Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
CCCLXVI. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., IX, 11]
Формийская усадьба, 20 марта 49 г.
1. Знаешь ли ты, что наш Лентул 1692 в Путеолах? Когда об этом услыхали от какого-то путника, который говорил, что узнал его на Аппиевой дороге, когда тот приоткрыл лектику 1693 , я, хотя это едва ли правдоподобно, все-таки послал в Путеолы рабов, чтобы они разузнали, и письмо к нему. Его едва разыскали, он скрывался в своих садах; он ответил мне письмом с выражением удивительной благодарности Цезарю; что касается его намерений, то он дал для меня поручения Гаю Цесию. Я ждал его сегодня, то есть в день за двенадцать дней до апрельских календ.
1692
Ср. письмо CCCLXV, § 3.
1693
См. прим. 5 к письму CXI.
2. В Квинкватр 1694
1694
Празднества в честь Минервы в течение пяти дней, начиная с 19 марта.
1695
Ср. письмо CCCLXIV, § 7.
1696
Письмо CCCLVII.
1697
Цезарь.
3. Но накануне у меня был Крассипед, который говорил, что в канун мартовских нон он выехал из Брундисия и там оставил Помпея, о чем сообщали также те, кто выехал оттуда за семь дней до ид. Но все, в том числе и Крассипед, который по своей проницательности мог обратить внимание, — об одном: угрожающие речи, недружелюбные к оптиматам, вражда к муниципиям, одни только проскрипции, одни только Суллы 1698 ! Это говорит Лукцей, это вся Греция, это даже Феофан!
1698
Ср. письмо CCCLXIV, § 6.
4. Однако вся надежда на спасение в тех 1699 , и я лишился сна и не нахожу никакого покоя и, чтобы бежать от этой чумы 1700 , жажду быть с теми, кто менее всего похож на меня. От какого преступления, по-твоему, удержится там Сципион, от какого Фавст, от какого Либон 1701 , когда их заимодавцы, говорят, сходятся? И что совершат они 1702 над гражданами, когда победят? Каково, по-твоему, малодушие нашего Гнея? Сообщают, что он думает об Египте и счастливой Аравии и Месопотамии и уже отверг Испанию. Рассказывают о чудовищном, что может быть неверным; конечно, и здесь все погублено и там нет спасения. Мне уже нехватает твоего письма. Со времени моего бегства никогда не было такого длинного перерыва в переписке. Посылаю тебе копию своего письма к Цезарю 1703 , которым я рассчитываю принести некоторую пользу.
1699
Помпеянцы.
1700
Цезарианцы.
1701
Помпеянцы — тесть Помпея Квинт Цецилий Метелл Сципион, Луций Корнелий Сулла Фавст, Луций Скрибоний Либон.
1702
Помпеянцы.
1703
Письмо CCCLXV.
CCCLXVII. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., IX, 12]
Формийская усадьба, 20 марта 49 г.
1. За двенадцать дней до календ, только прочел я твое письмо, как мне приносят письмо от Лепты: Помпей осажден посредством вала, даже выход из гавани отрезан плотами 1704 . Клянусь богом верности, из-за слез не могу ни думать о будущем, ни писать. Посылаю тебе копию. Горе нам! Почему все мы не разделили его судьбы? Но вот то же от Мация и Требация, с которыми в Минтурнах встретились письмоносцы Цезаря. Терзаюсь в своем несчастье, так что даже избрал бы ту известную участь Муция 1705 . Но до чего честными, до чего ясными были твои советы, до чего продуманы бессонными ночами: по какой дороге, по какому морскому пути 1706 , где встретиться и о чем говорить с Цезарем? Все и честно и осмотрительно. Что касается приглашения в Эпир, то сколь оно ласково, сколь благородно, сколь братское!
1704
Ср.
1705
Ср. письмо CCCXXXII, § 6.
1706
Подразумевается — бежать.
2. Что касается Дионисия, то я удивлен: он был у меня в большем почете, нежели у Сципиона Панетий 1707 . Он отнесся с самым отвратительным презрением к моей нынешней участи. Ненавижу его и буду ненавидеть. О, если бы я мог отплатить! Но ему отплатит его нрав.
