Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
[Fam., IX, 15]
Рим, середина октября 46 г.
Цицерон Пету привет.
1. Отвечу на два твои письма: на одно, которое я получил от Зета 2450 четыре дня назад; на другое, которое доставил письмоносец Филерот. Из твоего первого письма я понял, что тебе очень приятно мое беспокойство о твоем здоровье, усмотренное тобой, к моей радости; но, поверь мне, на основании письма ты не мог усмотреть его так, как есть на самом деле. Ведь хотя я и вижу, что я уважаем и любим достаточно многими — ведь иначе я не могу сказать, — но ты мне приятнее, чем все они; ведь то, что ты меня любишь, что ты делаешь это и уже давно и постоянно, — правда, великое и, пожалуй, величайшее дело, но общее у тебя со всеми; но то, что ты сам так заслуживаешь любви и так любезен и так приятен во всех отношениях, — это собственно твое.
2450
Возможно, вольноотпущенник или раб.
2. К этому присоединяются не аттические, но еще более остроумные, нежели у аттических писателей, старые римские и городские остроты. Меня же — пожалуй, думай, что угодно, — удивительно увлекают шутки и сильнее всего отечественные, особенно когда я вижу, что они были забыты в Лации — сначала тогда, когда в наш город была влита иноземщина 2451 , а теперь даже носящие штаны и заальпийские народы 2452 , так что
2451
В 90 г. по Юлиеву закону, предложенному консулом Луцием Юлием Цезарем, право римского гражданства было даровано латинам и союзникам, не участвовавшим в гражданской войне.
2452
Цисальпийская Галлия называлась «одетой в тогу» (togata), так как ее населению было даровано латинское право, а некоторым городам — право римского гражданства. Нарбонская Галлия (южная Франция) называлась Gallia bracata («носящая штаны»), по признаку одежды. Остальная часть Трансальпийской Галлии называлась Gallia comata («косматая Галлия») ввиду ее дикости. Цицерон намекает на то, что Цезарь предоставил право римского гражданства и даже сделал сенаторами выходцев из Трансальпийской Галлии. Ср.: Светоний, «Божественный Юлий», 76 и 80.
2453
Квинт Граний был глашатаем и славился остроумием. Ср. т. II, письмо CCLV, § 7.
2454
Луцилий — поэт, современник Сципиона Младшего и Лелия; писал сатиры.
2455
Луций Лициний Красс (140—91) — известный оратор.
3. Но во втором письме ты оправдываешься, говоря, что ты был не противником моей неаполитанской покупки, но сторонником умеренности; — любезно, и я иначе этого и не принял. Однако я понял то же, что понимаю благодаря этому письму, — ты (как и я полагал) не признал дозволенным для меня оставить эти дела, правда, не совсем, но в значительной части. Ты мне говоришь о Катуле 2456 и о тех временах. Что похожего? Даже я сам согласился бы тогда дольше не участвовать в охране государства: ведь я сидел на корме и держал кормило; теперь же едва есть место в трюме 2457 .
2456
Квинт Лутаций Катул Капитолин, консул 78 г., непримиримый оптимат; в 63 г. он голосовал за казнь катилинариев.
2457
Обычное сравнение государства с кораблем.
4. Или ты считаешь, что будет выходить меньше постановлений сената, если я буду находиться в Неаполе? Когда я в Риме и постоянно на форуме, постановления сената пишутся у твоего поклонника, моего близкого 2458 ; когда приходит на ум, то упоминают о моем присутствии при записи 2459 , и я узнаю, что постановление сената, которое, как говорят, вынесено по моему предложению, доставлено в Армению и Сирию раньше, чем вообще было сделано какое-либо упоминание об этом. Однако я не хотел бы, чтобы ты считал, будто я говорю это в шутку: знай — от царей далеких окраин мне уже доставлены письма, в которых они благодарят меня за то, что я в высказанном мною мнении назвал их царями, а я не знал не только того, что они названы царями, но даже того, что они вообще родились.
2458
Скорее всего — Луций Корнелий Бальб, сторонник и доверенное лицо Цезаря.
2459
Технический термин. Ср. т. I, письмо XXV, § 9; т. II, письмо CCXXII, § 8.
