Чтение онлайн

на главную

Жанры

Первый ключ
Шрифт:

Тем временем в монастырском дворике начали сгущаться какие-то тени: казалось, медленно и осторожно перемещаются какие-то странные фигуры.

— Видишь, вспомнил! — обрадовался Манфред.

— Да, я думаю, есть один способ, — согласился Джейсон. — Тетрадь! — Он посмотрел на Манфреда. — Нам нужна тетрадь, которую я оставил Дагоберто!

— Так в чём дело? — спросил Манфред и направился к лестнице, намереваясь вернуться на крепостную стену.

А тени на монастырском дворике стали сгущаться и приближаться к Джейсону.

— Только

зачем она тебе?

— Дверь с лошадью! — с волнением произнёс Джейсон и побежал за Манфредом. — Когда Блэк Вулкан прибыл сюда, он прошёл через дверь, которая находится на паровозе вечной молодости.

— Допустим, — кивнул Манфред, хотя совершенно ничего не понял. — И что дальше?

— А то, что если мы найдём её, то один из нас, возможно, сумеет вернуться… Ай! — вскрикнул вдруг Джейсон, неожиданно упал и покатился по земле.

Манфред побежал вверх по лестнице, перескакивая через две-три ступеньки. И только оказавшись на самом верху, обнаружил, что Джейсона нигде нет.

— Эй, парень! — крикнул он. — Послушай, парень! Куда ты подевался?

И услышал в ответ только эхо собственных слов.

Выйдя на крепостную стену, Манфред увидел Дагоберто, сидящего возле потухшего костра и листающего тетрадь.

— Эй! Вот хорошо, что ты ещё здесь! Нам нужна эта… — Манфред обернулся. — Хотя и не вижу больше этого мальчишку.

Покачав головой, Дагоберто указал на грязные следы на ступенях:

— Плохой признак, однако. Это следы воров, которые живут в канализации.

ГЛАВА 19

ОТЦЫ И ДЕТИ

На вилле «Арго» творилось что-то несусветное.

Обливия Ньютон и Блэк Вулкан после короткой перебранки с ненавистью смотрели друг на друга. Джулия, заявив, что это её дом, прошла в другую комнату, стала громко звать родителей и обнаружила, что они спят на диванах. Цан-Цан никак не удавалось объяснить девочке, что тут произошло.

— А куда девался Нестор? — спрашивала Джулия. — А Рик? Застрял в подземных катакомбах?

Пытаясь понять, что происходит, она обошла весь дом и обнаружила какую-то женщину, спящую на диване на веранде, и потребовала объяснений. Но от обеих — от Джулии и Обливии — исходил ужасно зловонный запах, и Блэк Вулкан потребовал, чтобы они прежде всего как следует отмылись.

Цан-Цан проводила Обливию в душ и принялась объяснять ей, как включить горячую воду, и дала ещё несколько советов, на что Обливия холодно ответила:

— Я знаю, как пользоваться душем. Спасибо.

Помощница Блэка подала ей цветастый халат, позаимствованный из гардероба госпожи Кавенант.

Джулия стала мыться в ванне. И Блэк Вулкан облегчённо вздохнул. Он смотрел на женщину, спящую на веранде, и всё спрашивал себя, кто это может быть.

Услышав, что вошла Цан-Цан, он обернулся к ней, собираясь спросить о чём-то, как вдруг совершенно

неожиданно получил сильнейший удар по щеке, на которой тотчас отпечатались пять пальцев.

— Ой! — вскричал он, прижав ладонь к щёке. — Ты что, с ума сошла?

Обычно спокойное и невозмутимое лицо китаянки вдруг исказила злоба. Женщина указала на лестницу, ведущую на второй этаж, откуда доносился шум душа.

— Так значит, у тебя есть дочь? — с обидой спросила она и уселась в кресло. — Молодец!

Через двадцать минут Блэк, Цан-Цан, Обливия и Джулия собрались за столом в кухне, сидя напротив друг друга. Всем хотелось понять, почему Обливия назвала Блэка папой.

— Дело в том, — заговорил бывший железнодорожник в явном смущении, — что я уж точно не могу ответить на этот вопрос. По правде говоря, уважаемая госпожа Ньютон…

— Обливия!

— Да, уважаемая Обливия, мы ведь с вами незнакомы… Всё, что мне известно о вас, я знаю только по рассказам Питера. И они были весьма лестными, поверьте… Но… теперь… — Блэк потрогал красную щёку. — Я просто не знаю, что и думать!

Он замолчал, потому что из комнаты, где находилась Дверь времени, вдруг стали доноситься какие-то глухие удары, как если бы кто-то стучал с другой стороны, пытаясь открыть.

— О нет… Что же это происходит? — воскликнул Блэк.

Услышав удары, Джулия заволновалась. Может, это Джейсон стучит с той стороны? Она поднялась и прошла к Двери времени, прижалась к ней ухом и прислушалась.

Но ничего не услышала.

Когда она вернулась в кухню, Обливия заговорила:

— Единственное, что у меня осталось в память об отце, это фотография, которую я нашла среди вещей моей матери. Она никогда не вспоминала о нём. А когда я спрашивала, где он, всегда отвечала, что надолго уехал, давая понять, что умер.

— И это, по-вашему, я? — спросил Блэк Вулкан.

— Вне всякого сомнения, — кивнула Обливия.

Блэк Вулкан покраснел:

— Но… Но… Этого просто не может быть!

Джулия сдвинула скамейку, громко скрипнувшую по полу, и сказала:

— Может быть, Обливия, тебе следует сказать отцу, как звали твою маму?

— Клитемнестра Бигглз.

Блэк вздрогнул:

— Ох, чёрт возьми! Тогда это вполне вероятно.

И тут Цан-Цан дала ему вторую пощёчину.

— Постой! — вмешалась Джулия, поняв, что китаянка мучительно ревнует, взяла её за руку и вывела в сад. — Это деликатный вопрос… Пусть они сами разберутся!

Цан-Цан плакала от злости и говорила сквозь слёзы:

— Он не сказал мне… Обманул… А теперь я узнаю, что… другая женщина… и дочь…

— Да, да, конечно… но ты успокойся… — попыталась утешить её Джулия, думая при этом совсем о другом. Знакомые силуэты деревьев, высокий ясень, волнующееся море внизу под утёсом — всё это несколько отвлекло её. — Мужчины все одинаковы, — произнесла она фразу, которую часто слышала от женщин. Однако сама так не считала.

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена