Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Уильям сделал еще шаг, и Хэзер испуганно прижалась к столику у постели.

— Ты будешь моей, детка, — самодовольно продолжал Уильям. — Так что сопротивляться бесполезно, знаешь, я ведь слишком силен. Я не прочь насладиться своей силой, но предпочел бы полюбовную сделку.

Хэзер покачала головой.

— Нет, — в страхе выговорила она. — Нет, я никогда не буду вашей! Никогда!

Уильям разразился жутким смехом, и Хэзер сжалась, поджидая удобный момент, чтобы сбежать. Лицо Уильяма побагровело еще сильнее от выпитого вина и от огня, сжигающего его изнутри. Бесстыдным взглядом он словно раздевал Хэзер, и она прижала руку к груди, желая защититься от его пронизывающих глаз. Улучив момент, Хэзер скользнула мимо него, но, несмотря на полноту, Уильям оказался проворным и успел

схватить ее за талию. Прижав к столу спиной, он стиснул Хэзер в объятиях так, что у нее хрустнули кости. Влажные и липкие от вина губы впились в ее шею, вызывая тошноту. Хэзер отчаянно отбивалась, но ей не хватало сил, чтобы справиться с таким противником. Губы Уильяма поднимались все выше, она старалась отвернуться и оттолкнуть его, и Уильям навалился на нее всем телом, прижимая к столу. В его железных руках Хэзер едва могла дышать, ужасаясь при мысли, что ее кости не выдержат под таким напором. В панике она вспомнила, что на столе позади нее стоит массивный подсвечник, и потянулась за ним. Ей почти удалось схватить его, но она слишком поспешила, и подсвечник с грохотом упал на пол. Пальцы Хэзер нащупали нож, и она в отчаянии сжала его.

Уильям словно пожирал своими горячими слюнявыми поцелуями ее шею и грудь, не обращая внимания на то, что делает Хэзер, пока что-то острое не коснулось его тела. Увидев блестящий нож, он с удвоенной силой сжал руки Хэзер. С искаженным лицом, чуть не плача от боли в стиснутом запястье, она не выпускала нож. Уильям еще больше разъярился: эта девчонка решилась угрожать ему! Хэзер отбивалась изо всех сил. Грузное тело Уильяма прижимало ее к столу так, что спина, казалось, вот-вот сломается. Ее рука онемела, и Хэзер поняла, что нанести удар надо немедленно, иначе все пропало. Уильям высвободил руку и потянулся за ножом. Опасаясь самого худшего, Хэзер внезапно прекратила борьбу и упала на пол у его ног. От неожиданности Уильям Корт пошатнулся и растянулся рядом с ней, взревев от ярости. Стремительно извернувшись, Хэзер по неосторожности ткнула ножом ему в грудь, и вокруг него сразу же стало расплываться кровавое пятно.

— Вытащи… его… — задыхаясь, пробормотал Уильям. Хэзер склонилась и осторожно потянулась к ножу, но вдруг задрожала и отпрянула в слепом страхе, руками зажимая себе рот.

— Помоги мне! — простонал Уильям.

Хэзер в панике прикусила ладонь зубами и дико огляделась. Уильям стонал все громче. Если Уильям умрет… Страх и ярость вызвали у нее мучительную дрожь.

— Хэзер, помоги мне…

Голос Уильяма прервался, его подбородок задрожал, казалось, он задыхается.

Откуда-то из глубины души к Хэзер вернулись сила и спокойствие. Склонившись и испустив прерывистый вздох, она решительно взялась за нож, уперлась другой рукой в грудь Уильяма и потянула нож к себе. Мгновение лезвие не поддавалось, затем со скрежетом стало выходить. И тут же из раны хлынула кровь. Уильям потерял сознание. Схватив со стола салфетку, Хэзер расстегнула ему жилет и прижала ее к ране, мимоходом отметив, что почти не чувствует дыхания Уильяма. Она пыталась заметить в нем хотя бы какие-то признаки жизни, но, приложив ладонь к ноздрям, она не ощутила его дыхания и биения сердца. У Хэзер загудело в ушах. Паника снова охватила ее.

— Боже милостивый, что я наделала? — пробормотала она. Надо позвать на помощь! Эта мысль промелькнула в ее голове и тут же исчезла. Но кто поверит ей, чужой в этом городе? Ньюгейтская тюрьма переполнена женщинами, обвиненными в покушении на убийство. Никто не поверит, что это был всего лишь несчастный случай! Хэзер мгновенно представила себе сурового судью в длинном парике, сидящего на стуле с высокой спинкой. Внезапно оказалось, что у него лицо тетки Фанни и ее же голос выносит приговор: «…на рассвете завтрашнего дня обвиняемую надлежит вывести на Ньюгейтскую площадь и…»

Хэзер поспешно прогнала эту мысль, но эхо знакомого голоса привело ее в неописуемый ужас. Содрогаясь всем телом, она с трудом держалась на ногах. У нее разрывалась голова, долгое время она не могла даже думать, пока наконец выход не нашелся сам собой. Надо бежать отсюда.

