Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
— Я приказал молчать! — взревел капитан, и люди немного поутихли. — Молчать и ждать! Я обещал вам, что разберусь с мэром, и делаю для этого всё, что в моих силах!
— Сколько ещё можно ждать! — крикнул кто-то. — Мэр должен ответить, за содеянное! Мы должны отомстить!
Люди одобрительно взревели.
— Отомстить? — перекрикивая людей, спросил Аллек. — И кому же вы хотите мстить? Солдатам, выполняющим приказы? Людям, рождённым на этом острове, так же как я и вы? Бездна, вас побери! Вы хотите крови стражников, которые следят за порядком в городе? Или вы, безмозглые идиоты, собрались идти к ратуше, вооружившись серпами и вилами, словно долбанные дикари?
Люди немного притихли, но капитан и не думал останавливаться.
— Этот лагерь — единственное место, где мы в безопасности! Нас загнали сюда, будто скот, но даже мэр Олси не рискнёт напасть на нас здесь! Если же вы сейчас поднимите восстание, то город зальёт кровью. Вы этого хотите?
— Мэр должен ответить за смерть моего мужа! — закричала женщина. — Должен ответить за всех, кого он забрал в лагеря! Должен ответить за голодающих детей!
— И он ответит! — отрезал Аллек, властно махнув рукой. — Прямо сейчас я направляюсь на собрание глав гильдий острова. И там мы решим, как именно нам остановить вероломного болвана! Но до этого мне нужно, чтобы вы поверили мне. Доверились, как делали всегда. Без вас, я не справлюсь. Если вы сейчас покинете стены лагеря, то я уже ничего не смогу сделать!
Джервис вдруг заметил, что Амфен и принцесса замерли прямо рядом с ним, молча слушая слова капитана. От них сейчас зависели их жизни. Ведь, если парню не удастся успокоить людей, они будут первыми, на кого набросится обезумевшая толпа.
— Дайте мне немного времени! — крикнул Аллек. — И мы вернём этот город себе!
Толпа продолжала гудеть, однако речь капитана всё же остудила пыл горожан. Джервис видел, что полностью успокоить людей невозможно, но капитан, похоже, и сам это понимал. Аллек спрыгнул с колонны, и пошёл прямо сквозь толпу, заставляя людей расходиться в стороны. И никто — ни один человек — не смел ему помешать.
Только теперь Джервис понял, что Аллек направляется прямо к их крыльцу. Джервис сглотнул, когда заметил на себе взгляды людей из толпы, но никто не шёл за капитаном. Оставалось лишь молиться, что парень не передумал исполнять обещание, которое дал Джервису.
Наконец капитан, в одиночестве, подошёл прямо к крыльцу и замер возле первой ступеньки. Смахнув с лица прядь волос, он, прищурившись, взглянул на механика.
— Наслаждаетесь зрелищем?
Никто не ответил. Джервис знал, что все сейчас думали об одном. У Аллека был ещё один шанс унять толпу — просто отдать им на растерзание принцессу. И механик до сих пор не был уверен, что Аллек пришёл не за этим.
— Амфен, я приказывал привести их ко мне. Вместо этого, мне пришлось идти самому.
— Я… — замялся кучерявый парень. — Люди вокруг… Я не знал, как поступить.
Капитан вздохнул.
— Ладно, раз уж я здесь, это не имеет значение. У меня дело к принцессе. — Он слегка помедлил, и Джервис почувствовал, как у него затряслись ноги. Он был почти уверен, что капитан прямо сейчас прикажет своим людям схватить их. Однако Аллек произнёс нечто иное. — Мисс Тан Гурри, я пришёл извиниться перед вами за моё поведение при прошлой встрече. И за поведение моих людей. Не буду скрывать, вы выбрали не самый лучший момент для визита.
Повисла напряжённая пауза, и первой опомнилась принцесса.
— Извиниться? Так просто? Куда же делся надменный юноша, ненавидящий короля и власть?
Аллек поморщился.
— Что ж, у меня не слишком богатый выбор союзников. Как, впрочем, и у вас. К тому же, вы, мисс, помогли нам, как и обещали. А я, в свою очередь, обещал Джервису, что с вами в моём лагере ничего не случится.
Энжи покосилась на механика, и он почувствовал, как щёки налились краской, однако ничего не сказал.
— Мужчины и их обещания, — словно ругательство пробормотала под нос принцесса.
Аллек невесело усмехнулся.
— Да, порой они могут оказаться непосильным грузом.
Они смотрели друг на друга какое-то время. Затем наконец принцесса заговорила.
— Что вам от меня нужно?
— Помощь, — пожал плечами капитан. — Мне, как и раньше, нужна ваша помощь.
— Моя помощь? — принцесса нервно хохотнула. — Я пленница во враждебном городе. Я даже на улицу выйти не могу, не опасаясь за свою жизнь. Меня разыскивают солдаты, меня ненавидят горожане, а единственный человек, предоставивший мне убежище, похоже, не очень крепко держится в своём капитанском кресле. — После этих слов, Аллек нервно поджал губы, но спорить не стал. — Так что же вам, капитан Болло, может быть нужно от такого сомнительного союзника?
— Брэк доложил мне, что к нам, действительно, движется король.
Энжи яростно кивнула.
— Именно так! И он не обрадуется, когда увидит весь этот бардак.
— Что ж… — Аллек втянул ртом воздух. — Жду с нетерпением его прибытия. Ведь не я, не кто-либо другой на этом острове, не в состоянии его убрать. Может быть, у вашего отца получится лучше.
— Будьте уверены, — буркнула принцесса.
— Надеюсь, вы правы, — кивнул капитан. — Вот только мэр Олси, судя по всему, не желает дожидаться прибытия вашего отца. Он планирует начать войну как можно быстрее, чтобы никто не сумел ему помешать. Я хочу остановить его, или, если получится, задержать, и для этого мне нужны все союзники, которые только согласятся помочь.
— И при чём здесь я?
— Прямо сейчас я отправляюсь в порт. В таверне «Сердце острова» адмирал Иль’Тарта Рейлен Аурон собирает совет, состоящий из глав основных гильдий Иль’Пхора. Власть этих людей, конечно, не так сильна, как у мэра или короля, но люди готовы их слушать. Они управляют торговлей, а значит владеют деньгами и людьми. И я хочу заручиться их поддержкой.
— И для этого вам нужна я?
Аллек медленно кивнул.
— Кто-то должен сказать им, что Иль’Пхор не умирает, а значит всё, что говорил нам толстяк Олси — наглая ложь. Я рыл почву в поисках доказательств, но, по правде сказать, не нашёл ничего, кроме слов вашей служанки. Я бы очень хотел, чтобы у меня был другой выбор, мисс, но я его не вижу. Поэтому мне нужно, чтобы вы отправились в порт со мной.
Энжи испуганно захлопала глазами. Бросила быстрый взгляд на Джервиса, который и сам был растерян, а затем вновь посмотрела на капитана.
— А вы уверены, что ни один из присутствующих там, не решится действовать наперёд, предвидя такое же развитие событий, как и вы? Что произойдёт, если один из них решит взять меня в плен, а затем продаст мэру или моему отцу? Я знакома с торгашами, и знаю, что всё для них — лишь вопрос цены.
— Порт — моя территория. Так же, как и «Сердце острова». Там мои люди, моя охрана. Я не знаю, почему Рейлен выбрал именно это место, однако можно считать это удачным совпадением. Если кто-то решит причинить вам или мне зло — он погибнет, не успев даже вытащить клинок из ножен.