Планета приключений
Шрифт:
Когда Рейт вернулся в гостиницу, Хельссе уже прибыл на черной машине. Здесь царила какая-то напряженная атмосфера. Когда Хельссе увидел Рейта, он сразу же к нему подскочил и потребовал немедленного отъезда.
— У нас как раз достаточно времени для того, чтобы уехать первым послеобеденным автобусом в Верводеи.
— На это наверняка рассчитывают и убийцы, — возразил Рейт. — Этот план кажется мне плохим.
Хельссе пожал плечами.
— У тебя появилась более удачная идея?
— Может быть, мне в голову придет еще что-нибудь.
— У
— Он не готов к полету. Я сомневаюсь, что мы могли бы для этой цели найти другую возможность.
Прошло пять минут.
— Чем дольше мы ждем, тем меньше времени вам остается, — упрекнул их Хельссе. — Вы видите тех двух людей в круглых шляпах, стоящих снаружи? Они ждут вас. Теперь нам не удастся воспользоваться машиной.
— Тогда выйди к ним и скажи, что они должны отсюда исчезнуть, — потребовал Рейт.
— Только не я, — со смехом ответил Хельссе.
Прошло еще полчаса. В холл тяжелой походкой вошел Зарфо. Кивком он поздоровался.
— Все готовы? — спросил он.
Рейт показал на обоих убийц, стоявших на улице.
— Они ждут нас, — объяснил он.
— Чудовищные твари! Только в Кате могут такое терпеть. А почему этот тоже здесь? — Он кивнул головой в сторону Хельссе.
Рейт объяснил ситуацию. Зарфо выглянул наружу и посмотрел на стоявший у «Овала» автомобиль.
— Это его машина? Тогда нет ничего проще. Мы поедем вместе с ним.
— Так не пойдет, — возразил Хельссе. — Лорд Кизанте не хочет быть втянутым в это дело, как, впрочем, и я. В противном случае, Гильдия Убийц внесет меня тоже в свои списки.
Рейт горько усмехнулся.
— Но ведь это ты заключил против меня контракт.
— Как скажешь...
Все вместе они подошли к автомобилю. Оба убийцы приблизились к ним.
— Ведь это вы Адам Рейт? Мы хотим узнать конечный пункт твоей поездки.
— Дворец Голубых Йадов.
Хельссе был вынужден это подтвердить.
— Ты осведомлен о наших средствах и наших наказаниях?
— Да, они мне известны.
Оба пошептались друг с другом.
— Мы поедем вместе с вами, — решил первый.
— У нас нет места, — прохладно ответил им Хельссе, но один из них уже втискивался в машину. Зарфо резко оттащил его назад.
— Ты, осторожнее, — предостерег его убийца — Я член Гильдии.
— А я локар.
И Зарфо залепил ему мощную оплеуху, так что убийца во весь рост растянулся на тротуаре. Второй выхватил оружие, но его успокоил иглой в грудь из своей трубочки Анахо. Зарфо еще раз мощным пинком своего огромного башмака ударил первого в подбородок, так что тот сразу же отключился.
— Теперь скорее. Поехали, — крикнул он.
— Нет! Так не надо. Нет, не нужно, — упрашивал Хельссе.
По приказанию Зарфо машина помчалась по сонным окраинным улицам, а затем, уже выехав за город, взяла курс на восток, так как Верводеи он считал слишком опасным местом.
— Нам
— Но это же дикая местность, — возразил ему Хельссе. — Машина не выдержит такой поездки. У нас нет с собой запасных энергетических батарей.
— Безразлично. Точно так же, как мне безразлично, каким образом ты возвратишься обратно в Сеттру...
Хельссе пробурчал что-то сердитое, после чего начал упрашивать:
— Они теперь взяли меня на заметку. Теперь они потребуют от меня пятьдесят тысяч секвинов, которые я не смогу заплатить.
— Это для нас не имеет никакого значения. Едь дальше на восток, пока машина не остановится или пока не закончится дорога.
Так, против своей воли, Хельссе подчинился судьбе. Дорога шла по красивой равнине с живописными ручейками и прудами. Деревья с ниспадающими ветвями опускали свои табачные листья прямо в воду. Все это время Рейт был начеку, но следов погони не обнаружил. Постепенно Сеттра исчезла в дымке.
Вдруг лицо Хельссе прояснилось, и он ожил. Это вызвало у Рейта подозрение.
— Остановись-ка на минуту, — крикнул он.
— Зачем? — спросил Хельссе.
— Что это там впереди? То, что это горы, я и сам вижу. Но почему дорога в таком хорошем состоянии? Мне кажется, что здесь обычно весьма оживленное движение.
— Хо, — воскликнул Зарфо. — Я знаю, что это. Это, видимо, горный лагерь для умалишенных.
Хельссе попытался выкрутиться.
— Ведь вы хотели доехать до самого конца этой дороги. И никак не возражали против того, чтобы я отвез вас в это укромное место.
— В таком случае, я возражаю против этого сейчас, — заявил Рейт— Пожалуйста, впредь попытайся избежать подобных недоразумений.
Хельссе снова помрачнел. Дорога становилась все круче, и вскоре они приблизились к развилке.
— Куда ведет это ответвление? — спросил Рейт.
— К старым ртутным рудникам, нескольким санаториям и крестьянским поселениям.
Они въехали в темный лес, в котором дорога круто поползла вверх Выехав из леса, они оказались на покрытом туманом лугу.
— У нас осталось энергии только на один час, — заявил Хельссе.
Рейт показал на горы:
— Что находится за ними?
— Дикие территории. Черные Горы, где живут племена высоких харов; там же исток реки Джинги. Конечно, этот путь нельзя назвать удобным и надежным, но в любом случае это тот путь, который выведет нас из Ката.
На лугу росли отдельные высокие деревья, листья которых выглядели, словно желтые грибы. Дорога стала еще хуже и виляла между обломками скал. Она привела к покинутому руднику, где и закончилась. И в тот же момент испустила дух и энергетическая батарея. Мотор еще несколько раз чихнул и замолчал. Подул легкий ветерок и туман рассеялся. Группа взяла свой небогатый скарб и вышла из машины. Над землей струился темно-желтый свет.