Плененная грешником
Шрифт:
В тот момент, когда она делает свой ход, я встаю. Когда она поднимает руку, я хватаю ее за запястье, и легким движением заставляю выронить нож. Звук удара ножа о кафель смешивается с ее разочарованным возгласом.
Я отпускаю ее и, делая шаг назад, громко усмехаюсь.
— Это самая дерьмовая атака, которую я когда-либо видел.
— Пошел ты, — бормочет она, ее щеки сильно горят.
Присев, я беру нож и и протягиваю ей боковую часть рукоятки.
— Давай попробуем еще раз. На этот раз
Ее глаза устремляются к моим, тени страха танцуют в глубине ее радужек. Она осторожно берется за ручку.
Я отступаю назад и поднимаю руки в жесте капитуляции.
— Давай. Попробуй ударить меня ножом.
Ее взгляд мечется между моим лицом и грудью, ее тело так напряжено, что я беспокоюсь, как бы она не растянула мышцы.
Розали бросается вперед, и, желая придать ей уверенности, я замираю и двигаюсь только в последнюю секунду. Я снова хватаю ее за запястье, но на этот раз не выворачиваю его, чтобы вырвать нож из ее хватки. Вместо этого я дергаю ее на себя, и когда ее голова откидывается назад, я наклоняюсь. Наши лица в дюйме друг от друга, и я чувствую, как ее дыхание касается моих губ.
Блять, она потрясающе сногсшибательна.
Во мне вспыхивает влечение, заставляя меня слишком пристально смотреть на нее. Я замечаю золотистые искорки, прячущиеся между мягкими карими глазами. Ее носик-пуговка делает ее чертовски милой, а губы в форме сердечка так и просятся, чтобы их поцеловали.
Когда она пытается увеличить расстояние между нами, я обнимаю ее правой рукой, чтобы удержать на месте. Я смотрю ей в глаза, пока они не начинают гореть гневом.
— Теперь возьми свой гнев и используй его. Позволь ему сделать тебя сильнее, — приказываю я, мой тон слишком низкий и интимный.
Она дергается, пытаясь высвободить свою руку.
— Давай, маленькая Роза, — дразню я ее с ухмылкой. — Я почти не использую силу.
Она издает рычание, затем топает мне по ноге. Это вызывает у меня смех, но я отпускаю ее.
— Это не смешно! — кричит она, бросая в меня нож.
Лезвие вонзается сбоку в мою руку, прежде чем упасть на пол.
Глаза Розали расширились, как блюдца, ее тело застыло в шоке.
Я подношу руку к ране, и с моего пальца стекают капли крови. Восхищенно улыбаясь Розали, я киваю.
— Так намного лучше.
Черты ее лица напрягаются от недоверия.
— Я только что причинила тебе боль, а ты хвалишь меня за это? Ты с ума сошел?
Я качаю головой и встречаюсь с ней взглядом.
— Я чувствую облегчение. Благодаря тренировкам ты сможешь постоять за себя, когда уйдешь. Мне не придется беспокоиться о тебе, когда ты уедешь.
Ее брови сходятся вместе.
— Ты действительно собираешься меня отпустить?
Я беру нож и споласкиваю его, прежде чем продолжить готовить сэндвичи.
— Да, маленькая Роза. — Мои глаза перескакивают на нее. — Как только тебе исполнится двадцать один.
Когда я кладу ломтики сыра на хлеб, Розали говорит:
— У тебя идет кровь.
— Я знаю.
— Ты не собираешься обработать рану?
Я качаю головой.
— Я не собираюсь убирать за тобой. — Используя нож, я указываю на шкаф. — Ты найдешь аптечку первой помощи там.
— Я тебя и пальцем не трону, — ворчит она.
Я поднимаю бровь.
— Мне начинает казаться, что ты бросаешь мне вызов, лишь бы я тебя отшлепал. — Я кладу нож на стойку и подхожу ближе к ней. — Это то, чего ты хочешь, маленькая Роза?
Она делает неуверенный шаг назад, тряся головой так сильно, что пряди волос разлетаются по ее плечам.
Я протягиваю руку и хватаю ее сзади за шею. Рывком я заставляю ее тело врезаться в мое. Ее губы приоткрываются со вздохом, она хватается руками за мои бока, чтобы не потерять равновесие от резкого движения.
Понизив голос и придав словам соблазнительность, я говорю:
— Тебе не нужно испытывать мое терпение, чтобы привлечь мое внимание. Все, что тебе нужно сделать, это попросить.
Гнев борется с неуверенностью на ее лице, затем она шепчет:
— Отпусти.
Я опускаю голову и, наклоняясь ближе, позволяю своим губам коснуться ее раскрасневшейся щеки.
— Это действительно то, чего ты хочешь?
Ее дыхание становится тяжелым и быстрым, и на мгновение я чувствую, как ее хватка на моих боках усиливается. Из нее вырывается слово:
— Да.
Я отпускаю ее так быстро, что она отшатывается назад.
Я киваю в сторону шкафа.
— Возьми аптечку первой помощи и вытри беспорядок, который ты устроила на моей руке.
На этот раз она не спорит и быстро достает аптечку.
Пока я раскладываю сэндвичи по тарелкам, Розали разрывает антисептическую салфетку. Она хмуро смотрит на меня, когда подходит ближе и вытирает засыхающую кровь.
— Я бы хотела, чтобы нож попал тебе в шею, — бормочет она себе под нос.
Я одариваю ее игривой улыбкой.
— Всегда есть следующий раз.
Она раздраженно фыркает.
— Ты невыносим.
Я хихикаю, и пока Розали убирает салфетки и аптечку первой помощи, я выношу тарелки во внутренний дворик.
Когда она приходит во внутренний дворик, то не садится за стол из кованого железа, а берет свою тарелку и направляется обратно в дом.
С широкой улыбкой на лице мои зубы впиваются в сэндвич.
Для тебя еще есть надежда, маленькая Роза.