Петру Великому покорствует Персида
Шрифт:
— Шамхал ведает либо его люди.
Над Тарками, словно маяк и башня, царила плоская гора Тарки-тау. К ней были прикованы взоры путника, караван-баши, капитана парусника. На этой башне, сотворённой Аллахом, высились две башни, построенные руками людей, — две дозорные башни.
Одна из них принадлежала гарнизону российской крепостцы Тёрки. Артемий Петрович распорядился держать в дозоре посменно взвод солдат, дабы иметь наблюдение за безопасностью торговых дорог и, коли случится бесчиние, палить из пушчонки для острастки.
Служивые исправно несли сторожевую вахту, пушчонка так ни разу и не выпалила: окрест царило благонравие,
Столица его укрылась в глубокой лощине, охраняемой горою Тарки-тау. Дома, сложенные из дикого камня, с плоскими крышами, лепились друг к другу, сталкивались, нависали, не соблюдая решительно никакого порядка.
— Нешто это град столичный, — хмыкнул Толстой. — Камнепад, да и только.
Во дворец Адиль-Гирея вели ворота, сложенные из отёсанного камня. Верх их был украшен не очень искусным изображением барса либо льва. Сам же дворец поедставлял собою длинное, похожее на товарный амбар сооружение наполовину из камня, наполовину из самана.
Впрочем, внутри он был просторен. Скорей всего, потому, что пространство не было загромождено никакой мебелью: всюду лежали, висели и были сложены ковры, а кое-где по стенам притулились медные и глиняные кувшины и иная посуда. В центре главного зала журчал небольшой фонтан. Фонтан поболе с бассейном был устроен во внутреннем дворике, перед гаремом, где обитали шамхальские жёны и наложницы.
— Не скажешь «стол был накрыт», — пробурчал Толстой. — Стола-то нет! гости, не исключая императорской четы, вынуждены были сидеть на корточках.
— Ни стола, ни стульев, — прибавил князь Дмитрий вполголоса. — Вы, граф, должны бы привыкнуть к восточному гостеприимству. Стола нет ни у великого везира, ни у султана, ни даже у вельмож рангом пониже, равно и стульев. Эвон, поглядите: у шамхала только каменное седалище, навроде трона.
Слуги внесли блюда огромной величины. Угощенье — жареные барашки на вертеле — подавались особо. С них ещё стекали струйки жира прямо на ковёр, на котором, впрочем, отложились следы многих пиров.
Князь Дмитрий, улучив свободную минуту, спросил шамхала про руины, встреченные по дороге на Тарки.
— Да-да, там был древний город, огромный город, главный город, — заулыбался шамхал, польщённый вниманием к достопримечательностям его владений. — Я велю мулле, знатоку наших достопамятностей, показать и рассказать тебе всё. Город этот именовался Семендер, что у персов означало «Войди в эту дверь».
Шамхал был предупредителен и внимателен. После молитвы он подвёл к Кантемиру учёного муллу, хорошо владевшего турецким. И на следующий день в сопровождении небольшого отряда драгун они отправились к руинами, причём мулла Ибрахим восседал на верблюде.
— Духовному лицу не подобает ездить на лошади, ибо лошадь — животное мирское, — пояснил он.
Князь пожал плечами: ему прежде не доводилось слышать такое. Сколько он знал, конь почитался на Востоке более всех остальных тягловых животных.
Вскоре они достигли мёртвого города. Мулла был весьма сведущ в истории.
— Да, город этот назывался Семендер, и был он одним из тех ворот, которые вели на юг. А владели им хазары — народ предприимчивый и воинственный. Много веков назад их власть распространялась на все эти земли.
Князь Дмитрий читывал у историков древности про хазарское царство, каганат. И что было удивительно, эти тюркские племена исповедовали иудейскую веру. Их молитвенные дома напоминали те синагоги, которые ему доводилось видеть и в Константинополе, и в Яссах, и в других городах, где были еврейские кварталы. Между тем каганат одно время распростёр свою власть на все причерноморские [91] и большую часть прикаспийских земель.
— Это был богатый и изобильный город, — продолжал свой рассказ мулла. — Хазары развели тут сады и виноградники, рассылали торговые караваны с изделиями своих ремесленников во все концы...
91
...власть на все причерноморские... — Сведения о гигантских масштабах Хазарии, охватывавшей-де чуть ли не всю южную часть Восточной Европы, распространял хазарский каган (князь) Иосиф в посланиях к своим испанским единоверцам. Большинство нынешних историков считают эти данные сильно преувеличенными.
Неожиданно мулла замолк и испытующе глянул на князя. У него были буравящие чёрные глаза и остроконечная седая бородка, смешно подрагивавшая, когда он держал речь.
— Ты, несомненно, человек высокой учёности, совсем непростой человек, — произнёс он. — Твоя речь говорит мне об этом. Я даже полагаю, что тебе известны сочинения арабских историков древности — Мукадасси, ал-Балхи [92] и других, писавших о хазарах.
— Кое-что известно, — уклончиво отвечал князь Дмитрий.
92
Мукаддаси, Ал-Балхи — средневековые арабские географы.
— Стало быть, ты читаешь по-арабски, — не спрашивая, но уже утверждая, сказал мулла. На его лице застыла довольная усмешка.
— Ты проницателен, мулла Ибрахим, это делает тебе честь, — заметил Кантемир. — Да, я читаю по-арабски и на фарси тоже. Но один человек, как бы он учен ни был, не может объять умом весь мир и все его достопамятности. Мне не приходилось прежде бывать в этих местах, более того, я сожалею, что плохо подготовился к этому походу и не порылся у древних авторов. Иначе я бы наверняка знал про Семендер, у развалин которого мы стоим. История же хазарского каганта известна мне в общих чертах, ибо, как ты знаешь, это было великое государство.
— Неожиданно возвысившееся и так же неожиданно сгибнувшее, — сказал мулла.
— Такова судьба всех великих империй, — князь задумчиво вертел в руках большой черепок, поднятый им с квадратного камня. Он было вздрогнул, когда из-под него коричневой стрелкой вылетела ящерица и свалилась вниз. — Ведь всякая империя слеплена из кусков, притом чаще всего разноплеменных. Рано или поздно, но удары изнутри или извне разрушают это лоскутное тело. И оно распадается. Ты станешь свидетелем, как распадётся Персия. Быть может, не вся, однако от неё отвалятся большие куски...