Пиратский пес
Шрифт:
— Нет уж, спасибо, — немедленно отреагировала она. — Даже если нам удастся спуститься, не могу себе представить обратный путь. Вверх, да еще по такому крутому склону!
— Я пойду с тобой, Нил! — заявила Эмили.
— Ты уверен, Боб, что это безопасно? — спросила мужа Кэрол.
— Да, с ними будет все в порядке, — заверил тот. — Только не забывайте об осторожности. Мы же пройдем немного вперед, а потом вернемся за вами.
— Отлично! — хором закричали Нил и Эмили.
Нил повернулся к Сэму и погладил его.
—
Мальчик стал спускаться первым, осторожно ступая по крутой тропе, ведущей к берегу.
— Интересно, как это мы вчера не заметили тропу? — спросил он у шедшей следом сестры.
— Не знаю, — отозвалась Эмили, — наверное, мы плохо смотрели.
— Я уверен, что мы все тщательно так осмотрели, — возразил Нил, хмуря брови.
— Прости, я не могу сейчас говорить, — пробормотала девочка, стараясь не сводить глаз с тропы, — я все время должна думать о том, куда поставить ногу.
Медленно и осторожно дети спустились вниз.
— Как ты считаешь, такса тоже спустилась вчера по этой тропе? — спросила Эмили брата, когда они, наконец, добрались до узкой полоски песка у подножия скал.
Нил покачал головой.
— Спуск занял у нас целых двадцать минут, — заметил он, поглядев на часы. — Пес не смог бы добраться сюда этим путем в мгновение ока, даже если б бежал со всех ног. И способны ли мохнатые неуклюжие лапки на сверхскоростной пробег?
Эмили помахала Саре, оставшейся далеко на вершине скалы.
— Куда же делся этот пес теперь? — спросила она, повернувшись к брату.
— Вон он! — закричал Нил, указывая куда-то в проем между каменными глыбами.
Такса сидела там, терпеливо поджидая детей.
— Идем же! — поторопил мальчик сестру.
Когда дети добрались до ржавого остова разбитого корабля, они остановились, чтобы осмотреть его получше. От корабля мало что осталось.
— Вблизи он выглядит не столь заманчиво, как сверху, правда? — заметила Эмили, рассматривая ржавый каркас. Куски покореженного металла ломались у девочки в руках.
Откуда-то издалека донесся болезненно-жалобный вой таксы, заставивший ребят отвлечься от корабля.
— Нам лучше поспешить за псом, — сказал Нил, — а то, похоже, он начинает терять терпение.
Ребята с трудом пробирались вдоль каменистой расщелины. Им пришлось спуститься к самой воде. Эмили поскользнулась на влажном камне и провалилась ногой в лужицу. Девочке пришлось остановиться, чтобы отряхнуть намокшие кроссовки.
— Как ты думаешь, далеко нам еще идти? — спросила она, вглядываясь в береговую линию впереди. — Пес ведь шел не этим путем, правда? На какое-то время я его совсем потеряла из виду.
— Мне кажется, он перебрался через те глыбы, — ответил Нил, указывая на огромные валуны далеко впереди, — иначе ему пришлось бы плыть, огибая их.
Сверху раздался призывный свист. Дети подняли головы и увидели отца, машущего им. Он давал ребятам знак возвращаться.
— Отец зовет нас обратно, — пробормотала Эмили.
Нил кивнул.
— Возможно, сверху ему виден начинающийся прилив, — предположил мальчик, — и вода вскоре покроет все эти Валуны.
Пес вновь завыл где-то вдалеке, но видно его не было. Дети переглянулись.
— Давай заберемся вон на ту кучу валунов и посмотрим, может, нам удастся его разглядеть, — предложил Нил, не желавший так просто сдаваться.
Ребята осторожно пробрались еще немного вперед, вскарабкались на груду скользких черных валунов, легли на них и осторожно заглянули за край.
— Так и есть! — задыхаясь от волнения, воскликнул Нил, — вон она, Разбойничья расщелина!
По другую сторону огромной каменной стены ребята увидели крохотную бухту, скрытую обступившими ее скалами. В глубине бухты виднелся темный проем, уходивший в глубь скалы. Проход к бухте был отрезан начавшимся приливом.
— Посмотри! — крикнул Нил сестре, указывая на темную дыру в скале. — Я уверен, что это вход в пещеру!
— Ты и правда так считаешь? — спросила
Эмили взволнованно.
— Разумеется, — подтвердил Нил. — Это — Разбойничья расщелина, должна быть пещера.
Сердце мальчика чаще забилось.
— Именно сюда они заводили свой корабль ночью и выгружали награбленное добро, — продолжал он. — Им приходилось все перетаскивать в пещеру во время отлива, пока вода не поднялась слишком высоко. Представь себе, Эмили: вот они сидят в пещере у костра, попивают ром и делят награбленное. Эмили кивнула, глаза ее сверкали.
— Но как же нам попасть туда? — спросила она.
Нил лишь покачал головой.
— Не знаю... — сказал он. — Форма бухты, скорее всего, с годами сильно изменилась, как папа и говорил. Трудно сказать, отступает ли море в наши дни настолько, чтобы можно было добраться до пещеры.
Дети молча смотрели на открывшийся перед ними пейзаж, думая каждый о своем.
— А где же пес? — вдруг спросила Эмили.
Нил пожал плечами.
— Иеремия, где ты? — позвал он.
В ответ дети услышали все тот же вой. Ребята переглянулись. Голос пса как будто носился из пещеры.
— Это, наверное, просто эхо, — предположила Эмили.
— Не знаю, — медленно произнес Нил, — Нам надо отсюда поскорее выбираться, не то из-за прилива мы окажемся в ловушке! Идем!
Теперь мальчик еще больше утвердился в мысли, что в поведении пса было нечто странное, сверхъестественное.
— Я уже начала волноваться, — сообщила Кэрол детям, когда полчаса спустя они снова присоединились к родителям и сестре, — вы пришли как раз вовремя.
— А я было подумал, что пора вызывать спасательную команду, — добавил Боб шутливо.