Песни. Стихотворения
Шрифт:
Стрелок и поселянка
Надгробное слово Тюрлюпену [73]
73
Надгробное слово Тюрлюпену. — Тюрлюпен — фарсовый актер XVI в., давший свое имя фарсовому персонажу, который сыпал площадными грубыми шутками. Упоминаемые в тексте песни Жиллъ, Скапен, Криспен — тоже персонажи французской народной комедии; некоторые из этих имен использовал Мольер.
Наплевать мне на Тюрпена… — Тюрпен (старое произношение Турпин) архиепископ VII в., воспетый в рыцарских поэмах и романах как доблестный воин, отстаивавший христианскую веру в сражениях с маврами (арабами).
Паломничество Лизетты [74]
74
Паломничество Лизетты. — Она, гляди, уже бегинка. — Бегинки женский монашеский орден.
Смерть Сатаны [75]
75
Смерть Сатаны. — Святой Игнатий — Игнатий Лойола (1491–1556), испанский монах, основатель ордена иезуитов.
Папа-мусульманин
Красный человечек [76]
76
Красный человечек. — Песня впервые напечатана в 1828 г., то есть незадолго до падения режима Реставрации, и является предсказанием этого падения. В примечании, принадлежащем Беранже, говорится: «Народное поверье гласит, что существует красный человечек, появляющийся в Тюильри каждый раз, когда его обитателям грозит несчастье».
…чтоб творец
Для Карла спас венец! — Речь идет о Карле X, вскоре свергнутом с престола революцией 1830 г.
…добрый наш король. — То есть Людовик XVI, казненный во время революции, в 1793 г.
…Пропал он,
Наш добрый Робеспьер! — В этой строке отразилось неодобрительное отношение Беранже к революционному насилию, в том числе к политике террора, проводимой Робеспьером.
…хвалу Анри и Габриели. — Речь идет о короле Генрихе IV и его фаворитке Габриель д'Эстре.
Народная память
Негры и куклы
Ангел-хранитель
Камин в тюрьме