Пир мудрецов
Шрифт:
90. Город обещал большие деньги тому, кто его поймает или принесет его голову. Когда Дримак стал уже стар, он позвал своего любимца в тайное место и сказал ему так: "Я любил тебя больше всех, ты был для меня [c] всё: и слуга, и сын. Я пожил достаточно, а ты молод, твоя жизнь в самом расцвете. Что ж! пора тебе стать свободным и благородным. Кто меня убьет, тому город Хиос дает много денег и обещает свободу - так отруби мне голову, отнеси ее в Хиос, получи от города деньги и живи счастливо!" Юноша отказывался, но Дримак его уговорил. Тот, отсекши ему голову, взял с хиосцев объявленную награду и, похоронив тело беглого раба, [d] уехал на родину. А хиосцы, которых снова стали обижать и грабить рабы, вспомнили умеренность
91. Так пишет Нимфодор; однако ни в каких других источниках я не нашел имени Дримака. Далее, о хиосце Панионии, как известно, прекрасный историк Геродот сообщает [VIII.105,106], что он кастрировал и продавал свободнорожденных детей и за это сам понес справедливое возмездие. Далее, о хиосцах же рассказывают Николай Перипатетик [FHG.III.415] и Посидоний Стоик в своих "Историях" [FHG.III.265], что [f] они были порабощены Митридатом Каппадокийским {214} и выданы связанными собственным рабам для поселения на земле колхов. Так поистине разгневалось на них божество за то, что они первыми стали использовать труд купленных рабов, в то время как все остальные {215} обходились собственным трудом. Отсюда, может быть, пошла пословица: "Купил хиосец хозяина", {216} которая встречается у Эвполида в "Друзьях" [Kock.I.332].
{214 Митридат Каппадокийский, он же Митридат VI Евпатор, прозванный Великим, — царь Понта, противник Рима, потерпевший окончательное поражение от римлян под командованием Помпея в 66 г. до н.э.}
{215 ...в то время как все остальные... — Ф. Ф. Зелинский, приводя этот фрагмент Посидония в книге «Религия эллинизма» (гл. IX: «Посидоний»), понимает несколько иначе: «...между тем как налицо были для службы им и свободные работники».}
{216 «Купил хиосец хозяина» — каким образом пословица, известная по комедии «Друзья» современника Аристофана Эвполида (446-412 гг. до н.э.), могла появиться в результате событий времен Митридатовых войн, не вполне понятно.}
92. Афиняне, заботясь и об уделе рабов, установили закон, чтобы за обиду рабу можно было подавать в суд. Оратор Гиперид в речи "Против Мантифея по обвинению в оскорблении действием" говорит: (267) "Постановлено быть суду не только за обиду свободному, но и если кто нанесет оскорбление действием рабу". Подобное говорят и Ликург в первой речи "Против Ликофрона", и Демосфен в речи "Против Мидия" [46]. Малак в "Сифносской летописи" [FHG.rv.442] рассказывает, что Эфес основали рабы самосцев, числом в тысячу человек, которые вначале бежали в горы Самоса и причиняли много бед самосцам, но через шесть лет самосцы по [b] велению оракула заключили с рабами соглашение, и те свободно уплыли с острова и заняли Эфес. От них и происходят эфесцы.
[О наименованиях рабов] {217}
{217 О наименованиях рабов — этой теме посвящены исследования известного русского античника М. С. Куторги «Общественное положение рабов и вольноотпущенных в Афинской республике» (Куторга М. С. Собр. соч. СПб., 1894. Т. 1) и советского исследователя Я. А. Ленцмана «О древнегреческих терминах, обозначающих рабов» (ВДИ. 1951. № 2).}
93. Хрисипп утверждает во второй книге сочинения "О согласии", что следует отличать понятия "раб" и "слуга" {218} , ибо рабами остаются даже вольноотпущенники, слугами же называют только тех, кто в собственности хозяина. Он пишет: "Слуга есть раб, числящийся в собственности". А еще называют рабов, как пишет в "Глоссах" Клитарх, [с] и служками {219} и прислужниками {220} , и спутниками {221} , и подручными {222} , и помощниками {223} , а также провожатыми {224}
{218 ...следует отличать понятия «раб» и «слуга»... — Слово «слуга» происходит от слова «дом, хозяйство» , отсюда устанавливаемая Хрисиппом прочная связь слуги и остального имущества хозяина, представление о слуге как части хозяйской собственности (так же объясняет слово «слуга» и лексикограф Суда: слуги — те, которые в доме, . Слово «раб» , напротив, означает раба по рождению, из-за чего, как говорит Хрисипп, вольноотпущенники, перестав быть слугами, тем не менее остаются рабами. Случаи, когда древние авторы, подобно Хрисиппу, проводят разграничение между и , достаточно редки (ср.: Платон. «Законы». 763а, 777а).}
{219 Служка — слово ’ (’, ’) встречается у Гомера и Эсхила, где означает «спутник» (слуга) прежде всего бога или царя (ср., например: Эсхил. «Агамемнон». 231). Производным от него является известное по надписям слово , означающее «служение» (божеству).}
{220 Прислужник — слово в самых ранних текстах, в первую очередь у Гомера, означает «оруженосец», «спутник на войне». В этом смысле Патрокл — слуга Ахилла, сам же Ахилл и другие герои — слуги Арея.}
{221 Спутник — слово обозначает собственно тех, кто сопровождает, идет следом. Оно считается производным от — «путь», о чем говорится еще у Платона («Кратил». 405d).}
{222 Подручный — слово , возможно, этимологически связано с глаголом «спешить» и означает «слуга», «посыльный». В надписях эллинистического времени — «храмовый служитель», откуда церковное «диакон».}
{223 Помощник — . Слово заимствовано из морского обихода, и следы этого употребления еще можно видеть (см.: Chantraine, р. 1159). Первоначально — гребец, подчиняющийся командам капитана (ср. глагол — «грести»). Устойчивое значение этого слова в языке — «помощник», «слуга» — например, состоявший при гоплите (тяжеловооруженном воине).}
{224 Провожатые — . У Афинея это слово встречается один раз, еще его можно встретить только в «Лексиконе» Гесихия, объяснявшего редкие или вышедшие из употребления слова. Тем не менее его значение не может вызывать сомнений: оно происходит от древнего глагола ’ — «следовать», позднее почти вытесненного его синонимом — (от — «спутник»).}
{225 Служители — , как считается, происходит от — «плата». В данном случае речь должна идти о людях, свободных по рождению, но вынужденных идти в услужение за деньги. Впрочем, со временем так могли называть храмовых служителей и просто слуг.}
{226 Геркиты — от ’ — «ограда». Слово «геркиты» означает сельских рабов, прикрепленных к одной усадьбе (хозяйству, обнесенному оградой).}
{227 Мноты — о мнотах в основном известно (со ссылкой на Гермонта у Афинея) только то, что таково было название рабов на Крите. Этимологически связывается с (жилище) или (укрощать). Помимо этого, у византийского комментатора Гомера Евстафия (XII в.) говорится, что «жители Крита называли словом рабство вообще , а словом прирожденных рабов » (Eustath. II. P. 752, 18 sq.). Малопонятное же применительно к слугам «благородных», возможно, своим появлением в тексте Афинея обязано путанице: (благородные) вместо (прирожденные) — ср. приведенный фрагмент Евстафия.}