Песнь кецаля. Уакерос. Врата дракона
Шрифт:
«Квартира Ву?» – подумалось Элизабет.
Не туда ли хотел ее отвести Чжан, чтобы продемонстрировать некое «доказательство»? Хорошо бы раздобыть адресочек. Но как подъехать с подобной просьбой к этому бессребренику?
Помог, как всегда, случай.
В кабинет заглянул сержант и сказал, что инспектора срочно вызывает начальник. Лоу опять посуровел, насупился и, грозно взглянув на англичанку, вышел вон.
Девушка метнулась к столу.
Слава богу, делопроизводство тут велось на английском.
Лихорадочно
Когда через пять минут в кабинет вернулся его хозяин, мисс МакДугал с выражением ангельской невинности на лице скучала на своем стуле.
– Вы можете быть свободны! – процедил сквозь зубы инспектор. – И впредь не ввязывайтесь в сомнительные предприятия, недостойные такой, оказывается, всемирно известной особы.
Последние слова Лоу произнес с явной издевкой. Наверняка, начальство только что объяснило ему, с кем он имеет дело, и посоветовало как можно скорее отпустить восвояси неудобную свидетельницу. Однако инспектор и тут не мог допустить, чтобы последнее слово осталось не за ним.
– До свидания, – мило улыбнулась полицейскому Элизабет.
Проходя мимо стола, она коснулась рукой плюшевого цилиня, и ей показалось, что игрушка недовольно пискнула.
Привратник-сикх у входа в отель показался Элизабет уж слишком услужливым. Смотрел на нее такими преданными глазами, словно пять поколений его предков верой и правдой служили семейству МакДугал. И кланялся, кланялся, кланялся. У девушки даже слегка закружилась голова от этого мельтешения.
Сунув усачу какую-то мелкую купюру, Бетси гордо прошествовала в холл. И здесь повторилось то же самое. Управляющий чуть ли не половым ковриком стелился ей под ноги. И тоже кланялся, кланялся, кланялся, кланялся…
Однако поколебать оскорбленную гостью в ее намерении выехать из отеля не удалось.
– Мой счет, немедленно! – не допускающим возражения тоном сказала она.
– Какой счет?! – ужаснулся администратор и картинно всплеснул руками. – Отель просто обязан возместить вам моральный ущерб! Это в традициях нашего гостеприимства.
Разгневанная пантера медленно втянула когти.
– Да? – рассеянно улыбнулась.
– Да! Да! – радостно закивал китаец.
– Что ж, ладно. Вижу, ваш отель не без достоинств. И все же мне придется съехать.
– Понимаю, понимаю, – завздыхал управляющий. – Такое потрясение. Редкая женщина способна перенести подобное с большей стойкостью, госпожа баронесса!
«Ага! – констатировала Бетси. – Уже и сюда дошла информация. Лихо».
В окрестностях ее номера уже уныло околачивался Джимми Чен. Завидев девушку, таксист мигом повеселел и, подскочив к ней, стал по стойке смирно и отдал честь:
– Машина подана, мэм! Какие будут указания?
– Вольно! Поможешь мне с вещами. Я выезжаю из этого отеля.
– И правильно, –
Он сделал красноречивую паузу.
– Что за информация? – поинтересовалась Бетси, не прекращая паковать чемоданы.
– Не здесь.
Мистер Чен напустил на себя такой загадочный вид, что, увидь его сейчас Пирс Броснан, непременно бы позаимствовал это выражение лица для своего Джеймса Бонда. Джимми был само воплощение Вселенской Тайны.
– Да, леди, угораздило же вас влипнуть в историю, – прекратил он играть в молчанку, уже сидя за рулем.
Машина, как заметила Элизабет, была не та, что вчера. Гораздо новее и приличней. Девушка даже попыталась сделать таксисту комплимент, однако тот лишь досадливо отмахнулся. Тачка не его, а приятеля. Взял напрокат на пару дней. А его «зверь» сейчас находится в ремонте, готовясь к Великому Походу.
– Работа у меня такая – ввязываться в истории, – вздохнула англичанка. – Что на этот раз?
– Триада! – веско сказал китаец.
Помолчав, он добавил:
– И не только она.
Итак, зловещая китайская мафия и коммунисты. Как и предполагал покойный Чжан.
– Вы не удивлены?! – поразился Джимми и чуть не врезался в ехавший впереди джип. – Проклятье! Этого только не хватало. Сэм с меня шкуру спустит за свою колымагу!
– Меня уже предупредили. Вчера.
– Ну вот, – пригорюнился водитель, – опять опередили. Полиция?
Бетси рассказала ему о своих злоключениях, случившихся вчера после их расставания.
– Нет. Тот парень, которого убили. Он подозревал нечто подобное.
– С мафией шутки плохи. Да и с коммунистическими спецслужбами тоже. Даже не знаю, что похлеще.
– Хочешь выйти из игры? – осведомилась Элизабет. – Еще не поздно.
Чен упрямо покачал головой.
– Кости брошены. Расклад уже не изменить.
– Скажи мне лучше, что такое «цилинь», – поспешила сменить тему девушка. – И вообще, куда мы едем?
– Есть одно место, – лаконично молвил Джимми. – Там вы будете в безопасности. Через два дня подготовим машину, я утрясу проблему с визами, и отправимся.
– А это далеко? – Бетси протянула ему бумажку, на которой был записан адрес Чжана Ву.
– Рукой подать, а что?
– Давай заедем на минутку.
– Как прикажете.
Мистер Чен сделал крутой вираж и в очередной раз чудом избежал автокатастрофы. Блестящий серый «форд», подрезанный их автомобилем, испуганно прижался к обочине. Оттуда вылезла миниатюрная китаянка и, размахивая руками, закричала что-то явно оскорбительное по адресу Джимми. Таксист улыбнулся ей во все тридцать два и нажал клаксон. Машина издала звук, напоминающий рев ишака. Миниатюрная китаянка чуть не грохнулась в обморок от испуга.