Пьесы
Шрифт:
Алина. Напротив, в этом, может быть, спасение Андре.
Г-жа Вердэ. Спасение?..
Алина. Да, эта любовь может окрасить, может преобразить…
Октав. Это или бред, или просто чудовищно. Я не разрешу тебе заронить в душу Марты хотя бы малейшую надежду.
Г-жа Вердэ. Алина, ты и в самом деле считаешь возможным…
Апина.
Г-жа Вердэ. Боюсь, ты ошибаешься.
Октав. Она не это хотела сказать; это она сейчас пошла на попятную.
Г-жа Вердэ. Всякий раз, когда он возвращается от вас, он не говорит ни слова, словно его лихорадит, почти не спит…
Октав (Алине). Ты только что пыталась дать понять Марте, что Мирей может, из сострадания или из… Марта, ты меня прости, но это слишком серьезно, и между нами не должно быть недомолвок на этот счет.
Г-жа Вердэ (ее лицо судорожно искажено). Но, Октав…
Октав. Марта, дорогая, ты славная женщина, и ты даже не представляешь себе, во что… страдание, да, именно страдание, — могло превратить такого человека, как Алина…
Г-жа Вердэ. Бог мой!
Алина (с улыбкой). Не обращай внимания…
Октав. Но я, к счастью, пока еще сохраняю ясность ума в том, что касается девочки; и я…
Г-жа Вердэ (поспешно встает). Мне лучше уйти. Алина, проводи меня, пожалуйста, до машины…
Алина (Октаву, вполголоса). Так ты вообразил… жалкий человек! (Уходит с г-жой Вердэ.)
Октав понемногу успокаивается; он открывает дверь, ведущую в сад, и зовет:
Октав. Мирей!
Мирей (входит). Что, отец?
Октав. Пойдем, милая, надо, чтобы вы наконец поговорили со мной начистоту. Только выйдем отсюда: жена может вернуться с минуты на минуту.
Мирей. Однако эти секреты…
Октав. Это ради вас, Мирей, потому что я опасаюсь…
Мирей.
Октав. Мне показалось… да просто я знаю, что позавчера утром вы беседовали наедине с этим Шантёем.
Мирей. Мы играли в теннис.
Октав. Ивонна видела вас.
Мирей. И что же?
Октав. Если вы… Что вы ему нравитесь, это вне всякого сомнения: цветы, которые он вам прислал, то, как он говорил о вас у Морелей… это слишком очевидно. Так вот, если с вашей стороны… дорогая, я бы не хотел, чтобы вас удерживали какие-либо соображения деликатного свойства… Ну, скажем, мысль, что он придется не по сердцу мне… или моей жене. (Нервное движение Мирей.) Волею обстоятельств вы вошли в нашу семью как наша дочь, но это не основание, чтобы вы были хоть как-то стеснены в вашей свободе. Должно быть, я очень неуклюже выражаю свои мысли, потому что…
Мирей (сухо). То, что вы говорите, направлено против нее. Моей свободе здесь никто не угрожает, вам незачем брать ее под защиту. Молодой человек, о котором вы говорите… чья любовница была здесь еще совсем недавно…
Октав. Кто вам рассказал об этой женщине?
Мирей.Я это узнала… случайно.
Октав. Мне говорили, что он вот уже год как порвал с ней. Вы не ребенок, Мирей, вы знаете, что мужчина, когда женится… Насколько я могу судить, Роберу Шантёю не в чем себя упрекнуть.
Мирей. Вы провели расследование?..
Октав. Я справлялся.
Мирей. Из каких побуждений? И чего ради, кого вы защищаете? Признайтесь же, что это обращено против нее, что вы хотите причинить ей боль. О, что за жестокая игра!
Октав. Это потому, что я хочу вашего счастья.
Мирей. И вы думаете, что я еще в силах вынести счастье?
Октав. Но, Мирей, это не ваши слова.
Мирей. Вы меня терзаете… ах, если бы я могла уехать!
Октав. Уехать?
Мирей. Но у меня не хватит на это духу.
Входят Андре и Алина.
Андре. Мама не сказала мне, что идет к вам.
Алина. Она зашла по пути.