опыт по созданию садов в стиле восемнадцатого века, – объяснила Иден Реми. – Поэтому Брэддон подумал, что будет неплохо, если мы станем работать вместе. Как вы считаете, это возможно?

– Если вы сможете работать под руководством моего тестя, который, во-первых, не желает идти ни на какие расходы, а во-вторых, всегда всем недоволен, то я буду рядом. Правда, я ничего не понимаю в создании всех этих садов для богатых бездельников. Дома мы просто полагались на Господа.

– Понятно. А если я посажу окру, вы не будете против?

– Я сварю вам из нее супчик, – подмигнул молодой человек.

Все не так уж плохо, решила Иден. Чувство юмора у него, похоже, есть, и про растения он кое-что знает.

– Если вы не разбираетесь в садовом дизайне, то чем именно вы занимались? Что вы знаете о ландшафтном дизайне?

– Мой тесть уверен, что я и в нем не разбираюсь, но я кое-что знаю и о земле, и о растениях, и о машинах. Что еще мне нужно знать?

– Ничего, – хмыкнула Иден. – А вы умеете ставить столбы для изгородей? Класть кирпич? Впрочем, и это не главное. Скажите мне лучше, сумеете ли вы подчиняться приказам женщины?

– Всю жизнь подчиняюсь женщинам… так или иначе, – ответил Реми, и в глазах его заискрился смех. – А если чего и не умею, так ведь я еще молод и легко обучаюсь. Может быть, вы научите меня.

– Может быть, – ответила Иден, не в силах сдержать улыбку и подпадая под южное очарование молодого человека.

Почему-то у нее появилась уверенность, что они с Реми смогут неплохо поладить. Похоже, он не станет вмешиваться в вопросы дизайна и планировки сада – этим Иден мечтала заниматься самостоятельно. Ей просто нужны помощники с сильными руками и навыками управления техникой.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8