Чтение онлайн

на главную

Жанры

Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:

Когда у меня был Долабелла, ко мне кстати пришел Торкват, и Долабелла благожелательнейше изложил, в каких выражениях я говорил с ним. Ведь я только что говорил о его деле самым заботливым образом; эта заботливость показалась Торквату приятной.

2. Жду от тебя, если есть что-нибудь насчет Брута 3046 . Впрочем, Никий считал, что дело закончено, но что развод не находит одобрения. Потому я беспокоюсь из-за этого даже более, чем ты. Ведь если есть какая-нибудь обида, это может врачевать.

3046

Марк Брут развелся с Клавдией, дочерью Аппия Клавдия Пульхра, и собирался жениться на Порции, дочери Катона Утического.

Мне следует поехать в Арпин; ведь мне нужно привести в порядок те именьица, и я опасаюсь, что у меня не будет возможности выехать, когда прибудет Цезарь. Насчет его прибытия Долабелла того мнения, какое ты составил себе в виде предположения на основании письма Мессалы.

Когда я приеду туда и пойму, каковы дела, тогда напишу тебе, к какому дню я возвращаюсь.

DCXXIX. Титу Помпонию Аттику, в Рим

[Att., XIII, 10]

Тускульская усадьба, 19—21 июня 45 г.

1. Менее всего удивляюсь тому, что ты и тяжко опорочен из-за Марцелла 3047 и опасаешься разного рода опасностей. И в самом деле, кто стал бы этого бояться? Этого не случалось ранее, и природа, казалось, не допускала, чтобы оно могло случиться. Итак, следует опасаться всего. Но вот погрешность против истории, с твоей стороны особенно, — что я единственный консуляр. Как? Кем кажется тебе Сервий 3048 ? Впрочем, это, разумеется, — не имеет значения ни в каком отношении, особенно для меня, считающего, что участь тех 3049 не менее хороша. И право, что я и чем могу быть? Дома и вне его 3050 ? Если бы мне не пришло на ум писать кое-что, мне не к чему было бы обратиться.

3047

Из-за убийства Марка Марцелла в Пирее. Ср. письмо DCXVIII.

3048

Сервий Сульпиций Руф, консул 51 г.

3049

Помпея и оптиматов, погибших во время гражданской войны.

3050

В частной или общественной жизни.

2. По отношению к Долабелле считаю должным поступить так, как ты пишешь — что-нибудь более общее и более относящееся к государству; во всяком случае, кое-что следует сделать; ведь ему очень хочется 3051 .

3. Если Брут предпримет что-нибудь, позаботишься, чтобы я знал. Именно ему, я считаю, следует действовать возможно скорее, особенно если он решил 3052 . Ведь он или прекратит, или успокоит всякие толки. Ведь некоторые заговаривают даже со мной. Но это он сам лучше всего, особенно если поговорит также с тобой.

3051

Речь идет о посвящении Долабелле одного из новых сочинений Цицерона.

3052

Имеется в виду предстоящий брак Брута с Порцией.

У меня намерение выехать за десять дней до календ. Ведь здесь мне нечего делать; клянусь — даже там 3053 и везде; но там все-таки — кое-что. Сегодня жду Спинтера 3054 ; ведь Брут послал его ко мне. В письме он снимает с Цезаря ответственность за гибель Марцелла. На него пало бы некоторое подозрение, даже если бы тот был убит не предательски; теперь же, когда насчет Магия известно 3055 , неужели его безумие не причиной всему? Совсем не понимаю, в чем дело. Итак, ты объяснишь. Впрочем, мне не в чем сомневаться, разве только — в причине безумия Магия, за которого я даже сделался поручителем. И, несомненно, это было; ведь он не был платежеспособен. Он, я думаю, попросил чего-нибудь у Марцелла, а тот, как обычно, ответил твердо.

3053

В Арпине.

3054

Публий Корнелий Лентул Спинтер, сын консула 57 г., помпеянец.

3055

О самоубийстве Магия.

DCXXX. Титу Помпонию Аттику, в Рим

[Att., XIII, 11]

Арпинская усадьба, 23 июня 45 г.

