Плохие девочки не плачут. Книга 3
Шрифт:
— То есть Сильвия совсем не единственная?
— Совсем нет, — подтверждает Андрей. — Любая любовница Дитца всегда будет под определенным номером в списке.
— И много там номеров?
— Хотите подсчитать? Не стоит даже пытаться, — красноречиво усмехается сутенер.
Fantastic (Прикольно).
— Когда же этот парень умудряется зарабатывать деньги? — реально интересно.
— Говорят, он спит не более трех часов в день, — убийственное пояснение.
— Не жалеет себя. Бедняга, — удрученно вздыхаю.
— Не думаю, что это доставляет ему неудобство, — Андрей пожимает плечами,
— Сильвия замужем и, несмотря на тяжелые отношения в семье, разводиться не планирует. О чем переживать?
— Естественно, никто не говорит о разводе или о браке. Речь не только о сферах влияния, потери власти, или о том, что останешься у разбитого корыта. Тут ставки гораздо серьезнее. Да, Сильвия замужем, однако это не умаляет угрозы. Дитц не из тех, кто вяжет себя узами брака. Он любит женщин, много и разных. Это не главное в его жизни, скорее для поддержания образа, тем не менее, опасность существует.
— Короче, постоянная переживает, что ее выкинут на улицу и заменят свежим мясом, — подвожу итог событий.
— Если коротко — да, — соглашается Андрей, а потом с плохо скрываемым наслаждением говорит: — Эра правления фаворитки, даже самой любимой, рано или поздно подходит к логическому завершению.
— Совсем как у слуг. Понятно, лучше позже, чем раньше, — не светит на твоей улице праздника, мой мальчик. — Так кто же эта постоянная любовница, которую умудрилась прогневить Сильвия?
— Леди Блэквелл.
Absolutely fantastic (Очень прикольно).
Смертоносная вдова, тетушка Гая Мортона, дама в ожерелье из редчайших голубых бриллиантов.
— Кэролайн Блэквелл, для друзей просто Каро, — добавляет деталей сутенер. — История ее жизни во многом перекликается с историей Сильвии. Она тоже американка, выросла в состоятельной, но не блистающей положением семье. Раньше снималась в кино, особой известности не достигла, однако добилась расположения лорда Блэквелла, очаровала его и вскоре стала замужней дамой, допущенной в высший свет. Сначала ее принимали весьма прохладно, а потом она умудрилась всех расположить к себе и сейчас обладает значительным положением в обществе. Помните, я говорил про то, как удачно она овдовела? Всего через три года после свадьбы достопочтимый супруг скончался от сердечного приступа. Еще пара месяцев и падчерица трагически погибает в автокатастрофе. Совпадение?
— Случайности не случайны, — задумчиво бормочу я.
— Доказательств вины нет, сработано идеально. Особенно интересен тот факт, что Дитц еще до замужества был ее любовником, а так же лучшим другом ныне почившего лорда Блэквелла. Естественно у этой пары полным-полно секретов, их связывают долгие годы и немало событий. Думаете, Кэролайн согласна уступить свое место? Конечно, нет. Только кто станет спрашивать.
— В смысле — навсегда-навсегда? — мои брови ползут вверх, выдавая истинные эмоции.
— Да. Закономерная участь фавориток, которые слишком много знают, — довольно улыбается Андрей. — Впрочем, на данный момент леди Блэквелл удерживает первенство, и это удобная возможность для вас. Новичков нигде не любят, а она с радостью окажет вам протекцию из желания причинить неудобство лично Сильвии.
— Получается, Кэролайн спит с Дитцем, Дитц спит с Сильвией, которая не спит с Валленбергом, потому как тот спит со мной, и Кэролайн чисто ради «подгадить» готова оказать посильную поддержку любовнице мужа любовницы ее любовника… признаю, запутанно. Но как-то так, да? А кто еще с кем спит? И это как бы нормально — все толкутся под одной крышей с разными партнерами. На закуску — отсеявшиеся путем естественного отбора кадры утилизируют летальным образом. Ничего не путаю?
— Супружеская верность считается дурным тоном. Только скучный человек будет довольствоваться одним партнером. Скучные люди никому не интересны и не нужны. Выживает всегда сильнейший, он решает, кому жить дальше, а кому придется умереть. Здесь не идеальный мир, а суровая реальность, если вы об этом пытались спросить.
Everybody knows it; nobody talks about it (Все это знают; никто об этом не говорит).
Молчу, мысленно ставлю на повтор:
Fucking fantastic (Ох*еть как прикольно). Fucking fantastic. Fucking fantastic…
— Постарайтесь наладить отношения с леди Блэквелл. Уверен, она не забыла вас, а в прошлый раз была очень любезна, даже пригласила в гости, подобное не предлагается всем подряд. Цените оказанное благоволение.
Андрей оставляет меня в одиночестве, рефлексировать и прокручивать в уме всю вышеизложенную историю. Что-то внутри подсказывает — маскарад будет фееричным.
Глава 4.2
Когда на пороге комнаты появляется фон Вейганд, мысли как по команде разбегаются в разные стороны, сердце дает перебой, а спина покрывается мурашками. Тонкий шелковый халат не способен защитить от раздевающего взгляда. Хотя мои глаза пожирают в ответ не менее жадно. Официально заявляю: такому пирату готова отдаться без боя.
Белая рубашка небрежно расстегнута до середины, открывает вид на широкую грудь, где поблескивает знакомая цепочка с кольцом. Украшение, которое я успела забыть, ведь не видела его со времен романтичного шефа-монтажника. Поверх рубашки надет черный кожаный жилет с крупными пуговицами. Внимание сразу приковывает ремень, вернее увесистая пряжка — череп над скрещенными костями, выполненный из серебра и поблескивающий драгоценными камнями. Скользнув чуть ниже, замечаю традиционные высокие сапоги, в которые заправлены самые обычные черные брюки. Кое-кто не особенно трудился при выборе костюма, но кое-кому в любом костюме удается выглядеть выше всяких похвал.