Плутишкина сказка
Шрифт:
— Прекрасно, прекрасно! — Герцог потер руки от удовольствия. — Ну-с, а пока подадут на стол, Плутишка, мы с тобой будем вести великосветские разговоры. Ты умеешь вести великосветские разговоры?
— Честно говоря, Ваша Светлость, мне как-то не приходилось…
– Ну да не беда! Тогда их буду вести я, а ты будешь слушать и вставлять время от времени: «Да, Ваша Светлость!», «Вы совершенно правы, Ваша Светлость!», «Прекрасно, Ваша Светлость!»
Итак, начнем!…
Однако начать великосветский разговор Герцогу не удалось. Потому что на башне замка труба протрубила
— Полиглоты! Полиглоты!
— Полиглоты!!! — Герцог изменился в лице. — Все на стены!
— Ваша Светлость, — недоуменно сказала Плутишка, — что случилось? Что страшного а полиглотах? Они же просто знают по несколько иностранных языков…
— Хо-хо! Это у вас там! А у нас тут Полиглоты — это те, кто глотает все подряд и помногу! Языки их интересуют только копченые и заливные! Если не дать им немедля отпор — они сожрут весь замок!
В замке тем временем началась страшная суматоха — гарнизон готовился к обороне. Суматоха усилилась еще больше, когда вновь протрубила труба и раздался крик:
— Карлсоны!!!
— Боже мой! — Герцог схватился за голову. — Час от часу не легче! Они же слопают всю шоколадную черепицу, все шоколадные флюгера и леденцовые витражи!
В зал пулей влетел Кот.
— Ваша Светлость, клянусь, что пока я здесь, замок будет стоять нерушимо! Я лично отправлюсь на главную башню! Плутишка, за мной! Будешь мне помогать!
И Кот помчался на башню, а за ним — Плутишка и Рона.
На площадке башни стояло нечто вроде спаренной скорострельной пушки, а по бокам ее — здоровенные кухонные кастрюли-котлы с крышками. Такие же кастрюли стояли вокруг.
Кот с разбегу вскочил в кресло пушки.
— Ой, ты опять будешь бабахать, как на опушке? — испуганно спросила Плутишка и заткнула уши.
Кот ничего не ответил и сбросил крышки с кастрюль. Вместо снарядов он вытянул оттуда по гирлянде сарделек, заправил их в пушку и передернул затворы.
— Что стоишь? — обернулся он к Плутишке. — Да вытащи ты пальцы из ушей! Привяжи Рону, чтоб не мешала, и будешь подтаскивать новые кастрюли! Ну ты что, никогда не видела спаренного сарделькомета?
Тем временем колонны Полиглотов со штурмовыми лестницами накатывались на замок. Со стен швыряли в них головы сыра, кулебяки, окорока и консервы «Завтрак туриста». На лезущих вверх по штурмовым лестницам лили кипящий бульон, горячий шоколад и томатный соус.
Все это со страшной скоростью исчезало в широко раскрытых ртах Полиглотов и Плутишка никак не могла взять в толк, что проку в такой обороне, пока один из Полиглотов у нее на глазах не лопнул пополам оттого, что обожрался.
— Главное, чтобы «боеприпасов» хватило, — заметил Кот. — Впрочем, пока этим делом в замке заведует Кузя, можно не беспокоиться.
— А ты почему не стреляешь? — спросила Плутишка.
— Они в мертвой зоне. Впрочем, сейчас найдется дело и для нас! — и он развернул стволы влево.
Плутишка взглянула туда и увидела, что на замок, гудя пропеллерами, пикирует целая туча Карлсонов.
— Ты что?! — закричала она. — Неужели ты будешь стрелять в лучших в мире Карлсонов?!
— Ничего
И он нажал на педаль спуска.
— Чмок-чмок-чмок-чмок-чмок-чмок!!!
Две гирлянды сарделек вылетели из стволов и врезались в строй Карлсонов. В следующий миг двое из них со свистом полетели вниз — на их винты намотались сардельки! — и шлепнулись в Бульонную Реку.
— Чмок-чмок-чмок-чмок-чмок-чмок!!!
Кот вел бешеный огонь очередями и Карлсоны сыпались в реку пачками. Плутишка едва успевала подтаскивать кастрюли, а Рона непрерывно и оглушительно лаяла, глядя, с какой скоростью улетают бог знает куда превосходнейшие сардельки.
Через час лопнул последний Полиглот и последний Карлсон, увешанный сардельками, шлепнулся в реку с криком «Ну, я так не играю!», и его унесло течением.
— Уф! — сказал Кот. — Какие расходы! Однако теперь и нам самим не мешало бы подкрепиться. Зная Кузю, я надеюсь, что даже после такого штурма здесь еще очень даже найдется, чего пожевать!
И пожевать действительно нашлось! Не станем перечислять все, что было подано на стол — это было бы слишком для любого человека, не лишенного воображения — скажем только, что из-за стола Плутишку унесли на руках Кот и Кузя, а Плутишка только тяжело дышала и сердито таращила глаза. Ночь она провела в размышлении о том, что есть слишком много очень вредно, даже если это самое-самое вкусное. Рядом на ковре лежала, высунув язык, объевшаяся Рона.
Утром они сердечно распрощались с Герцогом, который слегка расстроился оттого, что гости вежливо отказались с ним позавтракать. А на дорогу они получили от Кузи три бесконечные сардельки — сколько бы от них ни откусывали, от сарделек не убывало, и пакетик с яблочными пирожками — из него можно было вытаскивать сколько угодно пирожков и пакетик все равно оставался полным.
— У тебя тут все друзья такие? — спросила Плутишка у Кота.
— У меня все друзья — разные… — усмехнулся Кот.
3
Покинув замок, они вновь зашагала по дорожке. Кот, как всегда, снова принялся сочинять на ходу:
Мы у Герцога гостили, Очень вкусно ели-пили, Повидали Бормоглотов, Разгромили Полиглотов — Все прекрасно, словно в книжке, Но объелася Плутишка!— Гнусный тип! — сказала ему Плутишка и ткнула Кота кулаком в бок.
– Ужасный! — согласился Кот и тоже ткнул Плутишку лапой в бок.
Потом они щелкнули друг друга по макушке, потом схватили друг друга за уши, потом… В общем, через минуту по дорожке с мявом и ворчанием катился клубок, в котором трудно было разобрать, где начинается Плутишка и где кончается Кот. Вокруг с лаем прыгала Рона, пытаясь цапнуть Кота за лапу, но тот ловко уворачивался и поэтому все время как-то так получалось, что Рона хватала за пятку Плутишку.