По обе стороны сна
Шрифт:
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался Саша, снова становясь товарищем майором очень хитрой службы.
— Я научу вас ходить в сны людей ваших двух миров, — просто ответила эта странная женщина. — Вы сможете найти ответы самостоятельно.
— Какой ваш интерес в этом? — поинтересовался старший Березкин, в добрую волю таких существ не веривший.
— Скучно мне, — ответила назвавшаяся Магией женщина. — А наблюдать за всем этим будет вполне забавно, — она действительно верила в свои слова, не подозревая о том, что ее вмешательство уже привлекло совсем не нужное ей внимание.
— Неприятно чувствовать
— Все мы являемся игрушками в чьих-то руках, — вздохнул Александр Александрович. — Тут-то хоть честно, без стимуляции.
— До големов вы добрались, это хорошо, — похвалила их женщина. — Но в качестве слуг они подходят плохо, разве что в качестве стражи… Вам нужны небольшие по росту, расторопные, внимательные существа, обладающие разумом. Но зная вас, на рабов вы не согласитесь, поэтому единственный выход — это Контракт.
— Контракт? — удивленно переспросила Аленка, не понявшая, о чем речь.
— Вы нанимаете слуг из… хм… скажем, сопредельного мира, — объяснила назвавшаяся Магией, — расписываете в контракте непричинение вреда, сроки службы, оплату… Второй слева шкаф, четвертая и пятая полка, разберетесь сами.
— А что вы говорили о хождении в сны? — спросила кудрявая девочка.
— Мы сейчас в вашем общем сне, ставшем возможным из-за отчаянной мольбы одного маленького мальчика да еще отзывчивого сердца военного, — улыбнулась женщина. — Родственные души притянулись, несмотря даже на разность миров. Но это стихийное хождение, а вот осознанному я буду учить вас чуть позже. Когда освоитесь со своими мирами, придет черед других… Или не придет. Посмотрим на ваше поведение, — с этими словами женщина рассыпалась искрами, а Березкины принялись просыпаться.
Саша Березкин вспоминал, с чего начались сны об этом малыше, тогда просто не понимавшем, за что его не любят, за что пинают, за что лишают тепла. Тогда они остались одни с маленькой Аленушкой, потому что маму забрала болезнь, возможно, именно поэтому мальчик сумел докричаться до него? Ответа на этот вопрос не было, надо было подниматься, за окнами крепости вставало солнце и начинался новый день.
Просыпались и все также спавшие все вместе дети. Две прижавшиеся друг к другу девочки и мальчик, обнимавший кого сумел. Надо было вставать, мыться, чистить зубы чарами, потому что зубной щетки не было ни у кого, и топать готовить завтрак. Их ждала библиотека. Решив быть послушными, дети занимались утренними делами, ведь магическая женщина наверняка понимала, о чем говорит, пусть и делала она это ради собственного развлечения.
— Гарри, помоги платье зашнуровать, — попросила Гермиона, запутавшись в застежках. Она каждое утро в них путалась, ибо эти платья наличие слуг как раз предполагали. За Гермионой настал черед и Аленушки, которой они помогали вдвоем. Закончив с одеванием, дети двинулись в сторону кухни. Без волшебных палочек колдовалось легко и свободно, что поначалу удивляло Гермиону, но совсем не беспокоило Гарри. Мальчика беспокоили совсем другие вопросы — безопасность и комфорт девочки, улыбка Аленушки и, конечно, папа.
Девочки уже вполне освоились с кухней и бытовыми чарами, поэтому по кухне летали продукты питания, нарезаясь, шинкуясь и даже поджариваясь в процессе. Аленушке очень понравилась эта самая
Но долго рассиживаться не стали, их ждала библиотека. Не просто ждала, а буквально подгоняла, Гермиона аж подпрыгивала от нетерпения, поэтому семья поднялась, отправляясь за новой информацией.
Глава 23
Часть 21
— Демонология, — констатировала Гермиона, перевернув страницу. — Чистейшей воды демонология, вот бы Дамблдора скрючило.
— Хорошо, что ты избавляешься от страха, — кивнул ей Гарри, обнимая девочку за плечи.
— Получается, что мы должны призвать какого-то распорядителя, — откликнулась сидевшая рядом Аленка, задумчиво глядя в свой том. — И он нам предоставит варианты.
— Демонология — это страшно, — с меланхоличными интонациями в голосе произнесла кудрявая девочка. — Придут страшные демоны и всех съедят… Хм… ладно, давай изучать, как призывать распорядителя и создавать контракт.
— Многое нужно учесть, — ответил ей задумчивый Александр, уже принявший факт того, что магия существует и демоны тоже. — И внимательно прочитать все книги, только потом идти пробовать.
— Это само собой разумеется, папа, — вздохнул Гарри, пытаясь задушить внутреннее: «Вау! Демоны!»
Перелистывая страницы, дети и один взрослый изучали доставшуюся им информацию, прерываясь на обед, ужин и «занятия» со скучающей женщиной. Называвшая себя Магией женщина начала больше улыбаться, давая ответы на возникающие вопросы. А потом наступало утро и снова Березкиных ждала библиотека. Вокруг крепости не происходило совершенно ничего — также бились волны о скалы, вставали над крепостью две луны, светило солнце и не было ни одного живого существа вокруг.
— Да, действительно, это затягивает, — улыбнулась назвавшаяся Магией. — Ну, показывайте.
— Вот мы тут набросали, — Гермиона показала большой лист пергамента с заготовкой под Контракт. — Посмотрите, пожалуйста, — девочка сделала такое умильное лицо, что женщина рассмеялась, как-то совершенно рефлекторно погладив Гермиону по волосам, отчего та в первый момент вздрогнула, а потом широко-широко раскрыла свои глаза.
— Что, не ожидала? — поинтересовалась женщина, понимая, как этим детям не хватает материнского тепла. Впервые игравшая чужими судьбами, как фигурками на доске, женщина задумалась о… Впрочем, подумать об этом можно было и позднее. — Контракт… Так, вот тут, — она показала пальцем. — Вы оставляете лазейку, вас можно убить, если убедить себя, что для вас так будет лучше.
— А как так можно убедить? — удивилась Аленка, на что женщина очень грустно посмотрела той в глаза.
— Ты действительно хочешь услышать? — поинтересовалась она, на что Аленушка кивнула. — Ну что же… Тебе плохо же без мамы? Без ее рук, без глаз, без голоса… А если ты умрешь, то, может быть, соединишься с ней, понимаешь?
— Да… — прошептала девочка и, прижавшись к папе, разрыдалась. Аленушке действительно было иногда плохо без мамы, хотя девочка ее совсем не помнила, очень уж маленькой была Аленка, когда страшная болезнь забрала маму.