Песнь кецаля. Уакерос. Врата дракона
Шрифт:
Вдалеке Фуратене удалось разглядеть подводный дворец, и утопленница, по-прежнему, прижимая ребёнка к груди, двинулась через удивительное поле, приятно ласкающее её босые ступни.
Подводный дворец был прекрасен.
Фуратене ещё ни разу не доводилось видеть таких гигантских сооружений. Больше всего оно напоминало огромный гриб. Блестящие, чуть сияющие тусклым зелёным светом стены вырастали прямо из каменного грунта подводной впадины. Разной формы несимметрично расположенные странные наросты делали дворец похожим на некий священный
Девушка подходила всё ближе и ближе. Её движения были плавными, будто она исполняла медленный ритуальный танец…
Блестящие гладкие врата раздвинулись перед ней в стороны.
Девушка испуганно отшатнулась, но невидимая сила ласково подтолкнула её вперёд и Фуратена подчинилась, сделав шаг в светящийся проём.
Яркий белый свет ослепил её, но она не стала зажмуривать глаза, остановившись посередине круглого абсолютно пустого помещения. Так, наверное, должна была выглядеть вечность: холодно, бессмысленно, враждебно…
Уже знакомый ей юноша возник из сгустившейся на мгновение воды.
Фуратена не стала ничему удивляться, рано или поздно она ожидала встретить его на дне горного озера.
– Вот мы и снова встретились, – хозяин Зеркального Озера звонко рассмеялся, и эхо его смеха причудливо отразилось от стен круглого помещения.
– Ты предал меня, – прошептала Фуратена, понимая, что она, по-прежнему, может говорить.
– Что ж, прошу у тебя прощения, – юноша картинно поклонился. – Но мне скучно здесь в моём подводном мире, и я решил скрасить своё одиночество тобой, самой прекрасной из когда-либо виденных мною смертных.
– Кто ты? – тихо спросила Фуратена, особо не рассчитывая на ответ.
Хозяин Зеркального Озера снова звонко рассмеялся:
– Зачем тебе это знать? Я прибыл сюда из далёкого мира, тебе никогда не понять этого. Мне повезло, что я оказался в горном озере. Там, откуда я прибыл, мои сородичи жили под водой, и здесь я обрёл свой новый дом, свою вторую родину. Но мне скучно, и я знаю, что уже никогда не смогу вернуться туда, где некогда жил. Стань моей женой, укрась моё одиночество, и я дарую тебе бессмертие.
Девушка безразлично смотрела потухшими глазами на усмехающегося Хозяина Зеркального Озера. Он всё-таки сумел погубить её, но она не собиралась сдаваться так просто. Что ей бессмертие, такая плата её не устраивала…
– Этого мало.
– Что?!! – брови молодого человека взлетели на лоб. – Ты хочешь со мной торговаться? Да, похоже, я сильно недооценил свою будущую супругу, но я люблю неожиданности. Говори, чего ты ещё хочешь?
– Моя судьба мне безразлична, – холодно ответила Фуратена, но голос её при этом слегка дрогнул, – спаси моего ребёнка и я навеки стану твоей…
Хозяин Зеркального Озера перевёл взгляд на спящую на плече у матери девочку.
– Ты поступила очень необдуманно. Гнев лишил тебя разума. Тебе не следовало забирать в озеро ребёнка.
– Я хотела наказать Кемунтесусу…
–
– Я согласна, – Фуратена вымучено улыбнулась.
Она больше не испытывала ненависти к этому непостижимому, погубившему её существу. Может быть, ЭТОГО она и хотела всю свою короткую жизнь, неосознанно стремясь к горному озеру, где лежали леденящие кровь неразгаданные тайны. Что ж, её безумные фантазии из мира грёз переселились в реальность, и некого было винить в этом кроме себя самой…
…Тёмный горизонт на востоке слегка посветлел, но Немекене, конечно же, не мог этого видеть.
– На следующий день, – слегка охрипшим голосом добавил он, – одинокие мужчина и женщина случайно нашли на берегу Зеркального Озера спящую маленькую девочку. Они давно молили богов послать им дочку или сына и с радостью забрали девочку, которая не помнила ни своего имени, ни своих родителей. А Фуратена вместе со своим молодым мужем Хозяином Зеркального Озера поселилась в подводном сияющем дворце, и вскоре супруг научил её превращаться в гигантскую анаконду, которая сделала очень много добра для живущего у горного озера народа…
Старик закончил свой рассказ с первыми лучами солнца.
Поражённые удивительной историей, жители селения не спеша разошлись по своим домам. И впервые за многие годы Немекене весело рассмеялся, подставляя обезображенное морщинами лицо ещё слабым лучам просыпающегося бога Суа.
Когда общинники на следующий день вновь собрались у ветхой хижины старика, надеясь послушать очередную историю, они к своему удивлению его там не нашли.
Немекене исчез.
Мужчины охотники обыскали всю хижину, но кроме кусочков странной змеиной шкуры ничего в доме старика не обнаружили…
Некоторые потом утверждали, что его забрала чёрная пума. Другие говорили, что он ушёл сам. Но были и те, кто видел на окраине селения в тот день, когда пропал слепец, гигантскую змею с красными, драгоценными камнями вместо глаз…
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь, кто знает?
Глава четвертая
Расставания и встречи
– Фронтера! – показала большим пальцем куда-то вниз появившаяся в проходе стюардесса.
Бетси недоуменно посмотрела на девушку.
– Фронтера! – повторила та и добавила по-английски. – Граница!
А, все понятно. Их самолет пересек воздушную границу Колумбии.
Элизабет прижалась носом к иллюминатору, стараясь рассмотреть, что же там внизу.
Внизу были горы, покрытые густыми лесами. Показалось, что они стали как будто бы зеленее и как-то сочнее по сравнению с мексиканскими. Мисс МакДугал повернулась к соседу по ряду, чтобы спросить его мнение по этому поводу.