Пираты южных морей
Шрифт:
Пастор Джонс рассмеялся:
— Благодарю тебя, Том. Мне очень приятно, что ты обо мне не забыл. Но скажи-ка, мой мальчик, слышал ли ты когда-нибудь историю об охотнике, который делил шкуру неубитого медведя?
Так они и болтали, торопливо следуя вдоль берега, пока наконец Том, внезапно остановившись, не принялся оглядывать место.
— Вот здесь, — объявил он, — я видел лодку прошлой ночью. Я точно знаю, что именно здесь: посмотрите, вон там из песка торчит кол.
Пастор Джон надел очки и подошел к деревяшке, на которую показывал
— А ведь и точно, эту палку забили в песок совсем недавно. Дерево совершенно свежее, и пираты наверняка установили его здесь как метку, точно так же, как те колья, о которых ты рассказывал.
Том подошел и тоже принялся разглядывать кол. То была крепкая ветка дуба толщиной около пяти сантиметров, тщательно обструганная, а ее верхушка была выкрашена красным. Мальчик пошатал кол и попытался вытащить его, однако тот был забит в песок так глубоко, что даже не шевельнулся.
— Да, сэр, наверняка это метка, потому что я уверен, что его здесь не было вчера днем или позавчера. — Он огляделся вокруг и заметил, что неподалеку в песке что-то белеет. Том понял, что это клочок бумаги, и, указав на него, воскликнул: — А вот какая-то бумага, сэр. Может, записка?
Бумага сия могла оказаться там лишь чудом. Из песка был виден лишь самый краешек, и, кабы не зоркие глаза Тома, они наверняка бы ее проглядели и прошли мимо. А следующая буря и вовсе навек скрыла бы ее.
— Смотрите, сэр, — сказал Том, стряхнув со своей находки песок, — здесь что-то написано.
— Дай-ка взглянуть, — промолвил священник. Он поправил очки на носу, взял бумагу и принялся ее изучать. — Ничего не понимаю! Куча цифр, и ничего больше. — Потом он прочел вслух: — «Метка — З. З. В. З. тень З.» Что это, по-твоему, значит, Том?
— Не знаю, сэр. Но, может, мы поймем, если вы прочтете дальше.
— Здесь сплошь одни цифры, — посетовал пастор Джонс, — по мне так совершенно бессмысленные… Хотя, может, это направления? — И он снова стал читать: — «Метка З. З. В. тень З. 40, 72, 91, 130, 151, 177, 202, 232, 256, 271» — да, наверняка это направления — «299, 335, 362, 386, 415, 446, 469, 491, 522, 544, 571, 598». Да сколько же их тут: «626, 652, 676, 695, 724, 851, 876, 905, 940, 967. Кол. З. О. тень О. 82 метра. Кол. З. З. В. тень З. 130 метров. Кол. Копать в двух метрах к западу».
— Кол? — воскликнул Том. — Что там говорится про кол? И где надо копать? — На него словно снизошло озарение, и мальчик пришел в невероятное волнение. — Прочитайте это место еще раз, сэр! Вы помните, я рассказывал вам, как пираты забивали кол в песок? Там ведь написано, что копать надо рядом с ним, да? Прочитайте еще раз, сэр, прошу вас!
— Про кол? — переспросил сей достойный джентльмен. — Да, там было что-то про кол. Ну-ка, посмотрим. Ага, вот. «Кол. З. О. тень О. 82 метра».
— Точно! — снова взволнованно воскликнул Том Чист. — Наверняка именно эти восемьдесят два метра пираты и отмеряли шнуром!
Теперь и пастора Джонса охватило пламя того возбуждения, что уже вовсю жгло грудь Тома. Он почувствовал, что они близки к разгадке удивительной тайны.
— Ну конечно, конечно! — едва ли не заорал священник. — А потом эти злодеи отмерили сто тридцать метров на зюйд-зюйд-вест-тень-зюйд и забили там еще один кол, после чего закопали сундук в двух метрах к западу от него. Эх, Том, дружище! Если мы поняли все верно, то состояние, считай, у тебя в кармане.
Том Чист стоял, устремив взор прямо на взволнованный лик старого священника, но глаза его, несмотря на яркий солнечный свет, словно заволокло туманом. А вдруг они и вправду сейчас отыщут сокровища? Мальчик почувствовал, как солнце жжет его плечи, и услышал пронзительный, настойчивый и режущий слух крик крачки с раздвоенным хвостом да заостренными белыми крыльями, кружившей как раз над их головами, но все так и стоял, уставившись в лицо старого добряка.
Первым нарушил молчание пастор Джонс:
— Но что же означают все эти цифры? — И Том увидел, как лист бумаги в его руке трясется, ибо доброго джентльмена била дрожь возбуждения. Он поднял бумагу к глазам и снова принялся читать: — «Метка 40, 72, 91…»
— «Метка»? — почти сорвался на крик Том. — Так это наверняка вот этот кол, он и есть метка! — И мальчик указал на обструганную дубовую ветку с красной верхушкой, поблескивавшей на фоне песка.
— А сорок, семьдесят два и девяносто один, — в тон ему прокричал священник, — хм, да это ведь наверняка количество шагов, которые отсчитывал пират, когда ты его слышал!
— Да, именно так! Точно, ничего другого и быть не может! Ох, пойдемте же, сэр… Пойдемте, сэр, давайте скорей отыщем этот сундук!
— Стой, стой! — возразил старик, схватив его за руку, и Том снова заметил, как тот дрожит. Голос его был вполне тверд, хотя и звучал очень хрипло, но вот рука тряслась, словно в лихорадке. — Стой! Прежде всего мы должны точно следовать этим измерениям. И какое все-таки чудо, — прохрипел священник, помолчав немного, — что эта бумага оказалась здесь.
— Может, ее принесло сюда бурей? — предположил Том Чист.
— Может быть, может быть, — промолвил пастор Джонс. — Вполне вероятно, что после того как негодяи закопали сундук и убили несчастного негра, им пришлось пробиваться через такую бурю, что она вырвала эту бумагу из кармана главаря и унесла ее прочь, а он даже и не заметил.
— Но давайте же найдем сундук! — вскричал Том Чист, вне себя от возбуждения.
— Да, да, — отозвался добряк, — только подожди немного, мой мальчик, пока мы точно не определимся, что делать. Я прихватил карманный компас, но нам нужно каким-то образом отмерять метры, когда мы найдем тот кол. Сбегай-ка к дому Тома Брука и принеси мерную планку, при помощи которой он строил новый коровник. А я тем временем, вооружившись компасом, отмерю шаги, которые здесь записаны.