Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Аюта, помоги, — попросила цыганка, стягивая с меня френч и стараясь не зацепить рану. Она нагнулась, заглядывая мне в лицо. — Альб, ты меня слышишь? Эй, не вырубайся!

— Слышу, слышу, — промямлил я.

— Хорошо. Это — Аюта Чиорана, а там ее дядя, Карабан Чиора.

«Да мне какое дело?» — хотел сказать я, но не сказал. Аюта кивнула мне. Внешне она казалась на несколько сезонов младше Эви, хотя держалась сдержанно, более по-взрослому, чем порывистая, вспыльчивая цыганка.

— Давай снимем с него рубашку, — предложила Аюта. Ухватила за порванный рукав — и отдернула

руку, ощутив твердое утолщение между запястьем и локтем.

— Это то оружие? — спросила она.

Я сам принялся стягивать с себя рубаху, но неловко двинул левым плечом и заскрипел зубами от боли. Огни лампочек на пульте потускнели, треск и жужжание приборов стихли… Из гулкой тишины донеслось бодрое:

— Разин, а ну-ка смени меня! Мне Эви сказала, ты авиетку водить умеешь? Значит, справишься. Вот тут держи, это руль высоты, и вот ручка газа. Вопросы есть? Давай рули.

Раздались шаги.

— Так, что тут у нас? — произнес Карабан совсем близко.

В темноте проступили два бледных овала, потом между ними возник третий. Они превратились в три лица. Среднее было украшено длинными, закрученными на концах белоснежными усами.

— Эй, девчонки, да у вас руки-крюки! — весело воскликнул Карабан Чиора, отстранив цыганку с племянницей и став между ними. — Что вы с ним сделали? Парень в обмороке!

— Дядя! — воскликнула Аюта. — Помолчи и не мешай нам!

— Не командуй родным братом своего покойного папаши, девочка! — хохотнул Карабан. Его лицо приблизилось, когда он нагнулся ко мне, привалившемуся спиной к спинке кресла. — Не боись, парень, сейчас все решим быстро и по-мужски!

Он ловко разорвал рубаху на моей груди, высвободил раненое плечо и покачал головой.

— Весь кровью залился… Так, знаю я, чего ты сейчас хочешь: выпить.

Я прохрипел:

— Нет.

— Хочешь, хочешь, — настаивал Карабан, доставая откуда-то большую фляжку.

— Не хочу…

— Хочешь, ты просто сам еще про это не знаешь.

Свинтив колпачок, он поднес фляжку к моему лицу.

— Дядя! — снова воскликнула Аюта и вцепилась в его руку.

— Карабан, ты че надумал? — крикнула с другой стороны Эви и схватила за другую руку

Я отвернул голову, но бравого небохода не так-то легко было остановить. Похохатывая, он оттолкнул девушек, взял меня за волосы на темени, запрокинул голову и приставил горлышко фляги к губам.

Не знаю, что в ней было, но оно жидким огнем пролилось по глотке в желудок. Я заперхал, закашлялся… Вернее, попытался закашляться, но не смог — небоход не выпускал мои волосы и вдавливал горлышко в рот, так что содержимое свободно лилось туда. Судорожно сглатывая, содрогаясь всем телом, сипя и булькая, я ударил его локтем в живот, пихнул здоровым плечом, и только тогда Карабан отпустил меня. В голове загудело, пространство завращалось вокруг точки, которая находилась у меня между бровей. Я чихнул, брызнув капельками пойла из носа. Со всех сторон наползли гудящие тени… Расступились — и я увидел перед собой озабоченное лицо Эви. Сомкнулись, расступились опять… Теперь вместо нее был Карабан Чиора, он зверски ухмылялся, сжимая в руках тонкие длинные щипцы, и тянулся ими к моему плечу.

Легкий укол боли. Голос Эви — неразборчивый, звенящий, словно она сидела в железной бочке.

Тени опять сомкнулись, вновь расступились… Прямо перед глазами были щипцы, и в них — пуля, с покатого кончика которой капала кровь.

Сквозь гул прорвался голос Эвитты Галекс:

— Альб! Как ты? Карабан — ну ты живодер, катрана тебе в задницу!

Аюта Чиорана заступилась за родственника: «Не смей так говорить дяде!» — а упомянутый живодер в ответ лишь благодушно рассмеялся.

Их голоса будто разорвали тени, вновь наползавшие на меня, и вокруг стало светлее. Опять зажглись лампочки на пульте, он затрещал и зажужжал. Я скосил глаза. Рану закрывал тампон, пропитанной жирной темной мазью.

Карабан отступил, и Эви с Аютой стали бинтовать плечо. Вызванная этим боль вытравила последний хмель — но с другой стороны, почти два стакана пойла, которые Карабан успел влить мне в глотку, сделали свое дело, избавив меня от целого букета разнообразных ощущений, которые обычно сопровождают процесс выковыривания пули из свежей раны.

Закончив бинтовать, девушки заставили меня сделать несколько глотков микстуры из пузатой склянки, вытерли мой бок от крови и накинули на плечи куртку с меховым воротником, которую принесла Аюта.

Микстура подействовала не так хорошо, как пойло Карабана, но боль уменьшилась. Мне захотелось спать, я потер лицо и сел в кресле ровнее. Аюта принялась убирать окровавленные тряпки, а Эви спросила:

— Нормально, Альб?

Я кивнул.

Она присела на подлокотник, положила руку мне на колено и сказала:

— Ты, короче, на меня не сердись, доставщик. Не могла я в Гильдии про эту твою штуку не рассказать. Ну не знала же я, что Ягор такой скотиной окажется. Так что не обижайся, лады? — Она подалась ко мне и поцеловала в губы. Я сидел неподвижно, часто моргая — глаза слипались.

— Засыпаешь? — спросила Эви, вставая. — Это от лекарства. Ладно, дрыхни теперь.

Как только она поднялась, я откинулся в кресле, закрыл глаза и последовал совету цыганки.

* * *

Когда дисколет слегка качнулся, моя рука свесилась с подлокотника, ударилась о шкаф, и это разбудило меня. Это и еще громкий голос Карабана, который кричал в решетку микрофона на краю пульта:

— …На связи! Карабан Чиора на связи!

Я приподнял голову. Неподалеку, сложив руки на груди, стоял Разин. Эви с Аютой видно не было. У кресла на полу валялась фляга, но не та, из которой Карабан вливал в меня пойло. Я поднял ее, открыл, понюхал и сделал несколько глотков тепловатой воды.

Потом осторожно сел, стараясь не напрягать плечо.

Из пульта донеслось шипение, его сменил голос:

— Говорит командор Брага! Кто это улетает в моей крепости? Отвечайте!

— Командор! — весело вскричал усач. — Это Чиора! Чиора на связи!

Брага произнес уже тише:

— Карабан… А, хорошо! Да! Так что у вас происходит?

— Мы спасли Егора Разина и этого доставщика, — стал докладывать Карабан. — Люди интенданта успели их помять. У одного морда разбита, у другого пуля в плече… была, я ее вытащил.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость