Первый поцелуй
Шрифт:
После этого никто из них не проронил ни слова до самой реки с мутно-зеленой водой. Здесь же находился завод, где из алмазов делали бриллианты.
Аариф остановил машину и указал в сторону скалистого берега:
– Нам туда.
Он помог Калиле выйти из машины и, пока они шли до завода, рассказал ей небольшую, но увлекательную лекцию, как добываются алмазы и какой путь они проходят, прежде чем смогут называться бриллиантами.
Калила с удовольствием выслушала про технологию добычи и обработки, а затем Аариф показал ей необработанный алмаз. Держа его в руках, Калила ни за что бы не подумала, что из этого грязного стекла в конечном итоге получится высококачественный
– Алмазы мне нравятся больше, чем бриллианты, – признался Аариф. – В алмазе нет ничего показного. Только надежда, что из него может получиться нечто невероятное.
У Калилы неожиданно пересохло в горле. Аариф хотел этим сказать, что надежда и ожидание чуда подчас вызывают гораздо больше волнения, чем конечный итог.
– Согласна, – сказала она, возвращая ему алмаз.
– Я еще не успел наскучить? – спросил Аариф, закрывая сейф. – Иногда я забываю, что людей больше интересует цена бриллианта, а не работа, которая над ним производится.
– Ничуть. Мне очень интересно – ты так увлекательно рассказываешь. Почему ты решил заняться этим делом?
– Кто-то же должен был им заняться, – пожал плечами Аариф.
– Но ты рассказываешь об этом с таким энтузиазмом. Словно действительно увлечен всем этим.
Аариф помедлил, прежде чем ответить:
– Для меня это важно.
– А на каком факультете ты учился?
– Конечно, на геологическом, – усмехнулся Аариф. – А ты, если я не ошибаюсь, окончила исторический?
– Да, – чуть смущенно улыбнулась Калила. – Я понимаю, что практической пользы от моей специальности нет, но мне нравится история. Вообще-то я хотела продолжить учиться дальше, но…
– Но твой отец решил, что свадьба и так слишком много раз откладывалась, – кивнул Аариф. – Поэтому тебе пришлось вернуться домой.
Калила закусила губу и кивнула.
– Видишь, не только у тебя развито чувство долга, – заметила она.
– Да, – коротко сказал Аариф. – Ты не проголодалась? Здесь неподалеку есть ресторанчик – можем поесть там.
Калила не возражала. Когда они добрались до побережья, солнце уже начало садиться. В его закатных лучах море блестело, напоминая жидкое золото.
Как ни странно, за ужином они болтали если не как друзья, то как очень хорошие знакомые. Впрочем, разговор скоро стих, и наступило молчание.
Аариф смотрел куда-то вдаль и как будто забыл о ее существовании.
– О чем задумался? – негромко спросила Калила.
Его взгляд медленно сфокусировался на ней. После небольшой заминки он ответил:
– О море – оно такое красивое. Спокойное. А может быть таким предательским… Уже поздно, – сменил Аариф тему. – Нам лучше вернуться.
На обратном пути, не доезжая до дворца, Аариф свернул в сторону.
– Хочу тебе кое-что показать, – неожиданно грубовато сказал он, увидев недоуменно поднятые брови Калилы.
Заинтригованная, она последовала за ним. Аариф остановился у моря. Калила заметила, что он засунул руки в карманы и сжал их в кулаки.
– Я давно сюда не приходил, – помолчав, начал Аариф. Он повернулся к ней с улыбкой на лице, при виде которой Калиле почему-то стало тревожно.
Он постоял еще немного, а затем сел на песок. Калила села рядом и молча стала ждать, когда Аариф снова заговорит.
– Когда мне было пятнадцать лет, мы с братом Каликом подумали, что нам не хватает маленького приключения. Мы построили плот – он получился так себе, но, главное, кое-как держался на воде. – Аариф снова умолк. Калила не отрывала взгляда от его лица, почему-то уверенная в том, что она сейчас услышит
– Ох, Аариф! – прошептала Калила.
– Они связали нас, но Зафиру удалось развязать веревки на своих руках, а затем и освободить нас. Когда пираты уже «обмывали» грядущий заработок, мы попытались сбежать.
Калила не торопила Аарифа, хотя ее нервы уже были напряжены до предела.
– Нас заметили. Они стали стрелять. – Калила издала какой-то нечленораздельный звук, но Аариф ее не слышал. – Одна пуля попала в меня, правда, мне повезло – это оказалась всего лишь царапина, – но я упал в воду. – Рука Аарифа машинально поднялась к шраму, но, судя по его неподвижному лицу, он вряд ли отдавал себе в этом отчет, заново переживая те страшные события прошлого. – Глаза мне залило кровью, я почти ничего не видел, но чувствовал, что Калик где-то рядом, а вот Зафир… – Прошла почти минута, прежде чем Аариф смог продолжить: – Нас с Каликом контрабандисты втащили обратно. Зафир остался на плоту. Наверное, они не стали его преследовать, так как решили, что мальчишка в его возрасте один на плоту в море обречен. – Аариф сглотнул. – Я слышал, как он зовет меня на помощь. А я ничем не мог ему помочь. Ничем…
– Что случилось потом? – борясь с желанием обнять Аарифа и прижать его к себе, чтобы хоть как-то облегчить его боль, спросила Калила.
– Мы с Каликом снова превратились в пленников. Нам крепко досталось за побег.
Калила похолодела, сразу же вспомнив про шрамы на его спине.
– В общем, за нас заплатили выкуп, но избежать правосудия бандитам не удалось. А Зафир… Мы с Каликом были последними, кто видел его.
– Мне так жаль, Аариф…
– Мы стараемся об этом не говорить, так как потеря Зафира так или иначе отразилась на всех членах семьи. – Аариф повернулся к ней. – Я рассказал тебе об этом, только чтобы ты поняла, почему с тех пор долг для меня выше собственных интересов.
– Но ты не мог всего этого предусмотреть! – тут же не выдержала Калила.
– Верно, – пожал плечами Аариф. – Но я обещал отцу, что присмотрю за Зафиром. И не сдержал своего слова. Я не могу – и не хочу! – об этом забывать. Я поклялся себе, что впредь сделаю все возможное и невозможное, чтобы не повторить того, что случилось с Зафиром. Сейчас, после смерти отца, мой долг в том, чтобы служить брату Закари. И не важно, какую цену мне придется за это заплатить.
Калиле стало холодно, но вряд ли от дующего с моря ветра. Скорее, дело было в словах Аарифа.