1. «Различен вид вещей...» 3056 . Я верил, что легко; все это — иное, после того как я стал от тебя дальше. Но следовало постараться установить доходишки с имений, не взваливая на нашего Брута большого бремени уважения 3057 . Ведь впоследствии мы сможем с большим удобством оказывать друг другу почет в тускульской усадьбе. Но в настоящее время, когда он хотел бы видеть меня ежедневно, а я не мог бы у него бывать, он был бы лишен всякого удовольствия от тускульской усадьбы.

3056

Эврипид, «Ион», стихи 585—586:

Различен

вид вещей — глядишь ли их

Ты издали иль подойдешь, — чтоб видеть.

(Перевод И.Ф. Анненского).

3057

Приезжая в свою тускульскую усадьбу, Брут обычно посещал Цицерона. Теперь Цицерон хочет избавить Брута от этой обязанности.

2. Итак, если Сервилия 3058 приедет, если Брут что-либо предпримет, даже если он решит, когда навстречу 3059 , словом, что бы ни было, что мне следовало бы знать, — напишешь. С Писоном 3060 встретишься, если сможешь. Ты видишь, как это спешно. Тем не менее — насколько тебе удобно.

DCXXXI. Титу Помпонию Аттику, в Рим

3058

Мать Брута.

3059

Очевидно — «когда ему выехать навстречу Цезарю».

3060

Банкир, у которого Цицерон рассчитывал занять деньги на покупку участка для сооружения храма в честь Туллии.

[Att., XIII, 12]

Арпинская усадьба, 24 июня 45 г.

1. Твои письма о нашей Аттике сильно огорчили меня; однако они же излечили. То, что ты сам себя утешал в том же письме, было для меня достаточно надежно для облегчения тревоги.

2. Речь о Лигарии 3061 ты прекрасно распродал. Впредь, что ни напишу, предоставлю тебе быть глашатаем.

3. Ты пишешь мне о Варроне; ты знаешь, что ранее я имел обыкновение писать речи или кое-что в таком роде, что нигде не мог вплести Варрона 3062 . Но после того как я начал это более литературное, Варрон уже известил меня об очень большом и важном обращении 3063 . Прошло два года, а тот Каллиппид 3064 , при усиленном беге, не продвинулся ни на локоть, я же готовился на то, что он пришлет мне, — «такою же мерой и больше», если бы я только мог. Ведь и Гесиод добавляет: «если можешь» 3065 .

3061

Ср. письма CCCCLXXIX; CCCCXC, § 2.

3062

Как участника диалога.

3063

О посвящении Цицерону сочинения «О латинском языке».

3064

Возможно, актер, упоминаемый Аристотелем в «Политике», гл. 26. Возможно также, что это имя вошло в поговорку — медлитель.

3065

Гесиод, «Труды», стих 350:

Меряй такою же мерой, а можешь, — так даже и больше.

(Перевод В.В. Вересаева).

То сочинение о пределах 3066 , которым я весьма доволен, я теперь обещал Бруту, как ты нашел нужным, и ты написал мне, что он не против этого. Поэтому то «Академическое» 3067 , в котором чересчур тонко говорят те, правда, знатные люди, но отнюдь не ученые, следует передать Варрону. И в самом деле, это взгляды Антиоха 3068 , которые он весьма одобряет. Для Катула и Лукулла 3069 я отложу где-нибудь в другом месте, но при условии, если ты это одобряешь. Ответь мне, пожалуйста, и насчет этого.

3066

«О пределах добра и зла».

3067

«Академики», в двух книгах.

3068

Антиох из Аскалона, которого Цицерон и Варрон в молодости слушали в Афинах; философ-эклектик, излагавший учения стоиков, эклектиков и Новой Академии.

3069

Главные участники диалога в первой редакции «Академиков».

4. О торгах на имущество Бринния я получил письмо от Вестория. По его словам, имущество без каких-либо споров предоставлено мне. Очевидно, подумали, что я буду в Риме или в тускульской усадьбе за семь дней до квинтильских календ. Итак, ты скажешь либо своему другу Сексту Веттию — моему сонаследнику, либо нашему Лабеону: пусть немного отложат торги; я буду приблизительно в ноны в тускульской усадьбе. Вместе с Писоном в твоем распоряжении Эрот. О садах Скапулы будем думать всеми помыслами. Срок наступает.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16