Пин-код для Золушки
Шрифт:
— А ты кого ждал, Питер? Полицию? — усмехнулся Кальмар. — Или братьев Гарсиа?
— Если выбирать, я бы выбрал полицейских, но для них мы ничего интересного не наработали, — сказал младший.
— Пако, а чего ты Гарсиа так не любишь? Или где-то им дорогу перешел?
— Упаси меня даже близко к ним подходить! Они за косой взгляд могут повязать «колумбийский галстук»… Уж лучше с полицией дело иметь…
— Тебе видней, с кем дело иметь! — сказал Кальмар, выставляя на стол бутылку «Бифитера» и вынимая из пакета увесистый кусок лосося. — Свари, хоть пожрете по-человечески,
Питер и Пако не были известны полиции как потенциально склонные к преступлениям. Они имели приводы, но за всякую мелочь: за ночлег в чужих домах, мелкие кражи, за драки и пьянство. Несколько лет назад именно их выгнал Энтони Уоллес из полуразвалившегося дома, который мешал ему выйти на первую линию побережья. Но торжественная церемония знакомства тогда не состоялась: обе стороны так и остались безымянными друг для друга — ни они не узнали, что он полицейский, ни тем более он не поинтересовался именами и биографиями бездомных, которых отвадил подальше от своего жилья.
Кальмара они считали опытным и уважаемым уголовником, поэтому, увидев его, а тем более принесенные угощения, оба оживились и обрадовались, причем неизвестно, чему больше: самому гостю или тому, что он притащил. Но они не разделяли радость на две части и выказали ее полностью — одобрительными криками, хлопаньем по плечам и крепкими рукопожатиями.
Пако, не дожидаясь указаний, наполнил большую эмалированную кастрюлю водой, тонкой струйкой сочащейся из крана, водрузил ее на маленькую туристическую печку с пристегнутым газовым баллончиком, разделочным ножом отрубил на замызганном чурбаке рыбью голову, которая должна придать наваристость супу, грубыми кусками накрошил картофель, аккуратно нарезал лососину и заправил основными продуктами вскипевшую воду.
Питер тем временем вел с гостем светскую беседу.
— Ну что, твои нахлебники еще не убрались?
В последнее время любой разговор между ними крутился вокруг нежданных постояльцев, которые поселились у Кальмара. На это имелись веские причины. И дело не в том, что они мешали ненароком забежать к товарищу, занять немного денег, а заодно перекусить, а если повезет, то и выпить. Но Кальмар изображал перед давними соучастниками невинную овечку, а потому большую часть времени проводил дома и сократил оборот теневого бизнеса, от которого кормились и Питер с Пако. Поэтому их очень интересовало — скоро ли они исчезнут.
— Будь вежливей, когда говоришь о моих друзьях, Питер, — свысока заметил Кальмар. — Тем более, что это авторитетные люди. Вы со своими мелкими делишками, и рядом с ними не стояли. Кстати, они бы не испугались братьев Гарсия и, может, первыми бы выпустили их языки наружу через шею!
Любители рыбного супа и джина тоже не были такими безгрешными, какими они проходили в полицейских досье. За ними числились и угоны катеров, и поножовщина, и несколько грабежей, к тому же они участвовали в доставлении по нужным адресам таинственных свертков, о содержимом которых были прекрасно осведомлены. И сейчас замечание Кальмара поставило их на место в той иерархии преступного мира, к которому они, фактически
— Не подумай ничего плохого, Джек, мы уважаем тебя и твоих друзей, — поспешно заверил Питер, и Пако подтвердил это энергичным кивком. — Просто сейчас не стало работы, и мы оказались на мели… Вот я и спросил: скоро ли уедут твои друзья?
— Скоро. Но я уеду вместе с ними…
Пако и Питер переглянулись. Отъезд наставника грозил существенно усложнить их жизнь.
— Куда ты уедешь?! Надолго?!
— Куда понесет ветер удачи. И навсегда!
— Вот оно как. — Настроение у них упало. — А мы как же?
Кальмар дружески улыбнулся.
— Я друзей не бросаю. Есть большое «дело». Потом уйдем все вместе!
— Что за дело? — насторожился Питер.
— Помнишь тот дом, из которого тебя выселил новостройщик?
— Конечно, помню! Там было куда лучше — крепкие стены и потолок… И к городу ближе!
— Да и не было таких щелей, в которые дует ветер, — добавил Пако и поежился.
— Это да. Ну, а коттедж, который построили за твоими хоромами, он, по-моему, немного больше? — спросил Кальмар.
Питер только руками развел.
— Раз в десять, настоящий дворец! Не знаю, откуда у этого типа такие деньги. Говорят, он недавно приехал, и живет здесь совсем недолго.
— Вот то-то и оно! — сказал Кальмар. — По-моему, это несправедливо, когда старожилы, такие как вы и я, ютятся в жалких лачугах. А тот, кто приехал несколько лет назад, чувствует себя хозяином. Он строит дворец, выгоняет вас с насиженного места, делает что хочет!
— Ну и что ты хочешь сказать? — вмешался Пако. У него был вид крысы, почуявшей запах сала. Впрочем, крысы на Островах не водились. Когда-то давно их случайно завезли переселенцы, они размножились, но этот мир не терпел вредных грызунов, и их вытравили, тоннами сжигая останки. В конце концов, схожая судьба неизбежно ждала и преступников всех мастей, многие это понимали, хотя и не все.
— Да то, что этот тип построил не только дворец, но в подвале у него небольшой банк, секретная комната, в которой держат деньги и драгоценности. Ребята, которые у меня живут, знают это и собираются его тряхнуть как следует. И мне предложили долю…
— А ты что?
— Я думал-думал, а потом согласился.
— А зачем ты говоришь это нам? — сказал Питер, и Пако даже отвлекся от кипящей кастрюли, распространяющей по убогому жилью непривычный здесь дух готовящейся еды.
— А затем, что я предлагаю и вам войти в дело!
— Ничего себе! — удивился Питер. — А какой же там будет навар?
— Не знаю, — пожал плечами Кальмар. — Но думаю, что измеряться он будет в десятках тысяч. А может, и в сотнях!
— Да ты что! Но ведь никто не захочет делить добычу на пятерых! Я удивляюсь, что они и тебя позвали. Зачем им лишний рот? — прищурился Питер, который хорошо знал изнанку жизни. Пако согласно кивнул и криво улыбнулся. Он тоже знал законы «дна».
— Вот то-то и оно, — сказал Кальмар. — Я думаю, что они после «дела» хотят пустить меня плавать в океане, без лодки, но со вспоротым животом…