Она должна просто сбежать. Нельзя оставаться здесь и ждать, когда труп Уильяма обнаружат. Надо спасаться. Подавляя отвращение, Хэзер обыскала карманы Уильяма и достала ключ. Теперь страх только придавал ей силы. Увязав собственное платье в узел, она бросилась к двери и застыла, не открывая ее и представляя, что ждет за дверью. Страх вновь завладел ею. Распахнув дверь, она пронеслась через гостиную, коридор, вниз по лестнице и к завешенной драпировками двери, ведущей в лавку. В коридоре послышались шаги, и Хэзер застыла на месте. Кто-то разыскивал ее. Она открыла дверь и побежала прочь, не позволяя себе оглянуться.

Даже оказавшись на улице, Хэзер не решилась повернуть голову. Она не знала, что делать дальше. Вероятно, надо запутать следы, чтобы преследователь потерял ее из виду. Но почему за спиной не слышно топота бегущих ног? Неужели ее сердце колотится так громко, что она больше ничего не слышит?

Хэзер бежала по улицам Лондона, мимо лавок и контор, мимо больших домов, которые казались настороженными и злобными чудовищами в темноте, мимо ветхих лачуг. Она не замечала, как люди смотрят ей вслед.

Вскоре она устала и, несмотря на страх, была вынуждена остановиться. Прислонившись к грубой каменной стене, она старалась справиться с дыханием, но каждый вздох болью отдавался в ее груди. Постепенно Хэзер ощутила характерный запах и поняла, что оказалась в порту. Подняв голову, она открыла глаза. Плотный туман повис над мощенной булыжником улицей, темнота словно мешала ей дышать. На перекрестке вдалеке горел фонарь, и Хэзер поспешила к нему, чувствуя, что не сможет покинуть этот крохотный кружок света и снова оказаться в темноте. Даже если бы у Хэзер осталось хоть немного смелости, она не знала бы, куда бежать дальше. Она слышала негромкие удары волн о причал, редкий скрип мачт и приглушенные голоса, но эти звуки доносились откуда-то из темноты.

— Вот она, клянусь Богом! Вот эта! Давай, Джордж, позови ее.

Хэзер вздрогнула и, обернувшись, увидела, что к ней направляются два матроса. Они явно знали ее — видимо, именно они преследовали Хэзер по улицам города. Почему-то Хэзер показалось, что один из матросов — мистер Хинт. Ее ноги словно вросли в землю, и ей ничего не оставалось, как дождаться, пока матросы подойдут поближе.

— Привет, мисс, — произнес тот, что был постарше, и улыбнулся своему спутнику. — Вот эта точно приглянется кэпу, верно, Дики?

Второй матрос провел кончиком языка по губам и бесцеремонно оглядел грудь Хэзер.

— Точно. Эта красотка будет ему в самый раз.

Хэзер задрожала под этим пристальным осмотром, но решила не выдавать свой страх, а держаться смело и стойко.

— Куда вы меня ведете? — смогла выговорить она. Дики рассмеялся и толкнул своего спутника в бок.

— Послушная девчонка! Да, она ему понравится. Хотел бы я быть на его месте!

— Это недалеко, мисс, — ответил матрос постарше. — Мы идем на торговое судно «Флитвуд».

Хэзер последовала за матросом, а второй зашагал за ее спиной, не оставляя ей надежды на бегство. Хэзер недоумевала, зачем ее ведут на борт судна. Должно быть, там находится судья. Но теперь это не имело значения, ее жизнь ничего не стоила. Робко поднявшись по трапу, она взялась за протянутую руку старшего матроса. Они прошли по палубе, матрос открыл какую-то дверь и после непродолжительного пути по темному коридору постучал в другую дверь и распахнул ее.

Как только они вошли в каюту капитана, сидящий в ней за столом человек поднялся. Не будь Хэзер такой растерянной, она заметила бы его высокую мускулистую фигуру и пронзительные зеленые глаза. Его светло-коричневые бриджи плотно облегали стройные ноги, расстегнутая белая рубашка обнажала грудь, поросшую черными волосами. В этом человеке было что-то от пирата или даже от самого дьявола — особенно это впечатление подчеркивали черные вьющиеся волосы и длинные бакенбарды, обрамляющие узкое лицо. Его нос был бы тонким и прямым, если бы не едва заметная горбинка пониже переносицы. В тусклом свете его волосы блестели, кожа была покрыта ровным загаром. Капитан улыбнулся, и его белые зубы сверкнули на смуглом лице, Скользящим, бестрепетным взглядом он обвел Хэзер с ног до головы.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV