Пламенное сердце
Шрифт:
— Я тоже спрашивал себя об этом, — кивнул Майкл.
— Видимо, Анджело знал, что у него есть на этом свете еще одно, последнее дело. Лишь завершив его, он сможет отправиться с ангелами на небеса, — пояснил старик. — Я всегда думал о нем так. Маленький ангел. Посланник небес.
— Мы не можем взять вашего пони, мистер Мартинес, — мягко сказала Сэди. Что за фантастический старик! Нельзя отнимать у него единственного друга.
— Он больше не мой, — ответил ей Мартинес. — Теперь я старый. Вы видите, как медленно я хожу.
Сэди посмотрела на Майкла, спрашивая, как ей поступить. Можно ли принять такой щедрый дар? Ради Эмбер? Майкл слегка улыбнулся и кивнул. Он больше не сердился на девушку.
— Сэди! — Кевин вошел через заднюю дверь и поспешил к ним.
Когда он приблизился, Сэди представила его.
— О, Кевин, это мистер Мартинес, хозяин пони. — Она улыбнулась. — Бывший хозяин пони. А это мой сосед, Майкл.
— А, сосед, — бросил Кевин и поднял руку. — Звонит твой брат, Сэди. Кажется, там что-то срочное.
Сэди не хотелось оставлять мужчин одних, особенно сейчас, когда они так оценивающе разглядывают друг друга. Но что было делать? Бросив на них многозначительный взгляд, она повернулась и пошла в дом.
— Микки?
Она почувствовала, что от слов брата у нее закружилась голова.
— Правда? — Сэди заплакала. Из кухни тихо появилась Эмбер и замерла в дверях, уставившись на Сэди. Та слабо улыбнулась ребенку. — Эмбер, — сказала она, — твоя мамочка поправится.
Эмбер в оцепенении смотрела на Сэди. Малышка явно не понимала, о чем толкует ее тетя.
— Ты попросишь миссис Хейт посидеть с детьми еще несколько недель? Нет, не надо.
Сэди знала, что не может надолго задерживаться в Слипи-Гроуве. Ей нельзя забывать о работе. Она же деловая женщина. У нее множество обязательств…
Но она понимала, что дала племяннице слово. Пообещала девочке быть рядом, пока та будет в ней нуждаться.
А сейчас Эмбер очень нуждается в своей тетушке.
— Я пробуду здесь столько, сколько понадобится.
Эмбер повернулась и выскользнула из комнаты.
— Эмбер, — позвала Сэди. — Подожди минутку. Твой папочка хочет с тобой поговорить. — Однако Эмбер не пришла. — Я заставлю ее перезвонить тебе, Микки. Сейчас она расстроена. Приехал хозяин пони… Нет, погоди радоваться. Он сказал, что Эмбер может оставить пони у себя, но я еще не успела сообщить ей об этом. Какой дурак отдаст своего пони?.. О, если бы ты познакомился с этим человеком, ты бы не удивлялся… Не беспокойся, Микки, пони занимает совсем немного места, и он съел только одну твою картину… Нет, шучу, шучу! Скажи Сэм,
Она повесила трубку.
— Эмбер! Ты где?
В ответ — ни звука. Полная тишина. Сэди вышла во двор. Может, Эмбер убежала к пони?
Кевин и Майкл болтали словно закадычные друзья, и от этой сцены волосы у Сэди встали дыбом.
— Эмбер здесь?
Мужчины пожали плечами. Майкл пристально поглядел на девушку.
— Сэди! — Вдруг он оказался рядом и посмотрел на нее сверху вниз. Потом схватил ее за плечи.
Сэди заплакала.
— Что случилось? — нежно и встревоженно спросил Майкл.
— Я чувствую себя такой глупой, — еле выдохнула Сэди. — Все прекрасно. Они… — у нее на минуту пропал голос, — они нашли подходящего донора. Превосходного донора. У Саманты будет почка.
— Правда? — выдохнул Майкл.
И Сэди оказалась в его объятиях. Она плакала и смеялась одновременно. Он подхватил ее на руки и закружил, поздравляя пылко и страстно. Заметив, что мистер Мартинес и Кевин таращатся на них, разинув рты, Сэди вспыхнула.
— А за кого из вас она выходит замуж? — смущенно спросил мистер Мартинес.
Майкл отпустил Сэди так резко, что она едва не упала.
— За него! — прорычал Майкл.
У Кевина взметнулись вверх брови.
— За меня? Боюсь, что нет. Не то чтобы я не старался…
Майкл искоса поглядел на Сэди. Мистер Мартинес улыбался с видом все понимающего мудреца. Кевин в изумлении переводил взгляд с Майкла на Сэди.
— А где дети? — спросила она. — Мне надо сказать детям…
Майкл взял ее за руку.
— Да, давай отыщем детей. Мне так хочется увидеть, как порозовеет от радости Эмбер.
Прикосновения Майкла наполняли Сэди блаженством. Ей казалось, что она дотрагивается до самой жизни — со всеми ее радостями и горестями. И готова идти им навстречу — рука об руку с Майклом.
Разумеется, это невозможно.
Однако это вовсе не значит, что я прямо сейчас отпряну от Майкла. Нет, я постараюсь наслаждаться этими мгновениями счастья как можно дольше.
— Эмбер! — позвала она.
— Эмбер! — крикнул Майкл.
После долгих поисков они нашли малышку: она забилась в кусты, образующие живую изгородь.
Девочка тихо плакала.
Майкл отважился продраться через колючки и устроился под кустом рядом с Эмбер.
— Иди ко мне, дорогая.
Он посадил девочку на колени, прижал к себе и позволил выплакаться.
— Моя мамочка умрет? — рыдала Эмбер. — Да? Я видела, как тетя Энджел плакала, когда разговаривала с папой по телефону. Я видела, видела, видела!.. Что я буду делать, если мамочка умрет? Что я буду делать?
— Тише, дорогая, — нежно успокаивал девочку Майкл. — Тише. Тетя Энджел плакала от радости. Иногда со взрослыми это бывает… Знаешь что? Твоя мамочка получит новую, здоровую почку и, думаю, будет прекрасно себя чувствовать.