Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плавящиеся Камни
Шрифт:

Наконец они, похоже, согласились.

Факел спросил:

— «И где же нам отыскать эту трещину?»

Глава 19

Плавление

Когда я объяснила им про трещину в мире, расположенную в скольких-то милях от полости, Факел и Сердолик поспешили рассказать остальным. Луво их напугал до ужаса. Они хотели убраться от него подальше, немедленно.

Я же лишь на миг предалась самодовольству. Во-первых, они ещё могут очнуться и догадаться, что я могу и врать

как императора. Они всё же не были глупыми, лишь очень неопытными.

Во-вторых, я хотела переброситься парой слов с Луво. Я ощущала его в земле, в сотнях ярдов надо мной. Он наверное протянулся вниз так близко к детям вулкана, как только осмеливался. Быстро, как ртуть на тёплом блюде, я поднялась через камень и уплотнённую глину. Я остановилась, дрейфуя, когда ощутила вокруг себя силу Луво.

— «ЛУВО!» — завопила я.

Не он один умел реветь.

— «Эвумэймэй?»

Его голос звучал так, будто он был сбит с толку и взволнован.

— «Почему ты оставила Сердолик и Факела? Ты ранена? Они сбежали от тебя?»

— «Они убеждают своих друзей-идиотов пойти с нами. Ты сказал, что не мог ничего делать здесь, внизу! Спасибо, что спас мне жизнь, но ты мне соврал

Какое-то время он молчал. Когда он ответил, то его голос стал ещё более озадаченным, хоть и менее обеспокоенным:

— «Я не могу ничего делать так далеко от себя».

— «Тогда что это было? Ты чуть не порвал нас на куски! Ты… ты почти превратил нас в рыбный паштет, только мы не были рыбами!»

Теперь он молчал ещё дольше. На этот раз, когда он заговорил, его голос звучал так, как у Ларк, когда она общалась с кем-то очень глупым или сумасшедшим:

— «Я говорил».

— «Говорил! Ты молотил на своим голосом! Они сжимались от страха! Факел был готов снова распасться на капли! С кем ещё ты так говоришь?» — спросила я.

— «С другими горами. Ледниками. Разломами в земле. С вещами, которые меня сердят».

Я покачала головой. Возможно, Луво не знал, что используемый им с великими, древними частями мира голос может ошеломить кого-то более молодого. Наконец я сказала:

— «Это было нечто. Может, для тебя это были лишь слова, но они имели вес. Ты помог мне в очень затруднительном положении. Эм. Спасибо, ещё раз. Ты убедил Сердолик и Факела в том, что они хотят попробовать подводный вулкан. Они что угодно сделают, лишь бы убраться подальше от тебя».

— «Не стоит благодарности, Эвумэймэй. Это — хорошие новости».

Земля под нами резко сместилась вверх, будто её ударил какой-то гигант. Через нас пронеслись камень, глина и вода. Я послала наружу часть моей магии. Глубоко внизу я ощутила пробивающийся наверх огромный кулак из расплавленного камня. Друзья Факела и Сердолик тысячами набились в огромную полость под Горой Грэйс. Стены плавились, заставляя полость расширяться. Высоко у меня над головой закричали камни, раскалываясь. Отвалившиеся от них каски падали и разлетались вдребезги, прокатившись несколько сотен футов.

— «Мне нужно идти!» — крикнула я Луво.

Я полетела сквозь землю. На ходу я собирала силу и творила заклинания, добавляя к ним для верности куски гранита. Потом я стянула вокруг себя и силу, и гранит в виде толстого, плотного шара.

БУХ! Новый удар. Он превратил мой шар в лепёшку. Я смешалась с магией, заклинаниями и гранитом. Я собралась в единый шар в центре. Затем я быстро натащила вокруг себя в виде толстой оболочки мои защитные заклинания. Наконец я снова добавила гранитную оболочку. Пока я работала, мир сотрясался. Я ощущала, как наверху, где земля переходила в воздух, в камне и грязи появлялись трещины. Кусочки камня взмывали вверх, выбрасываемые новыми каналами на склоне горы. Ещё несколько таких прыжков — и духи вулкана потекут наружу через трещины в Горе Грэйс.

«Поехали», — подумала я. В эту мысль я вложила много магии.

Мой гранитный шар полетел сквозь землю, в туннель, который вёл вниз. Туннель резко ушёл вниз, и я упала вместе с ним. Я цеплялась за каждую частицу камня. Если бы у меня был настоящий рот, настоящее горло, и настоящие лёгкие, я бы вопила, падая прямо в наполненный магмой канал.

Духи вулкана схватили мою каменную сферу. Они провели меня вниз по требу. Даже у гранита есть предел. Моя оболочка начала плавиться. Шедший от духов вулкана жар шкварчал на поверхности моей магической кожи. Она горела.

Я начала расползаться. Мой гранитный щит растворился. Мои мышцы ощущались как тёплый мёд, кости — как плавящееся масло. Я силилась остаться целой, но это было так трудно.

Я дрейфовала в тепле. Мне показалось, что я ощутила запах горящей силы. Это было глупо, ведь магия не горит. Я медленно опустилась в полость, где рождались камни. Эвумэймэй Дингзай превращалась в дым. Моя жизнь с шипением исчезала. Расплавилась вся память о том, что я там делала. Я хотела удержать растворяющиеся воспоминания о моей жизни, но не могла вспомнить, зачем. Вместо этого я рассталась с ними, одно счастливое воспоминание за другим. Я плыла в великой силе земли…

— «Она плывёт в реку!»

«Голос как у девушки. Этот голос я должна знать», — сонно думала я.

Юноша произнёс:

— «У меня её голова — хватай её за хвост. Кто ж знал, что она может стать полностью жидкой, как мы?»

«Голос юноши мне тоже должен быть знаком».

— «Не позволяй ей стечь!» — приказала девушка.

Синие и сердоликовые руки тащили меня за собой, прочь от жара и силы. Меня обвивали ноги, или хвосты, или что-то ещё. Они тащили меня следом.

Сердолик и Факел выдернули меня во что-то холодное. В нём были твёрдые комки. Они скатали меня, собирая мои жидкие части в более плотную форму. Я изворачивалась и извивалась, силясь вернуться в ту горячую реку. Я собиралась плыть в сердце всего. Я хотела родиться заново вместе с камнями.

Мне в бок впился алмаз.

Алмаз. Я свернулась вокруг него. Как я могла забыть алмазы? Алмазы были такими твёрдыми, что их было почти невозможно разрезать, невозможно разбить или раздробить. Я могла лишь попросить один из них расколоться для меня. Я это делала только когда хотела. Во всём том расплавленном камне мне никогда не отыскать алмазов. Там вообще нет никаких отдельных камней. И я никогда не найду там ни одного кристалла.

О чём я только думала?

Я распрямилась, и огляделась вокруг. Факел и Сердолик, принявшие форму, которая включала в себя одежду, сидели в земле по обе стороны от меня. Они меня спасли. Они вытащили меня оттуда.

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5