По обе стороны сна
Шрифт:
— Только вместе с тобой и детьми, — улыбнулся ей Александр Березкин.
— А если вместе с нами, то да? — спросила она, прижавшись к груди мужа.
— Конечно, — мужчина гладил свою супругу, думая об оставленных друзьях.
Майя размышляла о том, что ничего раньше о людях не знала, а вот теперь… Теперь все воспринималось иначе: забота мужчин о девочках, в том числе и о ней, ничуть не унижала, скорее давала ощущение защищенности и тепла. Что же… Дети выскажутся, тогда можно будет и ей озвучить свои мысли.
— Все-таки правильно,
Глава 30
Часть 28
Остаток ночи дети переживали, переживали они услышанное и часть дня, а потом подошли к родителям. Ни Гарри, ни Гермиона не знали, как начать, Аленка их только молчаливо поддерживала, улыбаясь, она чувствовала, что эти двое на что-то решаются, но вот настал момент, когда мысли наконец оформились, и Миона, как-то очень жалобно посмотрев на новую, но принятую уже всем сердцем маму, заговорила:
— Скажи, мамочка, а мы должны остаться здесь навсегда или… — кудрявая девочка тщательно прятала внутри себя надежду.
— Нет, доченька, все зависит от вас, — улыбнулась женщина, дети наконец приняли решение, что ее несказанно радовало, хотя впереди их ждала неизвестность.
— А можно… — голос мальчика на мгновение прервался, он начал говорить, потому что видел состояние своей Гермионы. — Можно мы окажемся в папином мире? Там люди хорошие, не то, что это все…
— Вы должны понимать, дети, что в Сашином мире магии нет, — спокойно ответила почему-то готовая прыгать от радости Майя, иногда своих устремлений женщина совершенно не понимала. — Готовы ли вы отказаться от магии?
— Мы готовы, — твердо сказала Гермиона и оглянулась на сестренку.
— Лучше без магии, но среди людей, — мягко улыбнулась Аленушка. — Там дядя Вася, тетя Люда, они точно никогда не будут пытаться нас убить.
— Но вы там считаетесь погибшими, — Майя, конечно, предполагала ответ, однако Саша сумел ее удивить.
— Заявимся во сне к Ваське, — спокойно сообщил товарищ майор. — Раз Витьку из госпиталя выпустили, да к небоевой работе пристроили, то концы у него есть, ну и вместе решим. А магия… Ничего хорошего магия детям не принесла, потому и не жалко.
— Какие же вы все-таки солнечные, — широко улыбнулась Майя. — Тогда сегодня идем к твоим, а потом, если останется время, будет вам небольшой подарочек.
— Ура! — запрыгали от радости дети, а Майя только улыбалась. Приключения подходили к завершению, теперь впереди, если все получится, была, по ее мнению, только жизнь.
О помощниках вспомнила, как ни странно, именно Аленушка. Она подошла к отдававшему какие-то указания Старейшине и тихо дожидалась, когда он закончит. Старейшина с интересом поглядывал на девочку, поражаясь их вежливости. Наконец мудрое существо показало, что готово выслушать.
— Мы, наверное, скоро уйдем в другой мир, — начала
— Контракт заключен не с крепостью, а с народом Берез’кин, — отозвался Старейшина, с огромным интересом глядя на задумавшуюся девочку.
— Но там, в другом мире нет магии, — наконец произнесла Аленка. — Вам там будет трудно, ну и… негде… наверное…
— Не беспокойся, дитя, — улыбнулся Старейшина. — Ваш Контракт предусматривает его разрыв с нашей стороны… очень мягкий Контракт, хотя и учтено все, но тем не менее. Если нашему народу будет, как ты говоришь, «негде», то мы уйдем. Ну а в отношении магии… нужно посмотреть на ваш мир сначала.
Обрадованная решением этого вопроса Аленка поскакала к остальным членам семьи, сейчас расспрашивающим папу на тему того, не будут ли они там в опасности и не будет ли в опасности сам папа, ну и мама, конечно. Александр рассказывал и Гермионе, и Гарри о покинутом им мире. О том, как в нем что устроено, как живут люди и, конечно, как это отличается от Британии.
— Интересно, можно ли будет посмотреть в глаза этой Роулинг? — задумчиво спросил Гарри. — Ты говорил, она тролля на Миону натравила?
— Все узнается в свое время, — улыбнулся Александр. — Только, сын, пойми, Россия — это не рай земной.
— По сравнению с магической Британией — рай, — твердо ответил Гарри. Мальчику просто надоело все, что он наблюдал всю жизнь, ему хотелось видеть нормальных людей, таких, как папины друзья… Можно сказать, что Гарри настоящей Британии не видел, и это было бы правдой, мальчик и сам понимал это, но вот то, что он видел, ему не понравилось, заставляя относиться ко всей Британии… Не самым лучшим образом.
— Ну что, ужинаем и к Ваське? — хмыкнул отец семейства, представляя себе выражение лица друга.
Ужин проходил в довольно нервной обстановке — дети волновались. Спокойно улыбалась Майя, уверенная, что все будет хорошо, да Саша, веривший в своих друзей. А вот мальчик и две девочки с трудом запихивали в себя великолепную стряпню помощников, чтобы приблизить момент, когда все будет понятно. Майя думала… «Если решится без смещения по линии реальности, то будет вдвойне хорошо», — ее мысли текли спокойно, она, в отличие от детей, никуда не спешила. — «Хождение в сны никуда не денется — это семейный дар, а дальше…»
Засыпали с огромными усилиями, потому что дети были перевозбуждены, но тем не менее уснули все, сразу же перенесясь в знакомый кабинет, сейчас оказавшийся пустым. Дети сразу же сильно расстроились, Аленушка почти заплакала, но товарищ майор спокойно уселся, показав и остальным членам семьи садиться.
— Рабочий день у офицеров ненормированный, — объяснил Саша, поглаживая сидевших к нему ближе всех Миону и Аленку. — Когда Васька доберется до койки, мы его здесь и увидим.
— Плакать не надо, — объяснил Гермионе Гарри, — дядя Вася скоро появится.