5. Так что же? Все-таки, пока этот наш префект нравов 2460 будет здесь, я буду повиноваться твоему авторитету; когда же он уедет, соберусь на твои грибы 2461 . Если у меня будет дом, то я на десять дней растяну траты одного дня, установленные законом о расходах. Если же я не найду того, что мне нравится, то я решил поселиться у тебя; ведь я знаю, что я не могу сделать ничего более приятного тебе. На дом Суллы 2462 я уже терял надежду, как я недавно написал тебе; но я все-таки не отбросил ее. Пожалуйста, осмотри его вместе с мастерами, как ты пишешь; если в стенах или в кровле нет никакого изъяна, то прочее я одобрю.
2460
Эту должность сенат предоставил Цезарю после африканской войны. Насмешка Цицерона над угодливостью сената.
2461
Закон Цезаря против роскоши не распространялся на растительную пищу. Ср. письмо CMXXI, § 2.
2462
В Неаполе; возможно, дом Публия Суллы, которого Цицерон с успехом защищал в 62 г.
CCCCXCV. Публию Сульпицию Руфу, в провинцию Иллирик
[Fam., XIII, 77]
Рим, осень 46 г.
Марк Туллий Цицерон шлет привет императору Публию Сульпицию 2463 .
1. Хотя в настоящее время я и не особенно часто бываю в сенате, все-таки, как только я прочитал твое письмо, я не нашел возможным, не нарушая прав нашей старой дружбы и многочисленных взаимных услуг, не поддерживать оказания почестей тебе. Поэтому я присутствовал и охотно голосовал за моление в твою честь 2464 и впредь ни при каких обстоятельствах не откажусь поддержать твое дело или доброе имя, или достоинство. А для того, чтобы твои родственники знали, что я так отношусь к тебе, пожалуйста, сообщи им письмом, чтобы они, не колеблясь, в силу своего права, уведомляли меня, если тебе что-нибудь нужно.
2463
Сын Сервия Сульпиция Руфа, консула 51 г.; легат Цезаря в Галлии в 55 г. и в Испании в 49 г.; в 46 г. начальствовал над войсками, расположенными в Иллирике. Об императоре см. т. I, прим. 1 к письму XV.
2464
См. т. I, прим. 2 к письму CV.
2. Настоятельно препоручаю тебе Марка Болана, честного и храброго мужа, украшенного всеми качествами, и моего старого друга. Ты сделаешь для меня очень приятное, если постараешься, чтобы он понял, что эта рекомендация оказала ему большую помощь, а в нем самом ты оценишь прекрасного и благороднейшего
3. Кроме того, во имя нашей дружбы и во имя твоей постоянной преданности мне, прошу тебя настоятельнее обычного потрудиться также в следующем деле: раб мой Дионисий, смотревший за моей библиотекой, стоящей больших денег, украв много книг и считая, что это не пройдет ему безнаказанно, сбежал. Он находится в твоей провинции. Его видели в Нароне 2465 и мой близкий Марк Болан и многие другие; но так как он говорил, что он отпущен мной на свободу, они поверили ему. Если ты позаботишься о возвращении его мне, не могу выразить, как мне это будет приятно: дело само по себе малое, но огорчение мое велико. Где он и что можно сделать, тебе сообщит Болан. Если я при твоем посредстве возвращу себе этого человека, то я буду считать, что получил от тебя величайшую услугу.
2465
Город в Иллирике у моря.
CCCCXCVI. Луцию Папирию Пету, в Неаполь
[Fam., IX, 21]
Рим, октябрь 46 г.
Цицерон Пету привет.
1. В самом деле так? Тебе кажется, что ты безумствуешь, подражая, как ты пишешь, молниям моих слов? Ты безумствовал бы в том случае, если бы не мог достигнуть этого; но раз ты даже превосходишь меня, то тебе следует посмеяться скорее надо мной, нежели над собой. Поэтому у тебя нет никакой надобности заимствовать у Трабеи 2466 ; скорее это моя ошибка. Однако кем кажусь я тебе в своих письмах? Неужели я говорю с тобой простонародным языком? Не всегда ведь одним и тем же образом, и, право, что сходного между письмом и речью в суде или на народной сходке? Более того, даже судебные дела я обычно не веду все по одному способу. Частные дела и притом легкие я излагаю более просто; дела о гражданских правах или о добром имени, разумеется, — более красно; письма же я обычно тку из обыденных слов.