3. Пожалуйста, особенно тщательно обдумай теперь, что мне следует делать. Войско римского народа осаждает Гнея Помпея, держит, окружив рвом и валом, препятствует бежать; а мы живем, и этот город 1708 стоит, преторы производят суд, эдилы подготовляют игры, честные мужи записывают рост, сам я сижу. Попытаться мне идти туда как безумный, умолять муниципии о верности 1709 ? Честные не последуют, легкомысленные высмеют, жаждущие перемен, особенно победители и вооружившиеся, применят насилие и поднимут на меня руку.
1707
Философ, друг Сципиона Африканского Младшего и Лелия.
1708
Рим.
1709
О верности Помпею.
4. Так каково твое мнение? Что за совет даешь ты, чтобы окончить эту несчастнейшую жизнь? Теперь я страдаю, теперь я мучусь, в то время как кое-кому кажется, что я был или мудрым, оттого что не пошел вместе 1710 , или счастливым. Мне — противоположное. Ведь я никогда не хотел быть участником его 1711 победы, я предпочел бы разделить его поражение. Что мне теперь умолять тебя о письмах, что умолять о твоем благоразумии или расположении? Свершилось. Ничто уже не может помочь мне, которому даже уже нечего желать, кроме того, чтобы получить избавление благодаря состраданию недруга 1712 .
1710
Вместе с Помпеем.
1711
Победы Помпея.
1712
Цезарь.
CCCLXVIII. От Луция Корнелия Бальба Цицерону, в Формии
[Att., IX, 13a]
Рим, приблизительно 23 марта 49 г.
Бальб шлет привет императору Цицерону.
1. Цезарь прислал нам 1713 очень краткое письмо, копию которого я прилагаю. По краткости письма ты можешь понять, что он очень занят, раз он о столь важном деле написал столь кратко. Если будет еще что-либо новое, немедленно напишу тебе.
«Цезарь Оппию, Корнелию привет.
1713
Т.е. Бальбу и Гаю Оппию.
За шесть дней до мартовских ид я прибыл в Брундисий, расположил лагерь у стены. Помпей в Брундисии; он прислал ко мне Нумерия Магия 1714 насчет мира. Я ответил, что нашел нужным. Я хотел, чтобы вы немедленно узнали это. Когда у меня появится надежда, что я приду к какому-нибудь соглашению, немедленно вас извещу».
2. Как я теперь, мой Цицерон, после того как у меня снова появилась надежда на мир, по-твоему, тревожусь, как бы что-нибудь не помешало соглашению между ними? Ибо я его желаю, — это я могу делать отсутствуя. Если б я был вместе, пожалуй, могло бы показаться, что я чем-то полезен. Теперь терзаюсь ожиданием.
1714
Нумерий Магий, начальник мастеровых Помпея, был взят Цезарем в плен в Корфинии и отпущен им.
CCCLXIX. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., IX, 13]
Формийская усадьба, 24 марта 49 г.
1. Неправдивые были слова 1715 , как я полагаю, те — насчет плотов 1716 . К чему было Долабелле в том письме, которое он отправил из-под Брундисия за два дня до мартовских ид, писать об этом, как бы счастливом дне для Цезаря оттого, что Помпей бежит и намерен отплыть при первом же ветре? Это сильно противоречит тем письмам, копии которых я тебе послал ранее. Здесь же говорят о подлинно преступных замыслах, но ни более свежего, ни лучшего, чем Долабелла, источника известий о событиях не было.
1715
Начало палинодии (см. прим. 6 к письму XXXVI) Стесихора (630—550), который, по преданию, был лишен зрения Еленой за то, что он в своем стихотворении осудил ее, как виновницу Троянской войны; после того как Елена явилась к нему во сне, он сочинил палинодию, в которой говорилось, что в Трою был увезен лишь призрак Елены; после этого Стесихор прозрел.
1716
Ср. письмо CCCLXI, § 1.