По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II
Шрифт:
Сорвавшись с места, я что есть мочи помчался к Дэриору Брантару Драйторну…
Глава 10. Часть 5
…
Мысленно активировав “Вторую кожу” и облачившись в гражданский комплект, я за несколько минут пронёсся по кишке тайного хода, связывающего Зал Преобразования с галереями замка, и вскоре уже бежал по извилистым тёмным коридорам мимо спешно прижимающихся к стенам защитников Рэйтерфола. Достигнув лестницы, в несколько ловких прыжков перемахнул через все ступени, а в конце, справляясь с инерцией и внезапно появившейся
Прямо, налево, до конца коридора и направо. Первая дверь, вторая, третья…
— В сторону! — рявкнул я и охраняющие дверь гвардейцы поспешно расступились в стороны.
Резко затормозив, рывком навалился плечом на окованную сталью дверь и широко распахнул жалостливо заскрипевшую створку. Скользнув взглядом по мгновенно напрягшимся лицам членов военного совета, судорожно схватившимся за рукояти мечей, я посмотрел прямо в глаза лежащему на кровати барону.
Дэриор Брантар Драйторн полусидел на подушках, кожа его лица одрябла и потемнела, а под глубоко утонувшими глазами, покрытыми сеткой лопнувших сосудов, чернели мешки. Его руки, как и прежде, лежали поверх одеяла, которым он был укрыт по пояс, вот только теперь они выглядели так, словно принадлежали столетней мумии. Это и неудивительно — с прошлой нашей встречи владыка Рэйтерфола заметно исхудал, окончательно превратившись из полноватого мужчины в осунувшегося сухопарого старика, за спиной которого уже угадываются тёмные очертания ждущего в нетерпении Баглорда.
— Лядь! — Выдохнула Беара, загоняя наполовину вытащенное лезвие коротких мечей обратно в ножны. — Саргон, а нельзя было просто постучать, как все нормальные люди?
— А что, лимраки теперь считаются “нормальными людьми”? — выгнув бровь, ядовито поинтересовался Эртлит.
— Думаю, это зависит от вашего понимания человечности, — ответил ему спокойно сидящий в кресле Сиэрд, даже не шелохнувшийся при моём столь внезапном появлении. — Ведь иные расы порой своими выдающимися поступками достигают более значимого уважения, чем те же люди. Ведь как иначе ещё можно объяснить то, что несмотря на все ваши попытки очернить Саргона и выставить его как якобы самого главного врага архионцев, большая часть рэйтерфолцев продолжает поддерживать его даже несмотря на это?
— А где гарантия, что те, кто его поддерживает, уже сами не являются лимраками? — губы фаргранда скривились в ненависти.
— Это действительно так? — не обращая на них внимания, спросил я у барона, при этом закрывая за собой дверь. — Отряд Сидиуса подал второй сигнал?
Дэриор кивнул и его взгляд устремился на четыре куклы, стоящие в стеклянном ящике на столе: одна держала свою оторванную голову в вытянутой руке, нанизанную на лезвие, заменяющее ей обе ладони, а вторая, склонив голову, теперь стояла на коленях, вонзив неровный кусочек металла себе в живот.
Сверля глазами неподвижную фигурку, я напряженно произнёс:
— И это значит, что…
— Да. — Барон медленно моргнул, сглотнув. — Они добрались до Афилема.
Глубоко вздохнув, я оглядел собравшихся и убедился, что военный совет собрался в полном составе: Демонариум, Харлен Кривглазиан и фаргранды Эртлит, Беара, Сиэрд и Драксан Аблагард.
— В таком случае почему ещё не дан сигнал ко всеобщему сбору? Насколько я помню, теперь нам надо готовиться к прорыву на поверхность. Или, — я выгнул бровь, — планы
— Да нет, всё верно, — проворчал Дэм, привалившись спиной к комоду и водрузив на него локти. — Собираем выживший народ в башне Харлена и выступаем после получения третьего сигнала от наших доблестных диверсантов. Как и было оговорено, собственно.
Я нахмурился.
— Тогда в чём проблема?
— В нашем добром, донельзя педантично-въедливом друге жаброиде, — Кривглазиан безрадостно усмехнулся, смотря на меня опухшими глазами. — Он сунул свой синий нос в мои расчёты и загнал нас в глубокую задницу.
Я недоумённо посмотрел на спокойно сидящего синекожего алхимика.
— Сиэрд?
— Мастер Кривглазиан совершил ошибку, на что я ему и указал, — равнодушно пожал плечами тот.
Моё сердце словно сжали ледяные когти.
— Только не говорите мне, что мы не сможем открыть портал…
— Сплюнь, Лядь вырви твой поганый язык! — выпучив глаза, рявкнул Демонариум, и сам быстро постучал по дереву костяшками пальцев и три раза плюнул через левое плечо. — Тьфу-тьфу-тьфу, пронеси сию беду!
— Не знал, что ты такой “оптимист”, - не удержавшись, хмыкнул Драксан.
— Пламенный вояка просто дико не любит, когда всё слишком просто и не надо преодолевать непреодолимые сложности, — иронично усмехнувшись, подмигнул ему Беара. — А то иначе-то ему совсем скучно и неинтересно!
Едва заметно прищурившись и слегка склонив голову набок, я внимательно наблюдал за их реакцией: натянутые улыбки, неконтролируемое покачивание ногой у Аблагарда, нервное похрустывание пальцами у Беары и слабые попытки разрядить напряженную обстановку.
Я перевёл взгляд на Кривглазиана.
— Насколько всё плохо?
Он тяжело вздохнул.
— Если у Сидиуса всё получится, то мы сможем открыть портал. — Откинувшись на спинку кресла, он устало помассировал глаза. — Вот только благодаря Сиэрду выяснилось, что вспышка телепорта окажется гораздо слабее, чем я думал изначально.
Помрачнев, я молча подошел к столику, взял кубок, наполнил его до краёв вином из графина и осушил несколькими глубокими глотками.
— Основываясь на этих новых данных, сколько человек будет способен перенести телепорт?
— Количество выживших на данный момент насчитывает 3820 человек, — подал голос Сиэрд, — из которых 3221 силпат, 481 ребёнок и 118 мирян. Также у ста девяносто одного разумного наблюдаются проблемы с двигательными функциями, но это поправимо — проконсультировавшись с госпожой Вейри, я пришел к выводу, что если не жалеть запасов и всех накормить, одновременно с этим используя самые сильные оставшиеся у нас регенеративы и магию исцеления на максимум, то мы за несколько часов сможем поставить на ноги сто пятьдесят семь из них. Организм оставшихся тридцати четырёх, увы, не выдержит такого напряжения. Итого общее число составляет 3786. Согласно же новым расчётам, разряд телепорта сможет охватить не более трёх тысяч человек. При этом с вероятностью в сто процентов будут перенесены только те разумные, кто окажется в непосредственном центре портала и вокруг него, а для всех остальных, находящихся за обозначенной границей с фактором ниже пятидесяти процентов, эффект переноса будет носить случайный характер. Таким образом мы можем гарантировать стопроцентный переход лишь для двадцати сотен разумных, а для остальных шансы на успех составляют от пятидесяти до нуля процентов, в зависимости от близости к границе. Это не считая те семьсот восемьдесят шесть человек, которые гарантированно останутся здесь.