Плата за смерть (сборник)
Шрифт:
Я прочитал объявление шесть раз и все никак не мог в него поверить. Почему они так поступили со мной? Отправить меня назад в Галактический Центр! Выгнать из экспедиции, когда начинается самое интересное!
Разве это справедливо? Ведь именно я отыскал золотой шар. Именно я придумал, как определить местонахождение астероида. И что теперь — упаковывай вещи и давай назад в Галактический Центр, когда все, все остальные отправляются навстречу неизведанному… Как…
Когда Яна улетает…
Я кинулся в соседнюю спальню и нашел ее там:
— Видела объявление? —
Яна кивнула:
— Просто ужас.
— Яна, как это получилось?
— Это грязное дело!
— Откуда взялся этот приказ отослать шар в Галактический Центр? Мне казалось, мы решили не делать этого. И я еду с ним, вместо того чтобы…
— Я спросила у Пилазинула, — сказала она. — Он говорит, что Галактический Центр потребовал свой кусок.
— Не понимаю.
— Галактический Центр был в ярости из-за нашего решения оставить раскопки на Хигби-5. Они столько вложили в эту экспедицию.
— Я знаю, но…
— Наши боссы должны были их как-то ублажить. Там шла большая торговля. Галактический Центр хочет получить шар. Мы согласились отдать его в обмен на разрешение отправиться на ГГГ 1145591.
— Хорошо, — кивнул я, — это политика. Но я-то тут причем? Ведь это я откопал шар. У меня есть право увидеть этот чертов сейф!
— Успокойся, — промурлыкала Яна. — Зачем же кричать на меня? Я и так целиком на твоей стороне. Ты должен поговорить с доктором Шейном и убедить его, что это несправедливо. Возможно, он даже не думал об этом, просто ткнул пальцем в список — и все. Отправляйся к нему. Мы все поддержим тебя, Том. Мы напишем петицию или придумаем еще что-нибудь.
Она поцеловала меня в щеку, вполне дружеский поцелуй из серии «держись-малыш-мы-с-тобой». Потом развернула меня и махнула рукой в сторону лаборатории.
Я послушно подошел и заглянул в дверь. Доктор Хорккк и 408б о чем-то очень оживленно беседовали. Мне почему-то не хотелось обращаться с просьбой к инопланетянам, и я просто спросил:
— Вы не видели доктора Шейна?
— Отправился в город, — резко ответил доктор Хорккк. — А в чем дело?
— А Пилазинул?
— Поехал с доктором Шейном, — последовал еще более резкий ответ.
— Простите, — устало сказал я. — Я только хотел задать вопрос. О тех троих, кому поручено доставить золотой шар в Галактический Центр. Если это возможно, доктор Хорккк, мне бы хотелось отказаться от этого назначения. Видите ли, если я полечу в Галактический Центр, мне придется пропустить целый год экспедиции и…
Доктор Хорккк отмахнулся от меня сразу несколькими руками.
— По этому поводу объясняйтесь с кем-нибудь еще, — фыркнул он. — Я не занимаюсь организационными вопросами.
Щелчок по носу. Исчезни, Райс. На тебя нет времени.
Доктор Шейн и Пилазинул не вернулись из города до поздней ночи. Приехали час назад, зашли в лабораторию и все еще сидят там. Лори, я не понимаю, что происходит вокруг, но я не сдамся так просто. Я не позволю выкинуть себя без борьбы. У меня есть право на участие в этой экспедиции. Я его заработал.
16
Я прождал полночи, карауля доктора Шейна, но он так и не показался в спальне, и наконец я заснул, так и не дождавшись его. Утром, за завтраком, я подошел к нему и осторожно начал:
— Доктор Шейн, прошу прощения, я хочу побеспокоить вас относительно некоторых деталей вчерашнего объявления…
— Позже, Том, потом. У меня нет времени на мелочи.
Опять меня шуганули, не выслушав. Все слишком заняты, чтобы обращать внимание на бедного Тома. Я поплелся на место раскопок упаковывать оборудование. Миррик попытался утешить меня разнообразными парадоксиалистскими поговорками. «Тот, кто страдает от насмешек и неприятия, — говорил Миррик, — научится удерживать даже море». И еще: «Высшие силы даруют нам наибольшую награду, когда изымают из этой жизни». Или так: «Только тот находит подлинное счастье, кому в нем отказано».
— Очень мило, Миррик.
— Медитация и сосредоточение приносят понимание, мой друг. Возможно, эта боль полезна тебе.
— Я уверен в этом.
И тут под колпаком появилась Яна, судя по всему, близкая к точке кипения.
— Ты знаешь, что я сейчас выяснила? — требовательно спросила она.
— Конечно, — с горечью ответил я. — Я такой могучий телепат, что без усилия могу читать твои мысли и…
— Заткнись, Том, и послушай меня. Я только что узнала, кто составлял список. Кто определял, кому лететь к 1145591, а кому — в Галактический Центр. Это Лерой Чанг.
— Лерой Чанг? — удивился я. — Это действительно странно. Он-то тут при чем?
— Его попросил доктор Шейн. Наши боссы были слишком заняты. Ну вот, он написал объявление и расклеил. Том, ты что, не понял? Это Лерой Чанг. Лерой Чанг!
— Лерой Чанг. Да. Я тебя слышал.
— Ты совсем думать разучился? В объявлении сказано, что ты летишь в Галактический Центр, а я отправляюсь на ГГГ 1145591, и профессор Чанг летит туда же. Теперь понял?! Лерой нарочно устроил так, чтобы…
— Яна, я врубился. Дошло.
— Правда, пакость какая?
— Где он сейчас?
— Пакует образцы в лаборатории.
Я развернулся и рванул, как страус, в сторону лаборатории. Миррик прокричал мне вслед:
— Вселенная — явление обратимое! Том! Это такая поговорка парадоксиалистов!
— Спасибо! — крикнул я на бегу.
Уже несколько недель — с тех самых пор, как Лерой потерпел неудачу, — я делал все возможное, дабы избегать компании профессора Чанга. У Лероя тоже были причины не искать моего общества. За это время он превратился в тень самого себя, не участвовал в общих беседах, прятался где-то в углах, время от времени бросая на Яну и Келли исполненные желания взгляды. Я не любил его, но жалел, он был какой-то ненастоящий — злодей-неудачник из второсортного видеофильма. Сейчас, однако, я собирался стереть его в мельчайший археологический порошок и развеять над раскопками.