Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Шрифт:
– Мне – уйти, Мари? – спросил Бофор.
– Задержитесь еще на минутку, Франсуа, – остановила его Шевретта, – Рауль окружен поклонниками, и они так быстро его не отпустят.
Рауль, видимо, демонстрировал своим поклонникам достоинства своей палисандровой гитары, и Бофор занял прежнее место.
"Мы должны успеть освободить принца до того, как Бофор начнет штурм мусульманской твердыни. Если принц будет у нас на борту, я смогу убедить Рауля, что сопровождать близнеца Людовика XIV – не бегство, а задача не менее сложная
– Вы помните Фронду, Франсуа? – тихо спросила Шевретта.
– Еще бы, черт возьми! – сказал Бофор, – О, простите!
– Ничего.
"Итак, если принц решит воевать…''
"Опять война, опять дрожит земля,
Вперед, Пираты Солнца – Короля!''
Бофор подскочил на месте.
– Слышите, а? Этот бард меня с ума сведет! И сведет на нет все наши усилия! Это же новый вызов!
– Дослушайте сначала, – повела бровями графиня, – Это скорее шутка.
– Полагаете, королю понравится такой юмор? На словах Людовик отрекается от пиратства, от всех каперов и приватиров. А на деле – тс! – я вам ничего не говорил, но мне ли, адмиралу, не знать,… а на деле Его Величество оказывает им покровительство.
– Я об этом ничего не знаю, адмирал, и вы мне ничего не говорили. Ничегошеньки,- Шевретта сделала детские глаза. Бофор улыбнулся.
''Война идет, и мы домой придем -
Кто на щите, кто с вражеским щитом…''
– Мари, вы говорили, что вам далеко до спартанки. Но он-то у вас, похоже, спартанец,- вздохнул Бофор.
– Не сбивайте меня со своими спартанцами, герцог! У меня и без древних греков голова идет кругом! Чем вы недовольны – пиратами? Замените пиратов на солдат и спойте королю. Смысл изменится. Людовик обладает чувством юмора, не переживайте.
– Браво, мадам! Оставим как есть. Не зря Ришелье величал вас сверхинтриганкой.
– Это не интрига, герцог, это инстинкт.
– Что за инстинкт?
– Древний инстинкт, герцог, древний как сама жизнь. Желание защитить своего детеныша. Схватить по-кошачьи за шкирку и утащить от всех бед и опасностей.
– Раньше надо было ''хватать за шкирку'', дорогая Мари. Что же вы не хватали его при Ришелье?
Впервые герцог де Бофор в задушевном разговоре отважился напомнить Шевретте о прошлом.
– Никто, кроме Рауля, не вправе упрекать меня за времена Ришелье!
– Он-то вас не упрекнет. Он вас обожает.
– Я знаю, – сказала Шевретта, – Я его тоже.
Бофор опасался Шевретту в гневе, а один осторожный намек на времена Ришелье – и она вспыхнула как ракета.
"Король отрекается от пиратства. А сам-то ты кто, не пират? Пиратский адмирал, кружевной и бархатный Франсуа в парике алонж".
– А насчет опрокинутого
– Немого вассала? Да, разумеется. Вы все сказали, Франсуа?
– Кажется, ничего не забыл… Ах да, насчет опрокинутого бокала… Я переговорю с капитаном де Вентадорном и постараюсь его убедить.
– …в том, чтобы пили первый тост за морского властелина – за Нептуна!
– О Шевретта! Вот кто был бы у меня главным советником! И как вас посещают такие хитрые идеи!
– Это жизненный опыт и немного фантазии, – улыбнулась Шевретта, – Когда-то давно, в гораздо более опасной ситуации мушкетеры подняли тост за пленного короля Карла Первого. И король все понял.
– Я знаю эту историю, – сказал Бофор, – И все-таки мне тревожно. Подчиняясь тому же древнему инстинкту, я думаю о своей дочери.
– Вы же не приняли мой вариант, герцог.
– Я не о том. Если даже крохотуля – барабанщик грозится прыгнуть с ростра и утопиться, моя сумасбродка тем более не повернет назад и не поедет с нами. Думаете, я не пытался внушить ей, что это безумие? А кстати, Рауль до сих пор не подписал контракт.
– Вот и повод, чтобы получить необходимую вам подпись на доверенности. Организуйте это, Франсуа.
– Я думал, вы ухватитесь за эту соломинку.
– Мы еще не утопающие… У меня мелькнула одна мысль…Не будь в этой истории замешана Лавальер, я сейчас не хуже ведущей актрисы мольеровской труппы или покойной миледи грохнулась бы в обморок и разыграла бы тут пред всем обществом нервную болезнь, сердечный приступ – что угодно. Ваш любезный доктор подтвердил бы нужный диагноз, и вы отпустили бы со мной Рауля ''по семейным обстоятельствам''.
– А вы могли бы?
– Безусловно.
– Предупредить врача?
– Не нужно. Бражелон-на-Луаре – райское место, но слишком близко от владений маркиза де Лавальера. ТРИ МУШКЕТНЫХ ВЫСТРЕЛА, не так ли, Франсуа? Там сейчас хуже, чем с вами, герцог.
– Но свет клином не сошелся на вашем Бражелоне-на-Луаре. А ваша мнимая болезнь – достаточно веское основание, чтобы…
– Я не смогу долго притворяться больной. А, разоблачив мой обман, Рауль может впутаться в более опасное дело, чем ваш поход.
– Полагаете, он продолжит неравную борьбу с королем за Лавальер?
– Еще опаснее.
– То, что вы с Атосом замышляете во Франции?
– Скорее да чем нет,- сказала Шевретта.
– Я понял, – кивнул герцог, – Да вы не тревожьтесь. Ваш сын будут постоянно при мне, при Штабе, я его от себя ни на шаг не отпущу.
– Об этом я вас и хотела просить, Франсуа. Вы сами сказали. А за дочь не тревожьтесь.
– Вы не можете понять.
– Я-то как раз и могу, – печально сказала Шевретта, – Вы забыли, что у меня была дочь от первого брака. Дочь де Шевреза.