Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Зайдя в финчасть и получив от замотанного капитана интендантской службы холщовый мешочек, внушительно оттягивающий карман, Аксимов отправился в лабораторию, но там никого из ученых не было — их всех, как выяснилось, еще утром вывезли по личному приказу Мезенцева. Из всего персонала наличествовал лишь один завхоз. Позвонив в комендатуру, майор затребовал десяток солдат для погрузки аппаратуры, а сам растолкал дремавшего в подсобке Ивана, и приказал ему срочно собрать всех чародеев, имеющих отношение к исследовательской группе.

Спустя час они все собрались

в лаборатории — все пятьдесят пять человек. Кто-то стоял, подпирая стены, кто-то без церемоний уселся на пол.

— Значит так, — начал майор без обиняков. — Что мы уходим из вашего мира, вы уже знаете. Ну… что сказать?

Сергей Станиславович помолчал с минуту, он и в самом деле не знал, что сказать.

— Как говорится, спасибо за службу и не поминайте лихом, — нашел он, наконец, пусть и банальные, но вполне подходящие к моменту слова.

— Вот, — вручил он увесистый мешочек Асситалу. — Это вам всем, разделите по справедливости. И… — вдруг неожиданно для себя самого добавил он, — заберите Котел Дагды — там митрилла хватит на всех.

Когда довольно гомонящий «привлеченный состав» покинул зал, Аксимов обнаружил, что ушли не все. На подоконнике устроился Инго Салтари — прикомандированный к ним Конгрегацией провидец.

— У меня к тебе дело, ассаардар, — без обиняков начал он. — Ваши уходят, и хотят забрать с собой кого-то из магов Аргуэрлайл.

Майор даже не удивился странной осведомленности Салтари. Да, верно, было такое решение. Ведь хотя операция столь внезапно завершилась, но кое-какие исследования в ее рамках продолжатся и на Земле.

— Так вот, — оборвав его размышления, сообщил Чтец Грядущего, — я хочу, чтобы среди них был и я.

— Но зачем это тебе? — растерянно изрек Сергей Станиславович. — Ты ведь даже не был у нас, и там для тебя все будет чужое…

Он тут же понял, что сказал чушь. Если такой человек, как этот холмиец, о чем то просит, значит у него есть для этого более чем серьезные основания, и не факт, что чужаку они будут понятны.

— Как тебе объяснить, тоан, — усмехнулся Салтари. — Я был ведь одним из тех, кто предсказал будущее вашей страны, и помог его изменить. Но… видишь ли, я теперь не знаю, чем все кончится здесь, и теперь желаю разделить судьбу твоего мира.

— Не понимаю тебя, — озадаченно пожал плечами майор.

— Подумай, не было ли чего такого, что было бы хуже предсказанного исхода?

— Хорошо, я постараюсь, — согласился он.

Маг молча исчез, и Аксимов в одиночестве продолжил ждать солдат для погрузки аппаратуры.

Странно все-таки. Через месяц или около того он будет там, где ничего не напомнит ему об этом мире. Да, шутка ли: целый мир, куда они явились без спроса и вот теперь уходят без желания.

А вот как у него пойдет новая служба? Он ведь о ракетных войсках имеет лишь теоретическое представление.

Ракетных войсках…

И вот тут Сергею Станиславовичу стало страшно, как никогда в жизни. Он вдруг понял, о чем ему говорил Инго, и что может быть страшнее того краха и всеобщего развала, который он помог предотвратить.

На минуту

пришла совершенно дикая мысль — сейчас, пока в Октябрьске царит предэвакуационная суматоха, вытащить из сейфа еще несданное золото, набить карманы патронами, и тихо бежать.

Потом он горько усмехнулся. Нет. Как бы там ни было, но за свои слова и дела надо отвечать, и если этого не боится чужак, то уж тем более не ему, офицеру Советской Армии страшиться будущего. Тем более что ничего похожего на атомную войну впереди он не чуял.

Пока во всяком случае.

* * *

— Товарищ генерал-лейтенант, я не считаю правильным бросать тут наших солдат.

— Так надо, — отрезал Тихомиров.

— Но… Это же…

— Я не хуже вас, Константин Андреевич, знаю, что это такое! Приказы не обсуждаются, а если вы хотите составить компанию бойцам, я могу оказать вам такую услугу!! — заорал герой Сарнагара. — Читали дополнение к приказу Министра обороны?

И в самом деле, в пункте пятом дополнения четко было сказано: те, кто женат на местной жительнице, или вышел замуж за местного жителя, должны быть оставлены здесь. Именно так и никак иначе.

— Послушайте, но это же, в конце концов, бессмысленно!! Почти тридцать тысяч человек эвакуируются отсюда, включая, как минимум, полсотни магов! Что изменит еще сотня супружеских пар?!

— Таково решение вышестоящих инстанций. Вы не забыли, что приказы не обсуждаются?! — сказал, как отрубил генерал.

— В таком случае, прошу освободить меня от обязанностей вашего заместителя по личному составу, — отчеканил Дерюгин.

— Пишите рапорт, полковник, это ваше право, — фыркнул Тихомиров. — Только заранее сообщаю, что я не стану утверждать его. После вывода и расформирования группы — пожалуйста. Вы свободны. Вам ведь на пару с Сентябрьским выводить еще гарнизон Сарнагара.

После того, как за как-то сразу полинявшим Дерюгиным закрылась дверь, генерал развалился в кресле и вполголоса чертыхнулся.

Ишь, чистоплюй! А того не понимает, что одного взгляда хотя бы на этих баб смыслящему человеку будет достаточно, чтобы понять, что к чему, и сопоставить все, что надо. И вообще…

М-да, а ведь не он один такой! Слишком тут распустились — и мысли и языки. Атмосфера здешняя действует, что ли? Может, вдруг подумал Тихомиров, оно и к лучшему, что все так обернулось? Еще неизвестно, как бы все пошло дальше?

Нет, с одной стороны, конечно, ему было жалко, что усилия его оказались потраченными впустую. Но с другой, не лучше же ему, в самом деле, было провести эти полтора года в своем родном Дальневосточном округе? Как бы то ни было, он действительно одержал славную победу, поучаствовал в небывалом деле. Наконец, он теперь не один из трех-четырех тысяч безликих генералов — лично известен в Кремле, а это весит очень много. И за вдруг наступивший провал операции «Порог» тоже отвечать не ему и не армии — они-то сделали все, что было в их силах, и если бы все зависело от них, хрен бы пришлось срочно уходить (или правильнее убегать?) из Аргуэрлайла.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II