По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II
Шрифт:
— Моя хорошо запоминать значки на колдовских штучка! — гордо выпятил квадратный зуб ушастый. — Я великий швырагонщик и барабахатель, так шо без труда выучу какая штучка чем барабахает! А Вирхем будет по тихой вдалбливать в Гоблю ваше писагонство.
Я хмыкнул.
— Понятно. Тогда даю добро. Что у нас дальше?
— Я запросил и свёл воедино общую статистику по всем оставшимся защитникам замка в связи с глобальной инициацией жителей. Возможно, эта информация вам будет интересна. — Сиэрд вновь склонился над своей книгой. — По старым данным, в Рэйтерфоле доля силпатов составляла едва ли не половину города
Силпатов на данный момент — 5436;
Мирян на данный момент — 154.
Всё это уже за минусом пятьсот пяти малых детей, не способных сражаться.
Собравшиеся за столом погрузились в тягостное молчание. Мы не знали, как реагировать на столь сухо изложенную статистику потерь, где все умершие представали лишь как цифры на бумаге. А ведь совсем недавно все эти люди были живы, и у многих были семьи, друзья, родственники. Теперь же от их истории не осталось ничего, кроме пометки о смерти рядом с именем, которое помнят только те из выживших, которые их знали…
— Спасибо за информацию, Сиэрд, — нарушив тишину, поблагодарил я жаброида. — Она даёт понимание о силах, которые есть в нашем распоряжении. Будь добр, предоставь потом эти данные фаргранду Водлару. Они могут ему пригодиться.
— Разумеется, — жаброид кивнул. — Хотя, думаю, ему они уже известны. Но вы правы, перестраховаться не помешает.
— Конечно. — Слегка улыбнувшись, я оглядел товарищей. — Кто ещё что скажет?
— Есть одна проблема, — подала голос Беара. — Сиэрд составил поименные списки наших новобранцев, но вот в лицо их обладателей мы при всём желании не запомнили. Нам нужна будет помощь кого-то из пепелчан, кто хорошо всех знает.
Я побарабанил пальцами по столешнице.
— Рэй Дардай, — уверенно сказал я. — Он старейшина Пепелки и состоит в нашем отряде. Ему наверняка известны все жители. Он ведь сейчас здесь?
Я пробежался глазами по спящим и бодрствующим пепелчанам.
— После завершения нашего собрания я его найду, — вызвался Даймин.
— Хорошо. — Я прикрыл глаза, задумчиво прогоняя в голове всю услышанную информацию. — Сиэрд, я так понимаю, вы уже всем подняли ступени, распределив униары и разобравшись с атрибутами?
— Не всем, — покачал головой жаброид. — Только целевой группе — 578 силпатам. По остальным ждём доукомплектации дриарами для упрощения дальнейшей работы по их развитию. Запрос на дриары я уже также отправил, но пока безрезультатно.
Я кивнул и обвёл взглядом своих командиров.
— В общем, думаю никто не будет против, если я назначу Сиэрда ещё одним командором, в ведении которого будет также разработка тактики, общий учёт и статистика, алхимия, а также управление нашим общим бюджетом, которого пока что нет.
— Фактически я буду являться командором, алхимиком и казначеем с полномочиями советника по тактике? — уточнил жаброид, пошевелив дредами.
— Верно. Что скажешь? Справишься?
— Могу попробовать. Данные обязанности близки мне и я пока что не вижу особых трудностей в их углубленном освоении.
— Тогда договорились. — Я улыбнулся. — А теперь не менее важная тема — через два с половиной часа нас, скорее всего, вновь ждёт битва, поэтому немного поспать нужно обязательно. Поэтому вопрос — всем ли удалось вздремнуть?
— Сиэрд отправил нас всех спать и будил по мере необходимости, — ответила Кэра. — Так что с этим проблем нет.
Я посмотрел на жаброида.
— А что же ты сам, Сиэрд? Совсем не спал?
— Моя раса может обходиться без сна довольно продолжительный период времени, так что можете не беспокоиться. Главное не доводить до крайнего телесного и эмоционального истощения, чтобы не было нужды погружаться в длительную спячку.
— Тогда приказываю тебе не доводить себя до такого состояния и отдыхать при первой же возможности. — Сиэрд кивнул и я обвёл взглядом остальных. — В таком случае ещё какие-нибудь вопросы для обсуждения есть?
Ответом стало дружное молчание.
— Вот и славно. — Хлопнув ладонями об стол, я поднялся. — Тогда давайте разобъём новобранцев на отряды, распределим их между собой и начнём гонять по основам ближнего боя. Нам ведь предоставили болванки для тренировок?
— Да, — ответил Мордубей. — Я лично помогал таскать эти бандуры. Хватит на всех.
— Тогда давайте не будем терять времени и приступим сейчас же. Сиэрд — командуй.
Глава 4. Часть 7
***
Опустив глаза, я скользил взглядом по лужам засохшей крови, которой был залит камень крепостной стены. Алая эссенция пропитала собой каждый уголок, забила собой щели и зазоры, смешалась с грязью, что принесли с собой сотни ног выживших, и душила нас отвратительно терпким запахом прошедшей ночной бойни.
Стараясь дышать ртом, я поднял голову к хмурым небесам, по которым тяжело перекатывались массивные туши облаков. Боги, вот бы сейчас пошел дождь и хоть ненадолго избавил нас от вида всего этого безумия. Хотя…
Я посмотрел на залитый грязно-коричневой водой ров, в котором плавали раздутые тела погибших ночью людей. А чуть дальше, на разбитой дороге улицы Четвекольца, опоясывающей крепостную стену замка, среди обломков зданий и осадных плит валялись и остальные погибшие, а также то, что от них осталось.
От всего дождь избавить не сможет.
Налетел пронизывающий ледяной ветер, проникая под броню и заставляя плотнее закутаться в тёплый осенний плащ, накинутый поверх доспеха. Зябко поёжившись и накинув капюшон, я отвернулся от зубцов и присел под ними, привалившись спиной в угол между стеной и бочкой со стрелами.