Пин-код для Золушки
Шрифт:
— Тогда начнут стрелять по кабине, — сказала опытная «Сьюзен», и «Виктор» знал, что она права.
Но супруги Уоллес, не обращая ни на что внимания, продолжали мчаться вперед, так как другого выхода у них не было. Но конец неумолимо приближался вместе с надвигающимися фарами как минимум трех машин. Даже если остановиться и оказать сопротивление, то бой будет скоротечным…
Раздался треск лопнувшего заднего стекла, свистнул пролетающий через кабину шмель, и тут же появилась дырочка в лобовом стекле…
Энтони выругался. Оливия тоже.
—
— Хорошо, что только воздуха! — в своей обычной сегодняшней манере процедил сквозь зубы Энтони.
Оба понимали, к чему идет дело. С двухсот метров расстрелять уходящую машину для профессионалов не составит большого труда. Да и труда вообще.
— Останавливайтесь! Приказываю остановиться! — в очередной раз загремел металлический голос, и кроме супругов Уоллес его услышали стоящие на обочине люди, на несколько секунд освещенные фарами и промелькнувшие мимо. Это были маори, но в обычной одежде, без всяких ритуальных головных уборов и экзотических национальных нарядов. В руках они держали отнюдь не боевые весла, а ружья. Тони даже показалось, что он увидел и несколько автоматов, хотя автоматическое оружие запрещалось иметь маори, да и другим гражданским лицам…
Когда «Вранглер» миновал их, маори бросили на дорогу несколько бревен и скрылись в кустах. Для преследователей это стало большой неожиданностью. Конечно, инфракрасные очки позволяют ориентироваться на ночном шоссе, но бревна на дороге и так легко увидеть в свете фар. При этом увидеть их гораздо легче, чем затормозить, когда мчишься на предельной скорости… Строй эскорта сломался: головная машина начала сбавлять скорость, следующие за ней стали резко тормозить, при этом третья врезалась во вторую и обе улетели в кусты, а первая все же не сумела остановиться и, хотя потеряла скорость, довольно сильно врезалась в бревно…
Помощь оказалась действенной: стрельба прекратилась, фары преследователей стали отставать и вскоре исчезли из виду. Ясно было, что рано или поздно преследователи расчистят себе путь, но сейчас время было выиграно, и через четверть часа джип достиг границы земель маори.
Сто воинов Куранги выставить не успел, но поперек дороги стояли несколько десятков человек, также одетых в цивильную одежду и вооруженных современным оружием. Увидев машину, они расступились, пропустив ее, после чего вновь сомкнулись, образовав живой барьер. Энтони и Оливия поняли, что, как бы ни решился вопрос в дальнейшем, но сегодня преследователи до них не доберутся. Так и получилось. Вскоре они сидели в гостевом доме деревни маори и разговаривали с вождем.
— Что случилось, Тони? — спросил Кахуранги. Он был в своем твидовом пиджаке и джинсах, Оливия не скрывала удивления, но Уоллес уже привык к такому его виду.
— Странная история! Подтвердилось то, что ты нагадал. Меня действительно хотели убить, но убийцам помешали…
— Ничего странного, — невозмутимо заметил вождь. — Туматауэнк мне пообещал тебя защитить, а он всегда выполняет
— Но не все, кто хотел причинить нам вред, нейтрализованы. Вот, некоторые гнались по пятам, но твои люди их задержали.
— Я же тебе пообещал. А я тоже всегда выполняю обещания. И я не выдам тебя, можешь быть уверен.
— Но ты сам вряд ли можешь быть уверен, что у тебя это получится. Ты можешь отправить нас с Острова?
— Могу, — буднично ответил Кахуранди. — Никаких препятствий.
— Но для нас выезд закрыт, — вмешалась Оливия.
— Никаких препятствий, — повторил вождь.
— Это было бы лучше всего, — с облегчением вздохнул Энтони. — Чем раньше мы покинем Остров, тем проще будет тебе и тем лучше нам.
— Я понял, — ответил Кахуранги. — Думаю, что завтра, в полдень, вы уедете. А сейчас ложитесь спать и хорошенько отдохните. А мне надо уладить вновь возникшие дела…
— Очень хорошо, — кивнул Тони. Оливия, судя по выражению лица, не была уверена в реальности обещаний вождя, но ничего не сказала.
Супруги легли спать, хотя даже тренированным людям в такой ситуации не до сна. Но, тем не менее, они отдохнули и рано утром поднялись. Приставленные к хозяйству женщины уже приготовили традиционный английский завтрак — яичница, жареная колбаса, овсяная каша, тосты, кофе с молоком.
Было холодно, казалось, что Антарктида специально направила свое ледяное дыхание на Южный остров. Вдобавок стоял густой туман. Но Кахуранги, который зашел после завтрака их навестить, выглядел бодрым и оживленным. В яркой куртке с капюшоном, джинсах и тяжелых ботинках он был похож на альпиниста.
— Все в порядке, я решил все вопросы, — сказал он. — Через два часа вы отправитесь на материк.
— На чем? — спросила Оливия.
— На хорошем большом корабле.
— А у вас есть хороший корабль?
— У меня много кораблей, — улыбнулся Кахуранги.
Оливия вежливо улыбнулась в ответ, хотя и усомнилась в правдивости ответа: откуда у вождя маори может быть много кораблей?
— Знаешь, дружище, я хочу оставить тебе одну вещь, — Энтони снял пиджак и распустил ремни плечевой кобуры, в которой вниз рукояткой висел верный «манурин». — Это слишком большой зверь для путешествий и переездов, мне придется подыскать что-нибудь более компактное… Пусть останется тебе подарок на память!
«Виктор» положил тяжело звякнувший револьвер на стол.
— Сейчас еще достану коробку патронов, — он полез в сумку, но Кахуранги остановил его.
— Оставь, они тебе пригодятся!
Энтони глянул непонимающе.
— Это же твоя тайаха? Часть твоей души, твоя защита… У нас не отдают тайаху так просто, но ими можно поменяться с особо близкими людьми, что укрепляет дружеские узы. А мы с тобой кровные братья! Возьми теперь частицу моей души…
На стол лег небольшой бескурковый револьвер из полированной нержавеющей стали с красивой рукоятью из палисандрового дерева. Рядом с «манурином» он казался забавной игрушкой. Но Энтони знал, что это далеко не так!