Пингвин Тамино
Шрифт:
— Не такой, а такие, — поправил его Фредерик. — Неужели ты не знаешь, кто такие люди? Странно, ты все-таки не такой уж и маленький.
— Так кто они такие, эти ваши люди? — снова спросил Тамино, отличавшийся от природы большой любознательностью.
— Люди, дорогой Тамино, это такие живые существа Такие же существа, как ты, как я или Фредерико — начал объяснять Фредерик. — Все мы, можно сказать обитатели… обитатели одной Земли. Конечно, между нами есть некоторые различия…
— Какие? — тут же спросил дотошный пингвин.
— Сейчас я тебе всё расскажу, — вмешался в разговор Фредерико,
— Это-то не беда, что они так думают, — заметил Фредерик. — В конце концов, так думают все живые существа на Земле. Всем хочется считать себя самыми важными. Но люди, в отличие от всех остальных существ, не только так думают. Они еще себя и ведут так, словно кроме них на свете никого нет. Они забирают себе без спросу псе, что им нравится, считая, что им все можно. Выберут всю рыбу из моря, и ничего. Кто же им что на это скажет, ведь им нужно, видите ли, питаться! Навалят целые горы мусора — и опять ничего. А как же, им ведь мусор мешает! Главное, чтобы только им было хорошо! О других они и не думают. — Фредерик разошелся не на шутку.
— А всё почему? — подхватил Фредерико, который тоже вошел в раж и выглядел довольно сердитым. — Всё потому, что они считают себя очень умными! Они думают, что если у них такие большие головы, то туда влезает много ума! Вон у слонов, у них тоже головы ого-го какие большие! Но они ведь не безобразничают и ничего плохого не делают людям. Потому что они гораздо умнее людей!
Тамино раскрыв клюв слушал речи своих друзей. Он слушал и напряженно думал. Мыслей было так много, что он даже не заметил, когда друзья закончили свой рассказ. Молча сидел он нахохлившись, пытаясь переварить услышанное.
— Это что же получается, — спросил он очнувшись, — люди наши враги? То есть враги всех тех, кто не люди?
— Нет, я бы так не сказал, — ответил Фредерико. — Врагами всех животных их не назовешь. Да к тому же все люди разные. Но для пингвинов они представляют большую опасность. Я сам много раз видел, как они отлавливали твоих сородичей и увозили их в другие страны.
— В общем ничего хорошего от них не жди! — вставил Фредерик. — Да и чего хорошего можно ждать от таких страшилищ?! Посмотрел бы ты на них сверху! На головах какие-то гнезда разворошенные… А ноги, ты бы видел их ноги! Это не ноги, а ножищи! Настоящие дубины! Как они только на них передвигаются?!
Тамино сидел как громом пораженный. Ему стало жутко. Даже мороз пошел по спине. Это что же получается? Значит, люди и есть те самые большелапые, которые приплывают на Южный полюс в своих посудинах, чтобы похищать императорских пингвинов? Выходит, это люди похитили принцессу Нануму?!
Тамино хотел было поделиться своей страшной догадкой с друзьями, но в этот самый момент чайки с громким криком взмыли в воздух. Озадаченный пингвин совершенно растерялся.
— Эй! — крикнул Тамино им вслед. В ту же секунду кто-то крепко схватил его за шиворот. Не успел Тамино опомниться, как оказался в полной темноте. Он попытался встать, но не тут-то было. Больно
— Да, тут не разгуляешься… — подумал Тамино и приуныл. — Попался…
Ему было страшно. Страшнее, чем когда он наткнулся на морского слона. Страшнее, чем когда его льдина растаяла и он очутился в воде. Тогда хотя бы он мог рассчитывать на свои собственные силы. А тут… Он попал в ловушку, из которой ему не выбраться. Все кончено. Он никогда больше не увидит своих родителей, никогда больше не будет играть с другом Атце и никогда-никогда не найдет принцессу Нануму!
Глава пятая,
в которой Тамино нет и в которой все его ищут
— Тамино! Тамино! Тамино! — неслось со всех сторон.
— Тамино! — кричала мама-пингвиниха, которая в поисках неизвестно куда подевавшегося сына добрела до самой южной оконечности Южного полюса.
— Тамино! — вторил ей папа-пингвин с западной стороны Южного полюса, безнадежно вглядываясь в безмолвную даль вечных льдов.
— Тамино! Где ты?! Тамино! — срывающимся голосом кричал Атце, который уже обошел всю восточную часть Южного полюса.
— Тамино! Выходи! Тамино! Тамино! — кричали на все лады его одноклассники, которые тоже вышли на поиски исчезнувшего товарища и теперь разбрелись по всему северному побережью Южного полюса.
Никогда еще не было такого переполоха на Южном полюсе. Все жители ледяной страны бросились искать бесследно пропавшего маленького пингвина. Даже Большой Императорский Пингвин не остался в стороне и, забыв о своем горе, первый раз за долгие годы покинул пределы ледяного дворца, чтобы вместе со всеми помочь безутешным родителям, которым он сочувствовал как никто другой.
Впервые с тех пор, как исчезла принцесса Нанума, он обратился к своему народу. Он издал указ. Даже два. Первый указ призывал императорских пингвинов оставить все дела и принять участие в поисковых работах. Второй предписывал присовокупить к понедельничному плачу по принцессе Нануме плач по Тамино.
В новостях несколько раз сообщили о трагическом происшествии и показали фотографию Тамино. За достоверные сведения, проливающие свет на загадочное исчезновение маленького пингвина, было объявлено крупное вознаграждение — сто сорок семь килограммов свежей макрели.
Друзья Тамино решили расширить область поисковых работ и собрали команду из лучших ныряльщиков, чтобы обследовать подводные пещеры. Кто знает, вдруг Тамино нырнул и теперь не может выбраться из бесконечного лабиринта подводных ходов. Другие пингвины из Южнополюсной школы тем временем прочесывали ледяные джунгли, в которых Тамино любил гулять. Атце обшарил все укромные уголки, в которых они с Тамино частенько рассказывали друг другу страшные истории о снежных вампирах.
Родители Тамино, мама-пингвиниха и папа-пингвин, уже совсем сбились с лап и не знали, что и думать.