2466
Комический поэт. Ср. т. I, письмо CCXXIV, § 2; «Тускульские беседы», IV, 35. Высказано предположение, что начало письма («безумствовать», «подражать молниям») — заимствование у Трабеи: безумен тот, кто подражает молниям Юпитера.
2. Но как это тебе пришло на ум, мой Пет, утверждать, что все Папирии всегда были только плебеями? Ведь были патриции младших родов 2467 , первым из которых был Луций Папирий Мугиллан, бывший цензором вместе с Луцием Семпронием Атратином, после того как он ранее вместе с ним же был консулом через 312 лет после основания Рима 2468 . Но тогда вы именовались Паписиями. После него тринадцать занимало курульное кресло 2469 до Луция Папирия Красса, который первый перестал носить имя Паписия 2470 . Он был назначен диктатором (одновременно начальником конницы был Луций Папирий Курсор 2471 ) через 415 лет после основания Рима, а четыре года спустя избран консулом вместе с Гаем Дуилием 2472 . Следующим после него был Курсор, человек, удостоенный больших почестей 2473 ; затем бывший эдил Луций Массон; затем многочисленные Массоны. Думаю, что изображения всех этих патрициев 2474 у тебя имеются.
2467
Речь идет о главных лицах городских общин Лация, Сабинской области и Этрурии; эти лица были введены в сенат, когда эти области вошли в состав римского государства.
2468
Т.е. в 444 г. до н.э.
2469
Т.е. были должностными лицами.
2470
Ротацизм — переход звука “s” в “r” в положении между двумя гласными; принято считать, что этот процесс в латинском языке завершился к середине IV в.
2471
Magister equitum — заместитель диктатора.
2472
В некоторых рукописях говорится: «с Кесоном Дуилием».
2473
За время от 333 по 309 г. он был пять раз консулом и дважды диктатором; это главный герой второй самнитской войны.
2474
Восковые изображения предков хранились в домах патрициев; их несли во время погребальных шествий.
3. Затем следуют Карбоны и Турды; эти были плебеями; ими ты, полагаю я, можешь пренебречь. Ведь кроме того Гая Карбона 2475 , которого убил Дамасипп, никто из племени Карбонов не был гражданином. Мы знали Гнея Карбона и его брата, шутника. Что бесчестнее их? Об этом моем друге, сыне Рубрии, я ничего не говорю. У него было трое братьев: Гай, Гней, Марк Карбоны. Марк, по обвинению со стороны Публия Флакка, был осужден за большие хищения в связи с Сицилией 2476 . Гай, будучи обвинен Луцием Крассом, говорят, принял кантариды 2477 ; он был мятежным народным трибуном и, как считали, применил насилие к Публию Африканскому 2478 . Но что касается того, который был казнен нашим Помпеем в Лилибее 2479 , то никто не был бесчестнее, по моему мнению. Далее, его отец 2480 , обвиненный Марком Антонием, как считают, оправдался при помощи сапожных чернил 2481 . Поэтому мое мнение — что тебе следует обратиться к патрициям. Какими несносными были плебеи, ты видишь.
2475
Народный трибун 90 г.; он был убит в 82 г.; автор закона. Плавция и Папирия, по которому италики получили право римского гражданства
2476
Об этом деле сведений нет.
2477
Народный трибун 131 г., выдающийся оратор; был обвинен в вымогательстве; кантариды (шпанские мушки) были приняты с целью самоубийства. Ср.: Овидий, «Ибис», стих 306.
2478
Ср. т. I, письмо CII, § 3; т. II, письмо CCCLXXXVIII, § 7.
2479
Гней Папирий Карбон, консул 85, 84 и 82 гг., сторонник Гая Мария.
2480
Гней Папирий Карбон, консул 113 г., потерпевший поражение от кимвров; обвинялся, видимо, в государственном преступлении. Марк Антоний — известный оратор, дед триумвира.
2481
Т.е. отравился медным купоросом (халкант). См.: Плиний, «Естественная история», XXIV, 123.