Пируэты (не) для слабаков
Шрифт:
– Тебе понравилось?
– Это лучшее, что я когда-либо видел, – с трудом выдавил он, стянул куртку и накинул ей на плечи. – Как угадала мою любимую песню? Даже предположить не мог, что ты слушаешь Цоя.
– Поцелуй меня, пожалуйста, – Геля встала на носки и сложила на груди руки.
Артур медленно склонился к ее лицу. Он едва сдерживал себя всякий раз, когда ощущал дыхание Гели. Перед его глазами пронеслась минувшая ночь, когда он, задыхаясь от страсти, покрывал поцелуями ее бархатную, как персик, кожу.
– Мышка моя… – Он наклонился и провел
Артур больше не мог сдерживаться и с жадностью припал к ее губам.
Глава 12
Солнце клонилось к закату, когда Артур и Геля усталые, но счастливые вернулись в город. Перед тем как подняться в номер, они решили подкрепить силы в ресторане гостиницы. Метрдотель посадил их рядом с танцполом, но музыканты еще не пришли и можно было поужинать в тишине. На улице сгущались лиловые сумерки, а потому зал уже заполонили туристы и праздные гуляки. Артур отрезал по кусочку от сочной киевской котлеты и поглядывал на Гелю, мыслями всё крепче обнимая ее. Внезапно она распахнула глаза:
– Ничего себе!
Артур обернулся. По проходу лёгкой поступью от бедра к ним приближалась особа, чем-то неуловимым похожая на Гелю. Тем не менее отличались девушки, как солнце и луна. От незнакомой дивы за километр пахло деньгами и уверенностью в собственной неотразимости. Казалось, сейчас она взмахнет руками, а потом станцует или начнёт стрелять. По залу прокатился восторженный шепоток. Мини-юбка едва прикрывала бёдра идеальных ног в ботфортах на высоченном каблуке, открытый плоский живот притягивал взгляд не меньше, чем аппетитная пышная грудь в чёрном кожаном лифе на шнуровке, светлые волосы, уложенные в высокую прическу, подчеркивали длинную шею. Артур отвернулся и вновь уставился в тарелку пробурчав:
– Миледи, твою мать.
– Тебе не нравятся такие женщины? – уголки губ Гели нервно дрогнули. Она распрямила плечи и мельком взглянула на свою более скромную грудь, спрятанную под свитером.
– Нет! – Артура разобрал смех: «Неужели мышонок думает, что для меня есть кто-то лучше нее?»
– М-да… – Геля скомкала салфетку, когда девушка приземлилась за соседним с ними столиком. Геля и Артур сидели к ней боком и могли теперь рассмотреть её. Оба старательно делали вид, что она их интересует не больше пятна на скатерти. Цепким взглядом зелёных глаз девушка оглядела Артура, но тут же, потеряв к нему интерес, принялась выговаривать метрдотелю, что просила оставить ей столик у окна.
– Вот скажи, как мужчины реагируют, когда видят… Такой генофонд? – Геля носком туфли пощекотала лодыжку Артура.
– Генофонд? Ты серьезно? – Артур добавил соли в густой томатный сок и осушил стакан одним махом. – Менее всего мужчины видят в таких девицах продолжение рода.
– Ну скажи по секрету, что творится в мужских головах при виде такой красотки? – не отставала Геля. Она немного успокоилась, и к ней вернулось игривое настроение. – Вытри красные усы, а то ты будто съел кого.
Артур вытер рот салфеткой и невольно вновь прошёлся взглядом по девушке. Откинувшись на спинку стула, она оживленно беседовала по сотовому телефону, не обращая на них внимания.
– Ты правда хочешь знать?
– Хочу.
– Я бы ей вдул…
Ему больно прилетело по ноге под столом, и он рассмеялся.
– Мышка, ты не дала мне договорить! Так думает девяносто процентов мужиков в этом зале. Вглядись в их лица: деньги и секс управляют сегодня сознанием большинства людей. А эта девица – хищница и умелая потрошительница кошельков.
– А кто остальные десять процентов?
– Геи, праведники и я.
– То есть у тебя даже не мелькнуло желание «пошариться по буфетам»?
– Только с одной целью, – посерьёзнел Артур, и вытер салфеткой рот, – Проверить, нет ли у неё под юбкой пистолета.
– Вряд ли пистолет поместится под такой юбкой.
– Ты права, я думаю она носит его в сумочке.
Девица достала тонкую коричневую сигарету и щёлкнула черной зажигалкой, украшенной стразами. Подошел официант:
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался он и подал меню. – Что-нибудь принести сразу?
– Коньяк и колу… – девица выпустила струйку дыма, раскрыла меню и ткнула наманикюренным ноготком в картинку. – Карпаччо и овощи гриль. В двух экземплярах.
– Сию минуту.
Артур оглянулся на звук шагов. К их столикам приближался статный мужчина за пятьдесят – морщинистый высокий лоб и густые седые волосы. Загар явно не черноморский, и первые же слова выдали иностранца:
– Привет, моя милая Кэнди! – Он оглянулся на Артура с Гелей и сел к ним спиной. – Давно ждешь?
«Кэнди!» – хмыкнул Артур и незаметно подвинул стул, чтобы лучше видеть незнакомку. Неизвестно почему, но она пробудила в нём профессиональный интерес.
– Твоя котлета осталась почти нетронутой, – пожурил он Гелю. – Такая еда не годится для фей и балерин? Вернёмся в номер, и я накормлю тебя бутиками с икрой. А в ванной мы откроем шампанское. Как идея?
– Звучит заманчиво, – подмигнула ему Геля, но он видел, что ее тоже заинтересовала Кэнди с импозантным иностранцем.
Артур помахал рукой официанту и напряг слух. Он с трудом различал слова мужчины и девушки со странным именем. Пара тихо говорила по-английски. Язык не был родным для иностранца, Кэнди и вовсе не заморачивалась с произношением. Артур прекрасно владел английским и обрывки фраз выстраивались перед ним в логическую цепочку.
– Долго мне еще торчать в этой помойке? – в голосе Кэнди слышалось раздражение.
– Номер для него снят в этой гостинице. Как хочешь крутись-вертись, но бумаги мне нужны не позже завтрашнего вечера. Кира будет на подхвате, она уже едет из аэропорта…
– Я очень устала, Конни.
– Все потому, маленькая девственница, что ты не умеешь и не хочешь расслабляться.
– Тебя что-то не устраивает?
– Не заводись! Надеюсь, ты помнишь, что я скоро сворачиваю здесь свои дела. И мое предложение еще в силе.