Первый всадник
Шрифт:
В другое время настроение у него поднялось бы, но сейчас ему было не по себе. Фрэнка пригласил Флетчер Гаррисон Коу, известный арабист, бывший посол в Йемене, ныне директор Фонда Джонсона. Он до сих пор возлагал большие надежды на серию статей, за которую взялся Фрэнк и которой, по всей видимости, не суждено состояться.
И все потому, что Фрэнк прокололся в Хаммерфесте. За три дня в Норвегии больше не удалось разговориться ни с кем из команды. На борт корабля его тоже не пустили. Не вышло даже снова потолковать с Марком и Брайаном — оба сменили отель.
А расходы оказались немалыми. Девятнадцать дней в разъездах. Почти три тысячи на авиаперелеты, пара тысяч на гостиницы, шестьсот с мелочью на еду и развлечения. Еще стирка, местный транспорт, телефонные переговоры... итого чуть больше шести тысяч долларов.
Посылая отчет в фонд, он молил Бога, чтобы конверт по пути затерялся. Увы... А теперь Фрэнк еще и на обед опоздал.
— Вот ты где! — Дженнифер Хартвиг прошествовала по комнате, как валькирия, которую случайно занесло в детский сад. Осуждающе опустилась сначала одна «Таймс», а за ней и все остальные. — Ты опоздал! Дай чмокну!
Фрэнк тут же был расцелован и озарен ослепительной улыбкой, какие обычно достаются в придачу к огромному наследству.
— Скажи мне, — прошептал Фрэнк, когда Дженнифер повисла у него на локте, — ты в Стэнфорде была единственной блондинкой?
Дженнифер звонко расхохоталась и сжала его локоть еще крепче.
— Нет, честное слово, — не сдавался Фрэнк, — ты само совершенство.
— Спасибо! — снова расхохоталась она. — Ты знаешь, что у тебя неприятности? Он видел отчет о расходах.
Рутинными делами в фонде заведовала Дженнифер. Она следила, чтобы все получали жалованье и чеки на расходы, если таковые случались. Также в ее ведении находился информационный бюллетень, выходивший раз в два месяца. Дженнифер занималась заявками, приглашала в жюри ежегодных конкурсов и руководила встречами «выпускников» фонда, которые тот регулярно устраивал за свой счет.
Оказавшись в ресторане, где царил гул благовоспитанных голосов, они, лавируя между столиками, направились туда, где уже поднялся с улыбкой Флетчер Гаррисон Коу.
— Рад твоему возвращению, Фрэнк.
— Простите, что опоздал, никак не мог припарковаться...
— Да, пробки, — легко согласился Коу, — они сейчас везде. — Вынув из кармана рубашки ручку, он раскрыл карту заказа. — Кто что предпочтет?
Фрэнк бросил беглый взгляд на меню. Бифштекс, наверное, бесподобный. Под охотничьим соусом...
— Мне, пожалуй, овощную смесь, — улыбнулся он вегетарианцу Коу.
— Прекрасно! — воскликнул Коу, поставив в бланке галочку. — Я и не знал, что ты вегетарианец.
— Я тоже, — язвительно вставила Дженнифер.
— Просто я стараюсь не злоупотреблять красным мясом, — пожал плечами Дейли.
— Хорошее начало, — одобрил Коу. — Незачем доводить себя до ломки. — Немного помолчав, он рассмеялся собственной шутке и протянул карту пожилому официанту.
Началась обязательная болтовня о пустяках. Фрэнк рассказывал страшилки про перелет в Мурманск, про гостиницу «Ломоносовская» и призраков, которые оказались ее незадачливыми жильцами, застрявшими в лифте. Коу тоже поделился парой забавных историй тех времен, когда он еще был послом и когда позже служил обозревателем в лондонской «Таймс».
Принесли овощи и бифштекс для Дженнифер, и та набросилась на него с жадностью голодной гиены. С начала обеда прошло минут двадцать, а Фрэнк с удивлением понял, что наслаждается общением. Он рассказал, как на кухне в шанхайском ресторане сбежала змея, а Коу в ответ начал долгую, изобилующую подробностями небылицу о том, как в Катаре его кормили тухлыми яйцами.
Дженнифер рассмеялась, и Коу довольно откинулся в кресле.
— Ну что ж, — произнес он, глядя на Фрэнка, — когда мы увидим твои чудесные статьи?
— Да, когда? — сверкнула улыбкой Дженнифер.
Наступило такое многозначительное молчание, что Фрэнк чуть не подавился. Он с небывалой тщательностью сложил салфетку, прокашлялся, сделал глубокий вдох, откинулся на стуле и, наконец, выдал:
— Ну...
Коу нахмурился, а глаза Дженнифер стали мультипликационных размеров.
— Первая-то часть готова? — спросил Коу.
После долгого молчания Фрэнк ответил:
— Нет.
— Боже мой, — почесал подбородок Коу.
— Возникли проблемы, — заявил Фрэнк, как будто иначе было не догадаться.
— М-м, — сказал Коу, отвернувшись в сторону. Потом, бросив тревожный взгляд на Дженнифер, он посмотрел Фрэнку в глаза. — Думаю, немножко оттянуть получится, но...
— По-моему, надо вообще отказаться от серии, — решился Фрэнк.
— Хм. — Коу махнул официанту. — Пожалуй, Франклин, мы выпьем кофе. Мне без кофеина. Капуччино для мисс Хартвиг. Фрэнк?
— Мне обычный.
Когда официант отошел, Коу снова повернулся к Дейли:
— Должен признать, я озадачен.
— Понимаю, — скривился Фрэнк.
— Мы рассчитывали поставить твою статью на первую полосу майского выпуска. Теперь придется искать другую.
Фрэнк снова понимающе скривился.
— Что у нас точно есть, Дженнифер? Она задумалась.
— В основном мелочевка. Статья Маркуарта про Талибан. Но она без фотографий, к тому же тема не блещет новизной. Еще одна про гонки без правил по восточному Лос-Анджелесу, неплохая, однако...
— Вот что меня гложет, — перебил Коу, — ты потратил очень много времени. Сколько — месяц, полтора?
— Два, — признался Фрэнк.
— Я понимаю, всякое случается, но ты израсходовал целое состояние.
— Знаю.
— И что?
За кофе Фрэнк пересказал, как опоздал в Мурманск к отплытию и не смог связаться в Хаммерфесте с Киклайтером и Адэр.
— Так что у меня есть неплохое вступление про грипп, но ничего о самой экспедиции.
Коу сделал последний глоток кофе и покачал головой.
— Мне кажется, они как минимум обязаны объясниться с тобой. Что они говорят?
— Что их нет на месте.