Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Пообещайте, что мы прочтем мемуары!
– Мы все тебя достанем!
/ Уже "достали", подумал Рауль./
– Но я же не могу решать за отца!
– Решать вы не можете, но вы можете убедить Атоса, что мы – свои, что нам можно доверить его драгоценную рукопись, и что вся наша орава горит желанием познакомиться с жутко интересными приключениями четырех друзей, написанными к тому же одним из главных участников событий.
– Я… постараюсь, – сказал Рауль мягко, – Мне раньше это и в голову не приходило. Даже де Гишу я рассказывал своими словами.
ОСТРОУМНЫЕ ДИАЛОГИ, ЖИВОЕ ДЕЙСТВИЕ – именно такие книги любил читать Анри де Вандом!
– И счастливая развязка? – спросил Анри.
– Рукопись же незакончена, говорят тебе.
– А насчет отрезанных ушей – это, как вы понимаете, не всерьез.
– Конечно, понимаем! Это шутки юмора!
– Но я продолжаю.
''Запрещается играть в карты на деньги''.
– Это мы уже решили!
''Запрещается пребывание женщин на борту''.
''Полагается смертная казнь всякому, приведшему на борт переодетую женщину''.
– Таковых не имеется, – сказал Вандом.
– Сурово. Лучше бойкот.
– Бойкот так бойкот.
''Музыкантам полагается иметь один выходной день в неделю''.
– Барабанщик может считаться музыкантом?
– Конечно, может, успокойся, Ролан.
– А художникам полагается выходной?
– О художниках кодекс умалчивает.
''Никто не имеет права покинуть корабль, пока каждый член команды не получит свою долю – 1000 золотых''.
''Компенсация за потерянную во время сражения конечность – 800 золотых''. No comment.
Вот. Вроде все. Если подредактировать и кое-что добавить…
– А что именно? – спросил барабанщик, – Драться нельзя, в азартные игры играть на деньги – тоже, женщин не водить – и без них хорошо, делить добычу поровну, необходима дисциплина, важные вопросы решать сообща, дезертирам, предателям и стукачам здесь не место, не обманывать своих, держать оружие в боевой готовности – я верно изложил наши принципы?
– Редакция Ролана вполне приемлема. У малька отличная память. Как, люди, кодекс ''Пиратов Короля-Солнца'' в редакции Ролана? – спросил Рауль. Все были за.
– Я только не понимаю, что еще можно добавить? – опять влез Ролан.
– Много чего, – сказал Гугенот. / Он вошел, когда Рауль дочитывал последние ''пиратские принципы''./ – Вы все о себе. А про врагов вы забыли.
– Не все сразу, Гугенот, – сказал Рауль, – Есть еще время подумать.
– Проповедь о пиратах подошла к концу? – спросил Оливье, потягиваясь.
– Тебе надоело? Потерпи еще немного. Тут есть еще интересные сведения. Ты заценишь. Отрывок из неизвестного судового журнала: ''Ром кончился. Наша компания в дьявольском замешательстве''.
– Еще бы! – сказал Оливье.
– Только когда удалось захватить судно с большим запасом ликера, капитан смог записать: ''Снова все идет хорошо''. И вот что – не делай такую ''кислую физиономию'',* мой друг, это уже конец главы.
…. * Реплика Д'Артаньяна у Дюма. Слова относятся к
…
"Как ни удивительно, пираты считали себя порядочными людьми и даже гордились своей честностью. Они всегда держали слово и не могли нарушить ни при каких обстоятельствах. Капитанские привиллегии были незначительными. Команда, недовольная решениями своего предводителя, требовала его заменить. Случались и заговоры. Такие провинности, как невыполнение приказа капитана, самовольные отлучки, пьянство, наказывались не так сурово, как предательство. Предателей ожидала смертная казнь. Пираты старались поддерживать между собой приятельские отношения, живя по принципам равенства и братства. Всю работу и всю добычу они делили между собой поровну.
Пираты использовали различные трюки, чтобы застать противника врасплох. Один из самых незамысловатых заключался в том, чтобы вывесить на мачте флаг дружественного государства. Еще одним трюком было переодевание. Морские разбойники переодевались даже в женщин''. Все! Проповедь окончена.
– Предлагаешь переодеться в женщин?
– Предлагаю запастись знаменем Пророка и мусульманскими одеяниями.
– А ведь они лица закрывают всякими покрывалами, мусульманки! Чадра, что ли? В форс-мажорных обстоятельствах можно и мусульманками одеться.
– Сто пудов, друзья мои, мы не раз попадем в форс-мажорные обстоятельства, – вздохнул Гугенот, – Ну теперь-то ты мне дашь книгу, Рауль! – и Гугенот углубился в чтение.
– Не каркай! – взвыл Оливье.
– А он и не каркает. Он реально смотрит на вещи. И всерьез готовится к будущему форс-мажору, – заметил Рауль.
– Тоска меня берет от твоих слов, мой капитан, – вздохнул де Невиль.
– Но я же уже просил так ко мне не обращаться, – протянул Рауль.
– А как? – спросил Оливье насмешливо.
– Хотя бы по имени, – ответил Рауль.
– А я обращаюсь по званию, чем ты недоволен? Мой капитан. Ты ж у нас старший по званию.
– Ты не солдат, чтобы обращаться ко мне по званию. И общение у нас здесь и сейчас дружеское, а не официальное. Пираты жили по законам равенства, о каком равенстве может идти речь, если ты обращаешься ко мне как какой-то новобранец? И, позволь заметить, ты занимаешь не менее важный пост, чем я. Быть может, самый важный.
Начальник охраны Великого Адмирала Франции иронически усмехнулся.
– Вообще-то ты имеешь право на звание полковника, приятель, – сказал Серж де Фуа Раулю.
– Сегодня полковник – завтра покойник, – сказал Рауль.
– Ну, у вас и шуточки, сударь! – возмущенно воскликнул Анри.
– А вы уверены, что я шучу, Анри?
– Нет, правда, тут ошибочка вышла, – сказал Серж, – Ты ж был при Дворе капитаном королевской гвардии. В сей армаде милого герцога ты должен быть полковником.
– Вам-то что до этого? – спросил Рауль.
– Я не склонен думать, что это чьи-то интриги. Скорее всего, обычное головотяпство. Забыли или упустили из виду. Все делалось наспех, шаляй-валяй, впопыхах.