Пляска дервиша
Шрифт:
На протяжении разговора фрау Сосланд несколько раз принималась искать на носовом платке чистое место. Наконец-то, она его нашла. Раздались трубные звуки, и тело нашей клиентки начало содрогаться.
Долго стоять посреди поляны и беседовать было не очень-то удобно. Тем более, что рядом появился ротвейлер, которого едва сдерживала на поводке девочка-подросток. Оба наших пса, в особенности такса, мгновенно изошли яростью, и это говорило о том, что пора сматываться.
– Вэл, – сказал Джаич. –
– Что вы намерены предпринять? – поинтересовалась фрау Сосланд.
– Вообще-то, у меня принцип не посвящать клиентов в детали, но в данном случае, учитывая ваше взвинченное состояние, придется сделать исключение. Мы понаблюдаем за лавкой исподволь. Кто вокруг отирается и так далее. Ну а дальше – время покажет.
Браво, Джаич! Можно подумать, что у нас клиентов, словно собак нерезаных.
– Вы сообщите мне о результатах?
– Мы сообщим сразу же, как только появится результат.
– По какому телефону я вас смогу разыскать?
– К сожалению, там, где мы сейчас остановились, вообще нет телефона. Мы сами вас разыщем, когда в этом возникнет необходимость.
– А если мне нужно будет передать что-то срочное?
– Позвоните Горбанюку, ему известно, как с нами связаться… Вас подвезти? – поинтересовался Джаич с тайной надеждой, что этого делать не придется.
– Чтобы я еще раз согласилась на подобную пытку?
– Правильно, – похвалил ее Джаич. – Нужно, чтобы нас как можно меньше видели вместе.
– Ну, что скажешь? – проговорил Джаич, лихо вертя баранку. Мы ехали в район города под названием Шпандау. Там облюбовали себе местечко почти все берлинские антикварщики.
– По-моему, последняя стадия паранойи, – отозвался я. – Еще спасибо, что мы оказались в столь дискомфортной ситуации. Были бы мы действительно на БМВ да вдобавок без Саймона, она бы из нас все жилы вытянула.
– Как бы то ни было, тебе не стоило вмешиваться в разговор. Лили поручала тебе слушать, а не языком трепать.
Это был выпад, который я не мог пропустить.
– А тебе не кажется, что наиболее дебильные вопросы задавал все же ты? Сразу принялся подозревать отца Юрико. Причем здесь этот бедолага аптекарь?
– Ну, во-первых, судя по всему, он далеко не бедолага. А, во-вторых, я и не думал его подозревать. Запомни, Крайский: совершенно неважно, о чем конкретно ты говоришь. Главное – суметь из любого закоулка разговора, словно из лабиринта, выйти на полезную тебе информацию.
– И что, вышел?
– Пока не знаю, но вполне возможно.
– Какую же информацию ты предположительно считаешь полезной?
– А вот этого я тебе не скажу.
– Не имеешь права, – запротестовал я. – Ведь я сейчас должен докладываться
– Вот и доложи им обо всем, что ты видел и слышал.
– Я расскажу им, что ты от нас что-то скрываешь.
– Валяй.
– Ну и вонючий же этот твой «Партагаз»! – возмутился я.
– Послушай, Крайский, – сказал Джаич, – ты слишком рано начинаешь раздражаться. Нам ведь вместе еще не один денек коротать.
– В самом деле? А я уж было подумал, что разгадка у тебя в кармане.
Лавка Юрико находилась на тихой тенистой улочке. Машины здесь проезжали редко, пешеходы проходили ненамного чаще, и оставалось загадкой, как в подобном месте можно заниматься торговлей антиквариатом и при этом сводить концы с концами.
От посещения лавки мы воздержались. Лишь послонялись поодаль, а потом нырнули в пивную, которая находилась на противоположной стороне улицы. Выпили по бокалу прохладного темного пива, временами поглядывая на окна лавки, а затем Джаич выпил еще два. Посреди пивной стоял удивительный стол: точь-в-точь биллиардный, только без луз.
– Это для игры в карамболь, – пояснил Джаич.
– А как играть? – удивился я. – Луз-то нет.
– При случае научу, – пообещал он.
Сама пивная была не очень большой: стойка, дюжина столиков, покрытых красной клеенкой, в углу – два игральных автомата. На стене висел телефонный аппарат. Джаич бросил в него тридцать пфеннигов и набрал номер Горбанюка.
– У нас есть представительство в Париже? – поинтересовался он без какого бы то ни было вступления.
– Конечно, – почти обиделся тот.
Слов Горбанюка я, разумеется, не мог расслышать, но этот разговор Джаич мне потом пересказал.
– Мне нужно, чтобы ты связался с ними. Пусть просмотрят французские газеты за последние несколько месяцев. Возможно, с парижскими антикварщиками происходило что-то похожее. Проникновение в помещения, бессилие сигнализации, аэрозольные красители… Если найдут что-нибудь на эту тему, пусть немедленно переведут на русский и пришлют сюда.
– Понятно, – отозвался Горбанюк без малейшего энтузиазма в голосе. – А что если этим займется наше представительство в Марселе?
– А почему не парижское?
– У них там сейчас запарка с подготовкой одного очень крупного и важного для нашей фирмы проекта.
– Хорошо, пусть будет Марсель, – милостиво согласился Джаич и повесил трубку.
Все же я был вынужден признать, что в его действиях начала прослеживаться определенная осмысленность.
Джаич бросил еще один взгляд в окно на дверь лавки, затем, словно решившись на что-то, направился к выходу.
– Пойдем.
– Куда? – поинтересовался я.
– Нанесем визит Юрико.