Петля «Анаконды»
Шрифт:
Глава 13
Они провели ночь в Айдлуайлде, в небольшом домике с рядами коек, который примыкал к офису. Индианка приготовила им завтрак, потом Блуи попросил у Кэта денег.
— Нам нужно зарегистрировать план полета до Санта-Марты в Картахене. Наши документы в порядке, но в этой стране нужно подавать заявку на прибытие, и мы не можем прилететь в Санта-Марту ниоткуда. Мне нужна тысяча для этого. Мы должны еще заплатить за горючее и за парковку самолета.
Кэт дал ему пять тысяч долларов.
— Тебе будут нужны деньги и на чаевые, — сухо сказал он.
Блуи подмигнул ему
Перед вылетом Блуи заливал багажом дополнительный пластиковый бак для горючего, который теперь был пуст.
— Запасной бак вызывает тревогу у полиции и у военных, — сказал он. — Ни к чему нам быть вынужденными давать кому-то бесполезные взятки.
Кэт был благодарен Блуи за то, что тот так рачительно относится к его деньгам. Те сто тысяч долларов, что он взял с собой, уже значительно поубавились.
Они вылетели в середине утра и взяли курс в море.
— Мы сделаем круг на всякий случай и подлетим к Санта-Марте с запада, — объяснил Блуи. — Здесь расстояние менее ста миль птичьего полета, а мы добавим еще пятьдесят.
Им удалось мельком увидеть вершину Сьерры-Невады де Санта-Марта высотой девятнадцать тысяч футов до того, как сгущающиеся облака закрыли ее. Кэт вспомнил, как она так же мелькнула тогда с моря, в тот день, когда «Кэтберд» впервые вошла в воды Колумбии. Он старался не думать, какой могла бы быть теперь их жизнь, если бы он не останавливаясь проплыл до Панамы.
Аэропорт Санта-Марты состоял из единственной длинной заасфальтированной взлетно-посадочной полосы, и Кэт, который, по настоянию Блуи, летел в левом кресле, слушал, как австралиец читает ему инструкцию по посадке. Впервые Кэт сажал этот самолет. Как только его колеса коснулись полосы, Блуи задвинул дроссель и подобрал закрылки.
— Заходи снова. — Он расплылся в улыбке. — Давай поучимся маневру «сели-взлетели».
Дул сильный встречный ветер, и Кэту пришлось попотеть, осваивая незнакомые рычаги управления и экстренного вторжения, пока он несколько раз не повторил приземление, включая два взлета с коротким разбегом и приземление на ограниченном пространстве. Постепенно он привык к самолету, который был тяжелее, быстрее и сложнее, чем тренировочные машины, на которых он летал.
— Считай, что ты сдал экзамен по этому типу самолета, — сказал Блуи, когда он наконец разрешил Кэту подрулить к открытой площадке перед ангаром. — Если бы я имел права инструктора, я бы поставил тебе зачет.
Полицейский скользнул взглядом по их документам и взмахом руки указал им дорогу в небольшой зал за барьером. В такси Блуи сказал:
— Думаю, мы остановимся в «Эль-Родадеро», в районе пляжей. В городе нет по-настоящему хороших отелей. — Он о чем-то поговорил с шофером по-испански. Вскоре они подъехали к какой-то гостинице, состоявшей из нескольких невысоких зданий, расположенных подковой у пляжа. Кэт обрадовался смене обстановки. Он уже начал было думать, что в Колумбии нет других мест для жилья, кроме захудалых отелей типа «Эксельсиор» или хижин поставщиков наркотиков. Он зарегистрировался под именем Эллис, и тут же они очутились в уютном двухместном номере-люкс. Кэт наслаждался кондиционером.
— Я бы вздремнул до того, как мы отправимся в город, — сказал Блуи, зевая.
Кэт посмотрел из окна на голубое Карибское море.
— Я спущусь вниз в магазин посмотреть,
В то утро он не был в душе и остро чувствовал пот и грязь на теле. Переодевшись, Кэт спустился вниз через холл во двор, в котором был большой бассейн и бар под соломенной крышей. Все это казалось как-то необычно нормальным после нескольких последних дней. Он вышел на пляж, бросил полотенце на песок и побежал к воде. Она была великолепна. Он отплыл на сто ярдов, потом в течение получаса медленно плавал вдоль борта бассейна, изгибаясь и кувыркаясь в воде, радуясь, что может размяться.
Выйдя из воды, он плашмя упал на песок и заказал «Пинья коладу». Выпив сладкий ледяной напиток с ромом в рекордное время, он растянулся на полотенце. Это было почти как в отпуске. Невдалеке группа детей строила замок из песка, а их матери болтали под соломенным зонтом. Привлекательная женщина с короткими темными волосами выбралась на берег и остановилась в десятке ярдов от того места, где он лежал. Ей было чуть за тридцать, решил он, у нее была гибкая спортивная фигура. Она вытерлась, села и начала смачивать плечи лосьоном для загара. Ему вдруг захотелось заговорить с ней, но он не решился. Говорит ли она по-английски? Кроме того, когда это было в последний раз, чтобы он заговорил с женщиной? Они с Кейти поженились сразу после окончания колледжа, и ему с тех пор никто другой не был нужен. Желание заговорить с ней вдруг встревожило его, он удивился, что оно у него вообще возникло. Не означало ли это, что его рана начинает затягиваться? Он отмахнулся от этой мысли. Она не может зажить, пока он не найдет Джинкс, он был в этом уверен.
Кэт задремал, а когда проснулся, женщины уже не было. Он почувствовал облегчение. Он встал, стряхнул песок и пошел в бар у бассейна. Темноволосая женщина сидела за соседним столиком. Он заказал сэндвич с пивом и постарался не думать о ней.
Появился Блуи. Он выглядел отдохнувшим и тоже заказал себе сэндвич.
— Недурная Шейла, — сказал он, кивнув в сторону женщины.
Кэт засмеялся.
— Это что, так в Австралии выражают одобрение?
— Совершенно верно, друг. Я всегда считал латиноамериканок недурными, а ты забываешь, где я был последние два года.
— Ты прав, я действительно забыл, — ответил Кэт. — Валяй, если настроен.
Блуи покачал головой.
— Я не в ее вкусе, — с сожалением сказал он. — Прожив жизнь, я знаю, каким нравлюсь, а она не тот тип. Думаю, и мне она не очень подходит. Слишком классная.
— Ну, если ты так считаешь, Блуи.
Они доели сэндвичи.
— Как насчет того, чтобы свалиться им на головы в Санта-Марте и там оглядеться? — спросил Блуи.
Кэт в последний раз взглянул на женщину.
— Ну что ж, давай. — После того, как он найдет Джинкс, он сможет думать о женщинах.
Они взяли машину напрокат и отправились в город, до которого было несколько миль. Жизнь в нем оказалась активнее, чем осталось в памяти Кэта. В первый свой визит он не проник никуда дальше пристани, а теперь они въезжали в город с суши, и место выглядело совершенно иначе. Кэт и Блуи миновали собор, затем живописно покрашенный старый паровоз, сохраненный в виде экспоната около железнодорожного вокзала. Кэт не чувствовал себя туристом. Он снова был там, где все началось.
Блуи запарковал машину у собора.