Пик Дьявола
Шрифт:
— Не смотри на часы!
Я хотела возразить, но он сказал:
— Карлос о тебе позаботится, ясно?
Мы ели на балконе, на одеяле, и Карлос болтал — как будто мы с ним были друзьями-приятелями. Те двое, что привезли меня, тоже находились где-то неподалеку; Карлос сказал, что они его телохранители и что их не нужно бояться. Потом он спросил:
— Сколько ты получаешь в месяц, кончита?
Мне не хотелось ему говорить. О моих заработках спрашивают многие клиенты, но я никому ничего не говорю — какое их дело? Поэтому я ответила:
— Это мое личное дело.
Тогда-то он и раскололся:
— Карлос
А я ответила:
— Нет, Карлос, я не могу.
И он разозлился, в первый раз. Перевернул одеяло с едой и заорал на меня по-испански. Мне показалось, он меня ударит. Я взяла сумочку и сказала: я лучше пойду. Я испугалась; он стал другим, у него было такое лицо… Откуда-то вышли телохранители; они поговорили с ним, и он вдруг успокоился и сказал:
— Извини, кончита. Карлосу очень жаль.
Но я попросила: пусть его телохранители отвезут меня домой. Он все шутил, а когда я выходила, дал мне две тысячи. Я взяла, потому что мне показалось: если я попытаюсь вернуть ему деньги, он снова разозлится.
На следующее утро я позвонила Ванессе и спросила, что мне делать. Карлос считает меня своей подружкой и хочет платить мне за то, чтобы я была только с ним. Она сказала: это плохо, от него надо избавиться, ты не должна портить себе жизнь. Я поблагодарила ее и попрощалась, потому что не хотела рассказывать, что Карлос связан с наркотиками, и у него ужасный характер, и я понятия не имею, как от него избавиться.
Потом я позвонила Карлосу, а он сказал, что ему очень жаль, что вчера он вспылил, — сослался на неприятности на работе. Вечером он прислал мне цветы, и я подумала, что все наладится. Но потом избили одного из моих клиентов — на пороге моей комнаты в Гарденз.
В хозяйской спальне в Кэмпс-Бэй стояла теперь кровать под балдахином на четырех столбиках. Он нанял дорогого, известного дизайнера интерьеров, который начал со спальни. Там все было в белом: занавески, покрывала, простыни на кровати — как паруса на корабле. Он хвастался своей обстановкой, как маленький мальчик; пока она шла по коридору, он закрывал ей глаза руками, а потом воскликнул:
— Та та та-там! Смотри! — и следил за ее реакцией. Четыре или пять раз спросил: — Тебе нравится спальня?
И Кристина всякий раз отвечала:
— Очень красиво!
Спальня и в самом деле была красивой. Он прыгнул на кровать и велел:
— Иди к Карлосу! — Он был очень энергичен, весел, еще более неуемен, чем обычно, и она попыталась забыть о том, что где-то в доме сидят его телохранители.
Позже, лежа рядом с ней, он обводил кончиком золотого распятия ее соски и вдруг спросил:
— Где ты живешь, кончита?
— Ты ведь знаешь…
— Нет, где ты живешь на самом деле?
— В Гарденз-Сентер, — ответила она, надеясь, что он скоро сменит тему.
— Думаешь, Карлос глупый, потому что у него глупый вид? Там ты работаешь, а где твой дом, где холодильник с твоими рисунками?
— Я не могу себе позволить другой дом, ты слишком мало мне платишь.
— Карлос платит тебе мало? Карлос платит тебе много!
— У тебя есть бухгалтер?
— Конечно. Думаешь, Карлос — мелкая рыбка? Кокаин — крупный бизнес, кончита. очень крупный.
— Вот как.
— Ну как, пригласишь Карлоса к себе домой?
Никогда, подумала она, ни за что на свете. Вслух же она сказала:
— Может быть…
— Не доверяешь Карлосу?
— Можно кое о чем спросить тебя?
— Кончита, можешь спрашивать Карлоса о чем угодно.
— Это ты приказал избить моего клиента?
— Какого клиента?
Карлос поспешно отвел глаза в сторону; он не умел лгать.
Он ребенок, подумала Кристина, и ей стало страшно.
— Обыкновенного. Ему пятьдесят три года.
— С чего ты взяла, что Карлос его избил?
— Не ты. Но может, твои телохранители?
— Он покупал наркотики?
— Нет.
— Они избивают только тех, кто не платит за наркотики, поняла?
— Поняла.
Она узнала то, что хотела. Но легче ей не стало.
Гриссел и Клиффи сидели в рыбном ресторане, в ста метрах от входа в «Вулвортс». У каждого был наушник в ухе. Они услышали, как Андре Марэ в сотый раз произнесла: «Проба, проба», но на сей раз на заднем плане слышался металлический голосок: «Следующий!»
Клиффи Мкетсу кивнул, как он делал всякий раз. Его жесты ужасно раздражали Гриссела. Ведь Марэ не видит, как он кивает, она в продуктовой секции «Вулворта», а они здесь. И потом, у нее только микрофон, наушники у них. Связь односторонняя, так зачем Клиффи, мать его, все время кивает?!
За столиком напротив мужчина и женщина пили красное вино. Женщина средних лет, но симпатичная, похожая на Фару Фоссетт, с большими круглыми золотыми серьгами; пальцы унизаны многочисленными кольцами. Мужчина выглядел молодо — он вполне мог бы быть ее сыном, но то и дело нежно брал свою спутницу за руку. Парочка дико раздражала Гриссела. Они пили вино, а он явственно ощущал вкус вина во рту. Они были богаты. Они были вместе. Они могут пить и быть вместе, а он? Он может только сидеть с кивающим, как болванчик, Клиффи Мкетсу, умником Клиффи, который готовится к экзаменам в полицейской академии, — он хороший полицейский, но немного недотепистый, все время какой-то рассеянный, как если бы постоянно думал об учебе.
Смогут ли они с Анной когда-нибудь вот так сидеть вместе, держаться за руки, попивать вино и обмениваться нежными взглядами? Как этого добиться? Как вернуть любовь после двадцати лет семейной жизни? Вообще-то никак, потому что он уже никогда не сможет попивать вино. Нельзя, если ты алкоголик. Ты не имеешь права выпить ни капли. Ничего. Ни одной долбаной капли! Даже нюхать красное вино нельзя.
Он сказал доку Баркхейзену, что собирается напиться, и старый врач ответил: «Сделай милость, позвони жене и детям и сообщи им об этом», потому что знал, что Гриссел ни за что не позвонит. Ему хотелось разбить мобильник к черту о тротуар, хотелось что-нибудь сломать, но он только заорал — сам не зная что. Обернувшись, он увидел, что Клиффи и Андре Марэ сидят в машине, старательно делая вид, будто ничего не произошло.