Первый любовник Англии
Шрифт:
— Отчего же вам не вернуться к вашему превосходному плану? — Роузи уловила в его словах оскорбительный намек, и ее голос стал резче. — Я вступаю во владение землями Сэдлера, а вы можете жениться на любой знатной даме и продолжать спокойно жить за счет любимой супруги. Полагаю, леди Хонора обладает достаточными средствами.
Тони заревел, как взбесившийся бык, но тут же взял себя в руки — возможно, он и не терял над собой контроля — и улыбнулся с оскорбительным презрением.
Прижав к себе Роузи, словно стараясь защитить
— Вы не в себе, вы слишком сердиты и совсем забыли про меня. Я ведь тоже не прочь поиметь выгоду из этого дельца.
— Выгоду? — Роузи вряд ли понимала сэра Дэнни.
Перехватив ее недоуменный взгляд, Тони оперся о подоконник в том месте, где незадолго до этого стояла Роузи, и погладил деревянную темную панель.
— Она еще теплая…
— Вы получите титул, но вместе с этим официально возьмете на себя содержание моей труппы, — продолжал сэр Дэнни.
Роузи разглядывала пальцы Тони, продолжающие ласкать подоконник, и вдруг вспомнила про свое первое знакомство с Райклифом. О первом прикосновении этих пальцев, о первом поцелуе, разбудившем ее чувства…
— Так вы согласны стать нашим благодетелем? — терпеливо переспросил сэр Дэнни.
— Я не нуждаюсь в его благодеяниях! — ответила Роузи, хотя вопрос был задан Тони.
Сэр Дэнни приложил все усилия, чтобы не замечать омерзение, сквозившее в голосе девушки.
— Я получу право законных выступлений в Лондоне, так же как дядюшка Уилл; появятся деньги на костюмы и декорации. В конце концов, когда я стану слишком стар для сцены, у меня будет место, куда вернуться, вместо того чтобы подыхать с голоду в придорожной канаве!
— Прекрасно! Но это и так все мое. Мне нет нужды выходить замуж.
С интересом наблюдая за столь резкой реакцией девушки, Тони спросил:
— Она неблагодарная мерзавка, не так ли?
Оттолкнув от себя сэра Дэнни, Роузи бросилась к этому несносному и самонадеянному нахалу.
— Вы можете распрощаться с благосклонностью королевы! Я слышала, о чем сплетничали большинство ваших гостей, таких же надутых и чванливых, как вы сами. Я сама обращусь к Ее Величеству, и она тут же вернет мне все обратно.
— И как же ты доберешься до королевы?
— Тони намотал на палец шнурок рубахи Роузи и притянул ее к себе так же легко, как рыбак вытягивает из воды мелкую рыбешку. — Ты находишься у меня, и я не отпущу тебя.
Роузи покосилась на пальцы под своим подбородком и перевела взгляд на Тони — самого высокого и крепкого мужчину, которого когда-либо встречала. Он собирается держать ее здесь в заточении?
— Я выбиралась и из более неприятных положений!
— Вот как? Сама? Без помощи сэра Дэнни? — Большие прекрасные глаза Тони превратились в узкие щелочки. — Преданные мне слуги и мои верные солдаты следят за каждым твоим шагом.
Роузи опасалась, что именно так оно и было — и тем, и другим Тони платил достаточно, чтобы они безоговорочно выполняли любой приказ хозяина.
— Полагаю, что и среди слуг найдутся честные люди, помнящие времена, когда здесь играла маленькая Розалин! Они помогут мне!
— Прекрасная мысль! Благодарю за предупреждение, — кивнул Тони. — Я приму необходимые меры, чтобы перекрыть эту лазейку.
Наконец-то Роузи осознала свое явное поражение.
Это было нечестно, но актерская жизнь приучила ее к этому. Но как бы то ни было, ничто не могло изменить ее твердого решения. Стараясь оторвать пальцы Тони от своей рубашки, Роузи сказала:
— Можете держать меня силой, но я никогда не соглашусь выйти за вас замуж.
— Как тебе будет угодно. — Их пальцы сплелись в молчаливой борьбе, и Роузи поняла, как легко он может одолеть ее одной рукой. Она знала это так же, как и Тони, и закипела от ярости. Тот, в свою очередь, безжалостно улыбнулся, стараясь обидеть Роузи еще сильнее.
— Ты и так совершенно не подходишь мне в роли жены: тебе слишком далеко до знатной леди.
— В моих жилах течет знатная кровь! — воскликнула Роузи. — Я хорошая ученица и не один год играла на сцене знатных женщин, поэтому у меня есть все для того, чтобы стать благородной леди.
— Роузи, — предостерег сэр Дэнни, но Роузи уже не могла остановиться.
— А вот о вашем низком происхождении я наслышана. Вы — внебрачный сын, и потому именно вы не можете претендовать на знатность!
— Послушай! — Тони пригнулся, чтобы его лицо находилось на одном уровне с ее глазами, — ты действительно женщина?
Все так же агрессивно Роузи выдвинула голову вперед, едва не коснувшись своим носом кончика носа Тони.
—Да!
— Тогда тебе придется доказать это! Для всех ты — мужчина.
— Доказать?! — пронзительно воскликнул сэр Дэнни.
— Да, и немедленно! — Тони притянул к себе Роузи, и они, тяжело дыша, уставились в глаза друг другу.
— Ну а я, — прошептал в конце концов Тони, — я доказал тебе, к твоему удовольствию, что я мужчина?
— Да, — Роузи тоже перешла на шепот. — А я доказала вам, что я женщина?
— Да.
Знал ли Тони, что его возбуждение передалось и Роузи? Догадывалась ли Роузи, что оно означает?
— Мне кажется, — продолжал Тони, — что мы все-таки скоро поженимся.
— Нет!
Впервые за все время этого неприятного диалога улыбка Тони стала обиженно-капризной. Линия рта изогнулась, словно он умолял Роузи поцеловать его.
— Молю, скажи мне, моя леди, почему — нет?
— Почему нет? Вас интересует, почему — нет? — В дверях, кипя от возмущения, стояла леди Хонора. — Потому что вы женитесь на мне!
Роузи и Тони отпрыгнули друг от друга, и леди Хонора величаво вплыла в кабинет. Яростно дернув застрявший в дверном косяке подол, она продолжала: