Пир Валтасара
Шрифт:
– А деньги дал?
– Дал. Пока две тысячи.
– Немного.
– До четверга должно хватить.
– А если нанимать детективов?
– Знаешь, Стив, я не хотел бы связываться с людьми, которых мы не знаем.
– Верно. Попробуем организовать это иначе.
– Как?
– Если захочешь, тебя будут охранять мои приятели – журналисты из «Калифорния таймс».
– Крукс сказал, что журналистов на церемонию открытия завещания не допустят. Так решил совет директоров. Потом Крукс проведёт пресс-конференцию
– Чего-то боятся, – заметил Стив. – Тем более нужны надёжные парни. Жаль, что Тео остался в Куала-Лумпуре. Ладно, посоветуюсь завтра со Стариком.
– Кто это?
– Главный редактор «Калифорния таймс».
– Но, Стив, Феликс сказал, журналистов…
– Вздор. Скажешь, что это твоя охрана. Никто не станет проверять их документы. Ты забываешь, мудрец, кем ты собираешься быть. Каждое твоё желание станет законом.
– А пока Крукс предложил мне не появляться больше у него и звонить лишь в самом крайнем случае.
– Все это понятно. Пока ты только куколка и должен затаиться. Бабочка выпорхнет из кокона в четверг после полудня.
– Ещё почти целая неделя, Стив.
– Ничего, у нас будет чем заняться.
– Знаешь, Стив, – Цезарь медленно цедил сквозь зубы шампанское, – у Феликса там тоже телохранители – целых трое. Здоровенные, как слоны, и свирепые, как бульдоги. Все в одинаковых серых костюмах, с бычьими шеями, квадратными подбородками, не отступают от него ни на шаг и не вынимают рук из карманов.
– А когда ты с ним разговаривал?
– Сидели в комнате секретаря, но дверь была приоткрыта.
– Он правильно делает, – усмехнулся Стив. – Тоже не хочет получать преждевременную визу в рай. Ну, ещё по глотку шампанского и расходимся?
– Как же с твоими телефонами, Стив? – Цезарь отодвинул пустой бокал.
– Мэй позвоню сейчас отсюда, а Старику завтра утром. Время ещё терпит.
Однако телефон Мэй снова не ответил.
На следующий день по уличному автомату возле одной из закусочных «Мак-Дональдс» Стиву удалось связаться со Стариком.
Кажется, Старик даже обрадовался.
– Стив? Ладненько… Ты откуда?
– Из Нью-Йорка. Звоню с Бродвея.
– Какие новости?
– Все в порядке. Привёз его с собой.
– Его?.. М-м… – Наступила короткая пауза. – Но…
– Я читал… Пока дайте опровержение, а подробности – к вечеру телетайпом.
– Дальнейшие прогнозы?
– Вполне благоприятные. Церемония в четверг.
– Смотри, будь осторожен. Сейчас особенно.
– Понимаю… А вы там раскручивайте колесо.
Трубка хрюкнула:
– Думаешь, мы тут глупее тебя.
– Две просьбы, шеф.
– Деньги получишь у нашего нью-йоркского представителя. Кстати, на твоём личном счёту тоже кое-что прибыло.
– Спасибо, но я не о том. Мне срочно нужны в Нью-Йорке трое наших надёжных парней, например, Честер Ронн и ещё пара того же покроя.
– Гм… Надолго?
– До конца будущей недели.
– А кто платит?
– Пока никто. На добровольных началах… Но в перспективе – первополосный материал, а возможно, и ещё кое-что.
– Надо подумать…
– Но недолго… Они должны быть тут не позже завтрашнего утра.
– Где им тебя искать?
– Отель «Рузвельт». Встречу в холле.
– Что ещё?
– Ещё… – Стив замялся. – Ещё Мэй Уилкинс, шеф. Вы давно обещали ей командировку…
– Уже выполнил обещание. Она четвёртый день в Москве – нашим представителем.
– От неё были сообщения?
– Все в порядке. Жду твоих материалов…
– А как с Честером и остальными?
– Позвонишь мне домой вечером.
Щелчок. В Лос-Анджелесе Старик положил трубку, Стив посмотрел вокруг. Вблизи по-прежнему не было ничего подозрительного.
Прохожие торопливо бежали мимо, подняв воротники. Никто не обращал на Стива внимания. Над входом к «Мак-Дональдсу» очаровательная блондинка, на которой, кажется, не было ничего, кроме кружевного фартучка, призывно улыбаясь, протягивала тарелку с жареным цыплёнком. Стив осторожно повесил телефонную трубку на крючок и направился к «Мак-Дональдсу» съесть ленч.
Честер Ронн появился утром в воскресенье. Стив встретил его в холле «Рузвельта» и сразу потащил наверх к Цезарю. По пути Честер объяснил, что ещё двое – Бен Килл и Фред Робертсон – прилетят вечерним самолётом.
Цезарю Честер понравился. Румяный, рыжий, широкоплечий, с открытым круглым лицом и выпуклыми голубыми глазами, он, казалось, только что сошёл с одного из рекламных щитов, с которых такие же вот молодые, пышущие здоровьем парни предлагают таблетки от бессонницы или шампунь, предупреждающий облысение.
Стив кратко ввёл Честера в курс дела, и тот охотно согласился сыграть предложенную роль, добавив, что в юности мечтал стать киноактёром, даже снимался статистом в нескольких голливудских фильмах.
Бена Килла и Фреда Стив тоже хорошо знал и заверил Цезаря, что они будут достойными партнёрами Честера. Цезаря, правда, немного смущало, что Честер не похож на слоноподобных бульдогов Крукса, но Стив считал, что это и к лучшему. Совсем необязательно, чтобы телохранителя можно было отличить за милю. Договорившись обо всём, они оживлённо болтали до полудня. Честер рассказывал о калифорнийских новостях, об очередной охоте на «ведьм» в Голливуде, Стив – о своих филиппинских впечатлениях. Цезарь, которого Стив отрекомендовал Честеру в качестве знаменитого востоковеда, – о пещерных буддийских храмах на Яве и Суматре.