Плавящиеся Камни
Шрифт:
— Я не вижу, почему кого-то сейчас может интересовать такое морское образование, вроде той впадины.
— Эвумэймэй, тебе придётся делать это одной, — безрадостно сказал Луво. — Возможно, я смогу послать тебе сил. Ты знаешь, что я не осмеливаюсь приблизить мою сущность слишком близко к Факелу и Сердолик.
— Есть заклинание, которое знают Тахар и Джаят. Иногда Тахар делает что-то рискованное, и ей нужно, чтобы Джаят наблюдал или делился с ней силой, но не слишком сплетался с ней. Джаят тоже им пользуется. Так она может говорить ему, что делать, когда слишком
У Осуина засверкали глаза. Я начинала понимать, почему Джаят так о нём отзывался. Этот человек решал для того, чтобы разбираться в чём-то, даже если не мог делать это что-то самостоятельно. Почему он не родился великим магом?
С другой стороны, меня немножко пугала мысль об Осуине, имеющем необходимую для опробования некоторых своих идей силу.
— Джаят!
От рёва Осуина у меня чуть не лопнула черепушка.
— Иди сюда, нам нужно задать тебе вопрос!
— Не мог бы кто-нибудь, пожалуйста, объяснить мне, при чём тут та впадина? Могу я напомнить вам, что мы бежим от вулкана?
Хлюпая, Мёрртайд вышел из реки. Он вскрикнул, ступив на что-то острое на берегу. Я поставила Луво на землю, и пошла ему помогать.
— Вот. Можешь опереться на меня, и надеть сандалии, или опереться на меня, и я надену тебе сандалии. В любом случае, наступи вон на тот камень прямо у тебя за спиной. Там нет палок, которые могли бы поранить тебе ступни.
Я указала ему на камень.
— Или можешь вернуться в реку. Твоим рыбам тебя не хватает.
Так и было. Рыбы вились на самом мелком из доступных им мест, прямо там, где Мёрртайд вышел на берег.
Он хмуро посмотрел на меня:
— Почему ты такая услужливая?
Он ступил на каменную плиту, и снял висевшие у него на поясе сандалии.
Я забрала его обувь.
— Потому что я обнаружила, что ты не такой уж брюзга. Занятно, как иногда узнаёшь, насколько приличными бывают люди, когда всё идёт наперекосяк.
Я встала на колени, и развязала узелок на его шнурках. Когда я высвободила одну из сандалий, Мёрртайд опёрся рукой мне на плечо, и поднял ногу. Я надела не неё сандалию, и зашнуровала.
— Ладно, юная леди. Что ты задумала? — с подозрением спросил Мёрртайд.
— Ничего плохого, — сказала я ему, надевая вторую сандалию. — Если будет на то воля Милы и Зелёного Человека, и может быть ещё Хэйбэя, то это может даже оказаться чем-то хорошим.
У меня в животе закружились шелкопряды. «Прекратите», — сказала я им. «Я ещё даже не сделала ничего».
Я встала, и улыбнулась Мёрртайду:
— Готово. Обут, и готов нанести визит императору.
Он тоже улыбнулся, и покрепче сжал моё плечо:
— Хорошо. Очень хорошо. А теперь давай посмотрим, что вы с друзьям замышляете. И постарайся быть осторожнее. Я стал к тебе привыкать.
Глава 17
Когда Розторн увидела, что мы идём в хвосте у беженцев, и разговариваем, она отъехала обратно к нам, чтобы посмотреть, что происходит. Мы рассказали ей о наших планах.
— Ни в коем случае.
Её губы вытянулись в твёрдую линию.
— Второй раз мудрить с духами вулкана? Особенно тогда, когда они, возможно, стали ещё могущественнее? И слышать не желаю.
— Но если она сможет увести их прочь от Старнса, то остров будет вне опасности.
Осуин переступал с ноги на ногу, настолько он был возбуждён.
— Осуин Форэст, она находится под моей опекой. Я отвечаю за то, чтобы Эвви выбралась с этого острова живой, — сказала ему Розторн. — Ты не можешь гарантировать, что она выживет, если поведёт Сердолик и Факела в море. Даже если они её не убьют за то, что она поймала их в ловушку, что насчёт других духов вулкана? Если Луво не хочет с ними встречаться, то почему Эвви должна?
— Её сила не такая же, как у них, Розторн, — сказал Луво. — Если Эвумэймэй будет держаться подальше от групп духов вулкана, то она наверняка будет вне опасности.
— Наверняки деревьев не стригут, Луво, — огрызнулась Розторн.
Два часа спустя они по-прежнему спорили. Мы вышли на равнину, где река долго и медленно поворачивала к Сустри. К дискуссии присоединились Тахар, Мёрртайд, Джаят и даже Азазэ.
Я потеряла терпение. Чем дольше я откладывала осуществление идеи Осуина, тем больше была вероятность того, что Факел и Сердолик выберутся самостоятельно. Тогда я бы не дала за наши жизни и деревянного гроша. Мне нужно было приступать сейчас же.
Я огляделась вокруг в поисках места для остановки, и увидела одно, хорошее. Оставив остальных, я оттащила мои рюкзаки к группе деревьев, в тени которых находилась горстка валунов. Камни были из устойчивого гранита. Они идеально подходили под мои нужды.
Луво подошёл понаблюдать за тем, как я обустраивала это место, пока люди шагали мимо.
— Что если Сердолик и Факел тебе не поверят? Они вполне могут обманом заставить тебя утратить бдительность, а потом напасть. Эвумэймэй, ты поймала их в ловушку. Что если они скажут, что принимают тебя как друга, а потом заманят в свою собственную ловушку? Они — духи вулкана, а не мясные люди. У них нет ни лиц, ни глаз, выражение которых ты могла бы читать.
Я попросила камни сдвинуться, образуя не слишком бугристое сидение.
— Может, они и были чистыми духами, когда я впервые с ними познакомилась. Но после того, как узнали меня получше, они стали придавать себе форму, более похожую на людскую. Копировать меня. Они и вести себя стали более по-человечески. Я как-нибудь придам моей магической сущности вид, больше похожий на моё человеческое тело. Я знаю, что они всё ещё восхищаются мной. Прекрати каркать, Луво! Я обязана справиться!
— Я не делаю ничего, что можно было бы назвать карканьем, да и пением тоже, — сказал Луво. — Я также не хочу, чтобы ты окончила свои дни куском угля.