Петля для скалолаза
Шрифт:
– А вы полагаете, что там тушенка?
– Но как он смог этот рюкзак найти?
– Это как раз меня сейчас волнует меньше всего, – раздраженно ответил я. – Берите вещи и пошли. Не надо испытывать его терпение. Запомните, Глушков непредсказуем и будет стрелять без предупреждения.
Глава 24
Его жестокость не знала границ. Чем слабее становился Глушков, чем глубже разъедали струпья его раны и ожоги, тем изощреннее проявлял он свою власть над нами.
– Кидайте вещи на снег! –
Торопясь, я быстро развязал стягивающие шнурки, перевернул рюкзак Мэд и высыпал ее вещи себе под ноги. Затем я то же проделал и с рюкзаком Гельмута.
Глушков к вещам не прикасался. Некоторое время он внимательно рассматривал свертки, мыльницы, косметические принадлежности, после чего приказал мне:
– Открой мыльницу!.. Ломай мыло! Раздави его ногой.
Мэд и Гельмут смотрели на Глушкова с брезгливым страхом. Нами командовал сумасшедший.
– Это что? – спросил он, кивая на тугой полиэтиленовый пакет.
Мэд подняла его раньше меня.
– Это нательное белье, – сказала она.
– Руки опусти, с-с-сука!! – заорал Глушков. – Отдай спасателю, не то пристрелю.
– Это ее шмотки, – пояснил я Глушкову, принимая пакет из рук Мэд.
– Разворачивай и вытряхивай все на снег.
На снег полетели разноцветные трусики и лифчики. Мэд поджала губы и сдержанно усмехнулась.
Глушков продолжал шарить глазами по раскиданным вещам. И тут до меня дошло: нет, он не сумасшедший, он каким-то образом узнал про альфа-сульфамистезал и выискивал его среди вещей немцев.
– Скажи этой проститутке, – прохрипел Глушков, – пусть раздевается.
Я с недоумением посмотрел на Глушкова.
– Что тебе не понятно?! – визгливо закричал он.
– Илона, он требует, чтобы ты разделась, – произнес я.
– Шнель!! Пошевеливайся!! – Глушков нацелил в грудь девушки автоматный ствол.
Мэд расстегнула пуховик, сняла его и кинула к ногам Глушкова.
– Дальше! – поторопил Глушков, обыскав пуховик. – Догола!
Я уставился себе под ноги и краем глаза видел, как на снег падает одежда. Последними, в лицо Глушкова, полетели скомканные колготки.
– Теперь старик! Шнель!!
Я несколько раз незаметно обернулся, глядя на край обрыва. Может быть, Бэл видит все это безобразие и уже спешит нам на помощь?
Мэд дрожала, надевая на себя остывшие вещи. Наверное, мучительнее всего было стоять на снегу босиком, потому что она, натянув до колен колготки и шерстяное трико, сразу же обула вибрамы и защелкнула на них замки.
Гельмут, белый, худой и жалкий, переминался с ноги на ногу в одном исподнем, пока Глушков прощупывал все швы и обыскивал карманы его одежды.
Меня обыскивать Глушков не стал, и я уловил и легко расшифровал недвусмысленный взгляд Мэд: она словно хотела спросить у меня, откуда Глушкову стало известно про контрабандный товар. Для меня это тоже была загадка загадок.
После обыска Глушков связал нам руки и приказал идти по тропе впереди
С периодичностью в каждый час с ним вдруг начинало происходить что-то странное. Он кричал мне, чтобы я остановился, падал коленями на снег и с приглушенным стоном начинал раскачиваться маятником вперед-назад, касаясь лбом наста и оставляя на нем грязно-бурые отпечатки. Наверное, его мучили страшные головные боли, и в такие мгновения он был особенно страшен, потому что сознание его затуманивалось и поступками начинало править безумие.
Ближе к полудню, после очередного приступа, Глушков не встал. Он стащил с себя рюкзак с долларами и сел на него.
– Привал! – едва смог произнести он.
Мы с Гельмутом хотели подойти к Мэд, но Глушков дернул рукой, которой сжимал автомат:
– Стоять!! – Отдышался и тише добавил: – С тропы не сходить. Друг с другом не разговаривать… Переубиваю всех к чертям собачьим…
Я не стал испытывать судьбу и пытаться заговорить с Мэд. Хотя поговорить было о чем. Глушков в самом деле доходил. Думаю, что, помимо сильного сотрясения мозга, у него стала стремительно развиваться пневмония. Может быть, уже начался отек легких. Теперь ухо надо было держать востро. Этот безумец, почувствовав свой конец, мог в самом деле перестрелять нас как куропаток.
Я бы решил, что мне померещилось, если бы Гельмут тоже не встрепенулся и не оторвал от колен голову, слегка склонив ее набок. Он тоже услышал уже знакомый нам рокот, чем-то напоминающий гул далекой лавины. В нашу сторону летел вертолет!
Глушков полностью оправдывал свою фамилию. Сказывалось, должно быть, сотрясение мозга. Он продолжал заниматься рюкзаком и не слышал грохота лопастей до тех пор, пока маленький пузатый вертолет, разукрашенный, как тритон, в пятна неопределенных форм, не показался из-за скальной гряды. «Ми-восьмой» на низкой высоте летел над плато, быстро приближаясь к нам.
Глушков окаменел на мгновение, а затем вдруг вскинул вверх «калашников», поднял фиолетовое лицо кверху и издал какой-то звериный вой.
– Переводчик!! – орал он, перекрикивая нарастающий рокот вертолета. – Маши ему руками, заставляй сесть! Пилоту скажешь, что здесь, под скалой, двое раненых… Только не валяй дурака, переводчик!
Гельмут тоже понял, что нужно делать. Поглядывая на Глушкова, он поднял руки и скованно, словно марионетка, стал передвигать их из стороны в сторону. Казалось, что он скребком счищает с потолка побелку. По-моему, это уродливое «махание» могло только отпугнуть пилота, и я побежал навстречу винтокрылой машине и так активно размахивал руками, словно тоже собирался взлететь.