Пес войны. Трилогия.
Шрифт:
– Круг вернёт его, сестра, – раздался над поляной гулкий, как удар грома, голос.
Стоявшие на поляне переглянулись, неожиданно для себя сообразив, что услышали его не наяву, а в собственных головах. Словно в ответ на их растерянность, из кустов, скрывавших тропинку, ведущую к подножию скалы, появилась высокая фигура, облачённая в хламиду шафранового цвета.
– Старейший! – дружно выдохнули стоявшие, склоняясь в почтительном поклоне.
– Как случилось, что ты оказался здесь, брат? – справившись с удивлением, спросила хранительница.
– Узнал, что
– Но зачем? И как это понять, против всех? – растерялся Майк.
– Именно так и понимать. Они начали бы стрелять во всех, кто живёт в этой местности, чтобы узнать, какой силой обладает круг силы и какие раны он может излечить.
– Но ведь в деревне женщины и дети, – протянул Майк.
– Иногда, глядя на тебя, мне кажется, что я говорю не с мужчиной и воином, а с незрелым подростком, – покачал головой старейший.
– Что ты хочешь этим сказать, старейший? – насупился Майк.
– Сколько раз Араб тыкал вас носом в подобные истории? Но в глубине души ты так и не поверил ему, а теперь, столкнувшись с этим нос к носу, продолжаешь удивляться и начинаешь обижаться на меня.
– Ты слишком суров с ними, брат, – устало улыбнулась хранительница. – Они не солдаты. Мы называем их воинами, а на самом деле они такие же люди, как и все. Просто, в силу своих талантов, были втянуты в эту войну.
– Я знаю, сестра. Но это не значит, что они могут вести себя, как неразумные подростки. Я потому и настаивал на том, чтобы принять Араба во внутренний круг без дополнительных испытаний и проверок. Знал, что времени мало, и надеялся, что они успеют хоть чемуто у него научиться.
– Мы научились, старший брат, – тихо ответил Квон. – Всё, что он говорил и показывал, я старался запоминать и использовать. Да, я был солдатом. Обычной серой скотиной, которую гонят на убой и затыкают дыры, но мне и в страшном сне не приснится, что человек способен запомнить столько тонкостей и нюансов только для того, чтобы воевать. Я рад, что вы настояли на своём решении.
– А я – нет, – раздалось в ответ, и на поляну вышли все воины духа.
Удивлённо переглянувшись, друзья вопросительно покосились на старейшего хранителя. Заметив их взгляды, монах молча кивнул и, удручённо качнув головой, ответил:
– Я взял на себя смелость собрать здесь всех. Те, кого вы уничтожили, были только исполнителями, но очень скоро здесь появятся те, кто придумал всё это. И это будет самая большая битва, которая только случалась между нами со времён древних королей.
– Ты уверен в этом, брат? – спросила хранительница, и в голосе её прозвучал неподдельный испуг.
– Посмотри сама, – тяжело вздохнув, ответил старейший, кивая на точку, появившуюся на горизонте.
Все собравшиеся на поляне дружно оглянулись, и в наступившей тишине
– Вот именно, – мрачно усмехнулся старейший. – Нам повезло, что Араб сумел остановить их солдат далеко отсюда. Теперь всё зависит только от нас.
– Опять Араб, – презрительно фыркнула Кенди. – Вы носитесь с ним, как с хрустальным яйцом, а на самом деле он просто убийца.
– Знаешь, подруга, иногда ты действительно кажешься мне круглой дурой, – неожиданно ответил ей Алекс, осторожно заглядывая в пещеру, куда воины перенесли спящего наёмника.
– Ещё скажи, что тоже готов пойти к нему в услужение, – фыркнула девушка, одарив воина возмущённым взглядом.
– В услужение? – удивлённо переспросил Майк. – Вот уж, чего не было, так это услужения. Пока мы соображали, что и как нужно делать, он успевал сделать две трети всех дел. И это просто в походе. Про подготовку к бою и сам бой я даже не говорю. Если бы не его навыки, нас бы просто уничтожили. Особенно в последний раз. Он с самого начала знал, о чём говорит и что нужно делать, чтобы всё было правильно.
– Он всё знает, он такой умный, а почему он тогда валяется там, как дохлый пёс?! – огрызнулась Кенди.
– Знаешь, старейший, мне неожиданно пришла в голову одна интересная мысль, – задумчиво протянул Квон. – Они с Лизой были очень дружны. А что, если круг предала не только Лиза?
– Ты совсем мозгов лишился, урод косоглазый! – вызверилась Кенди, выхватывая из ножен мачете.
– Лиза точно так же пыталась оскорбить его и сделать всё, чтобы он ушёл, – продолжал гнуть своё Квон.
Стоявшие рядом с Кенди воины разом насторожились и медленно сдвинулись так, чтобы девушка оказалась в середине круга. Каждый из воинов внимательно следил за её движениями. Оперевшись на свой неизменный посох, старейший вонзил в девушку долгий, немигающий взгляд и, помолчав, тихо спросил:
– На чём тебя подловили, девочка? Что тебе пообещали такого, что ты не получила у нас?
– Не понимаю, о чём вы, – тихо ответила Кенди, затравленно оглядываясь.
– Не надо лгать мне, девочка. По сравнению с моей силой, ты всего лишь ребёнок. Скажи правду сейчас, и я позволю тебе уйти живой.
– Только попробуй, старый извращенец, я из тебя фарш сделаю, – зарычала девушка, замахиваясь на него мачете.
Воины расступились в разные стороны, обнажая оружие. В этот момент изза скалы показался вертолёт, на который указывал старейший. За разговором они успели забыть о нём. Машина зависла над поляной, и с борта сбросили тросы. По ним медленно, явно в первый раз, соскользнули шестеро, у троих из которых в руках было автоматическое оружие.
Стоявшие вокруг воины быстро разошлись, занимая позиции за спиной старейшего. Подобрав тросы, вертолёт ушёл в сторону деревни, где и сел, судя по стихающему вою винтов. Воспользовавшись тем, что про неё забыли, Кенди быстро присоединилась к вновь прибывшим, окончательно расставив все точки. Удручённо кивнув, старейший внимательно посмотрел на высокого, импозантного вида мужчину и, вздохнув, громко сказал: